Гимн Таиланда
Национальная песня | |
---|---|
เพลงชาติ | |
Пхленг Чат | |
| |
Автор слов | Луанг Саранупраран, 1939 |
Композитор | Петер Фейт, 1932 |
Страна | Таиланд |
Утверждён | 1934 году |
|
Национальная песня Таиланда (тайск. เพลงชาติไทย, Пхленг Чат Тхай) — государственный гимн Таиланда, утверждённый в нынешней версии 10 декабря 1939.
Музыка гимна была сочинена Петером Фейтом вскоре после революции 1932 года, первоначально используя слова Кхуна Вичиматры, и была впервые исполнение по радио в июле того же года. В 1934 был объявлен правительственный конкурс на написания музыки и слов к гимну, и первое место заняла при поддержке правительства, посчитавшего гимн современным, версия Фейта и Витчиматры.
После изменения названия страны на Таиланд в 1939 по поручению премьер-министра страны Пибунсонграма Луанг Саранупраран написал новые стихи к гимну, использующиеся и сейчас. Тогда же Пибунсонграмом было принято решение об исполнении гимна ежедневно в 8.00 и 18.00, остающееся в силе и сейчас.
Тайский текст гимна и латинская транскрипция
Тайский текст | Официальная транскрипция |
---|---|
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย | Prathet Thai Ruam Lueat Nuea Chat Chuea Thai, |
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน | Pen Pracha Rat, Phathai Khong Thai Thuk Suan, |
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล | Yu Damrong Khong Wai Dai Thang Muan, |
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี | Duai Thai Luan Mai, Rak Samakkhi, |
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด | Thai Ni Rak Sa-ngop, Tae Thueng Rop Mai Khlat, |
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่ | Ekkarat Cha Mai Hai Khrai Khom Khi, |
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี | Sala Lueat Thuk Yat Pen Chat Pha Li, |
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย | Thaloeng Prathet Chat Thai Thawi Mi Chai Cha-yo. |