Гимн Ливана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Structor (обсуждение | вклад) в 12:46, 7 сентября 2009 (категория по году принятия или написания, если известно с помощью AWB). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ливанский Национальный Гимн
النشيد الوطني اللبناني
Ан-нашиид аль-ватании аль-Любнаании
Автор слов Rashid Nakhle[вд]
Композитор Вадих Сабра
Страна Ливан
Утверждён 1927

Ливанский Национальный Гимн (араб. النشيد الوطني اللبناني‎) был написан Рашидом Нахля, музыку сочинил Вадих Сабра. Он был утверждён 12 Июля, 1927 во время действия Французского Мандата над Ливаном.

Слова

Транслитерация            Арабский текст
Куллюнаа лиль-ватан, лиль-‘уляя, лиль-‘алям كلّنا للوطن للعلى للعلم
Мильу ‘айни з-зэмэн сэйфунаа вэль-калям, ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم
Сэhлюнаа вэль-джэбэль, мэнбитун лир-риджааль سهلنا والجبـل منبت للرجـال
Каулюнаа вэль-‘амэль фии сэбиили ль-Кямааль. قولنا والعمـل في سبيل الكمال
Куллюнаа лиль-ватан, лиль-‘уляя, лиль-‘алям, كلّنا للوطن للعلى للعلم
Куллюнаа лиль-ватан! كلّنا للوطن
Шейхунаа вэль-фэтаа ‘индэ саути ль-ватан شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن
Усду гاаабин мэтаа сааваратнэ ль-фитэн أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن
Шэркунаа кальбуhу эбэдэн Любнаан شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان
Саанэhу Раббуhу лимэдэ ль-Азмаан صانه ربه لمدى الأزمان
Куллюнаа лиль-ватан, лиль-‘уляя, лиль-‘алям, كلّنا للوطن للعلى للعلم
Куллюнаа лиль-ватан! كلّنا للوطن
Бэхруhу, бэрруhу, дуррату ш-Шэркайн بحـره بــرّه درّة الشرقين
Рифдуhу, бирруhу, маалиу ль-Кутбейн رفـدُهُ بــرّهُ مالئ القطبين
Исмуhу, ‘иззуhу, мунзу кяянэ ль-джудууд إسمـه عـزّه منذ كان الجدود
Мэдждуhу, арзуhу, рамзуhу лиль-хулююд مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود
Куллюнаа лиль-ватан, лиль-‘уляя, лиль-‘алям, كلّنا للوطن للعلى للعلم
Куллюнаа лиль-ватан! كلّنا للوطن

Перевод

All of us for the nation, for the glory, for the flag.
From the beginning of time, our sword and the pen.
Our valley and mountain are embedded in the men.
Our word and work for the cause of perfection
All of us for the nation, for the glory for the flag, all of us for the nation.

Young and old at the voice of the country
Lions of forest at the time of violation
Our east is its heart forever Lebanon
Its God protects it all over the time
All for the country, for the glory for the flag

Its sea, its land, are the pearl of the two orients
Its symbol, its charity, fill up the two poles
Its name is its triumph since the time of our grandfathers
Its glory is its cedars, its symbol is for the end of epochs
All for the country, for the glory for the flag

Ссылки

Гимн можно прослушать на следующих страницах: