Проект:Кандидаты в хорошие статьи/17 октября 2009
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Предлагаю статью в хорошие. Статья находилась на рецензии с 1 по 17 октября 2009 года
За основу статьи взят перевод избранной статьи из англоязычной Вики. Перевод осуществлен мной. Статья немного расширена. В оформлении статьи оказали существенную помощь участники Боцман, Tetromino, Николай Путин. Спасибо также ряду других участников, принявшим участие в оформлении и обсуждении статьи. Sas1975kr 17:55, 17 октября 2009 (UTC)
За (Бой у островов Санта-Крус)
- За, интересная статья --Алексолаф 20:46, 17 октября 2009 (UTC)
- За, давно заметил эту статью--Artёm ° 05:48, 18 октября 2009 (UTC)
- Мой вклад в «существенную помочь в оформлении» статьи минимален (де-факто он состоит в вычитке текста, ёфикации и паре советов по оформлению). Статуса хорошей статья действительно Заслуживает. Может быть даже стоит подумать о номинации статьи на статус избранной. --Николай Путин 06:20, 18 октября 2009 (UTC)
- Интересная и хорошо оформленная статья. Можно подумать и про номинацию на избранную. Partyzan XXI 09:06, 18 октября 2009 (UTC)
- Очень подробная и интересная статья... я думаю, можно и В избранные... --Serg2 10:44, 18 октября 2009 (UTC)
- За, подножать, и можно В избранные. -- Maykel -Толки- 15:03, 18 октября 2009 (UTC)
- В избранные однозначно Талех 16:25, 19 октября 2009 (UTC)
- За, и пусть автор не скромничает. Большую работу проделал. --Боцман 16:32, 19 октября 2009 (UTC)
- За --lite 07:11, 20 октября 2009 (UTC)
- За--Mike1979 Russia 08:10, 20 октября 2009 (UTC)
- Теперь За--total(serg) 17:29, 20 октября 2009 (UTC)
Против (Бой у островов Санта-Крус)
- Пока не будет снят шаблон {{translate}} --winterheart 16:29, 20 октября 2009 (UTC)
- За что отдельное спасибо участнику Vasyatka1 Sas1975kr 17:26, 20 октября 2009 (UTC)
- Хи-хи-хи. --Vasyatka1 17:32, 20 октября 2009 (UTC)
- Да что там переводить, набил любой перевод, какой захотел). --total(serg) 17:34, 20 октября 2009 (UTC)
- Ну да. А потом кто будет упрекать в том, что сверку по источникам и викификацию не провели? Sas1975kr 17:41, 20 октября 2009 (UTC)
- Хочешь, я сделаю: Шаблон:Крейсера ВМС США периода Второй мировой войны в помощь названиям крейсеров (главных претендентов на новые статьи из этой таблицы, только их и викифицировать), остальное правописание не так важно, если что- вали на меня). --total(serg) 17:46, 20 октября 2009 (UTC)
- Ой, он же твой))).--total(serg) 17:47, 20 октября 2009 (UTC)
- Шахид однако! Крейсера не надо. На проекте Адмиралтейство на английском можно. Там еще эсминцы есть. А вот фамилии и звания нужно будет перевести. Если сегодня успею - переведу. Завтра можешь помочь с тем, что я не успел... Sas1975kr 17:53, 20 октября 2009 (UTC)
- Ну да. А потом кто будет упрекать в том, что сверку по источникам и викификацию не провели? Sas1975kr 17:41, 20 октября 2009 (UTC)
- Сделано Смотрите, вымогатели. Не забудьте шаблон убрать Sas1975kr 01:39, 21 октября 2009 (UTC)
- Только, наверно, придется удалить английские скобки для унификации с японцами, а также расшифровать, что такое дивизия эсминцев. --total(serg) 06:14, 21 октября 2009 (UTC)
- Хи-хи-хи. --Vasyatka1 17:32, 20 октября 2009 (UTC)
- За что отдельное спасибо участнику Vasyatka1 Sas1975kr 17:26, 20 октября 2009 (UTC)
Комментарии (Бой у островов Санта-Крус)
Поправил кое-что в первой половине. Также:
- Шаблон из одного предложения Санта-Крус были японской победой. Но эта победа стоила Японии ее последней надежды выиграть войну., думаю, можно перенести прямо в текст, просто используя кавычки.--total(serg) 10:06, 18 октября 2009 (UTC)
- В моем варианте были только кавычки. Боцман решил оформить в виде шаблона. Учитывая корявость перевода английского варианта, это имеет смысл. Так что если считаете излишним - милости прошу - Правьте смело Sas1975kr 14:14, 18 октября 2009 (UTC)
- Раздел "Замыслы сторон" (кстати, "Планы" энциклопедичнее как-то) очень небольшой, к тому же стоит перед предысторией, а не за. Возможно, его следует расширить или удалить.--total(serg) 10:06, 18 октября 2009 (UTC)
- Извините, но то же самое, что в предыдущем пункте. Правьте смело!. У меня был один раздел предистории. Николай Путин решил разбить на подразделы. Sas1975kr 14:14, 18 октября 2009 (UTC)
- Мои руки чисты ;-) Это сделал Боцман. --Николай Путин 14:49, 18 октября 2009 (UTC)
- Там и там сделал, надеюсь премьер и боцман воспримут мои аргументы. Сразу не правил, а то некоторые (я, например) обижаются, когда в их статьях начинают куралесить. --total(serg) 14:28, 18 октября 2009 (UTC)
- У каждого Додика своя методика. У автора: «…Эрик Хаммель так подвел итог…» А Хаммель русских фраз не писал. Поэтому я думаю, имеет смысл привести оригинал. Впрочем, это решать автору. --Боцман 07:18, 19 октября 2009 (UTC)
- Для меня важно содержание. (Учитывая что работа в Википедии коллективная, понятие "автор" несколько странновато ) Форме, т.е. оформлению, особого значения не придаю. Есть определенные требования, стараюсь их придерживаться. И в данном конкретном случае мне все равно как будет оформлено, потому как жестких требований нет. П.С. У обоих вариантов оформления есть недостатки. Шаблон слишком громоздок. При оформлении в Кавычках теряется информация о оригинальном тексте цитаты. Sas1975kr 07:30, 19 октября 2009 (UTC)
- Без вопросов. Как раз для таких случаев понятие «автор» и пригождается. --Боцман 16:31, 19 октября 2009 (UTC)
- Извините, но то же самое, что в предыдущем пункте. Правьте смело!. У меня был один раздел предистории. Николай Путин решил разбить на подразделы. Sas1975kr 14:14, 18 октября 2009 (UTC)
- Битва за Гуадалканал обозначается тремя разными названиями, причем каждое название зачем-то ссылается все на эту же статью)), а ссылок на Морское сражение за Гуадалканал вроде нет.--total(serg) 10:06, 18 октября 2009 (UTC)
- Если по вложенности - Битва за Гуадалканал или "Кампания на Гуадалканале" - события с августа 42-го по февраль 43-го. Как и Санта Круз, Морское сражение за Гуадалканал это часть Гудалканальской компании, датируемое началом ноября 42-го. Т.е. в октябрьском Санта Крус упоминания о Морском сражении за Гуадалканал быть просто не может. Поэтому я немного не понял вашего вопроса, уточните, плиз, что вы хотели сказать. Sas1975kr 15:03, 18 октября 2009 (UTC)
- Например. Во втором абзаце статьи ссылка в известное как битва за Хендерсон-Филд- я пытаюсь перейти, а там все та же битва за Гуадалканал, что и в первом абзаце. Ссылка не нужна, считаю. А в следующем же абзаце опять ссылка на эту битву под названием операции "Вотчтауэр". Думаю, нужно девикифицировать хотя бы ссылку Хендерсон-Филд, или в каждом месте в скобках уточнять, что это все Гуадалканал. Эти ссылки, короче, обманывают читателя, жаждущего новой информации)) --total(serg) 15:22, 18 октября 2009 (UTC)
- По-моему, вы слишком много кушать! (с)
Битва за Хендерсон Филд это часть сухопутной компании в битве за Гуадалканал. Мне понятно ваше желание увидеть описание и этой битвы, но пока все что могу сделать - это старничку с перенаправление на ту же битву за Гуадалканал. Потому что это раздел этой битвы... Sas1975kr 15:34, 18 октября 2009 (UTC) - В битве за Гуадалканал сделал подраздел Битва за Гендерсон Филд. И создал страничку- перенаправление. В Бое у островов Санта Крус сделал ссылку на нее. Большего пока, извините, не могу... Sas1975kr 15:44, 18 октября 2009 (UTC)
- И ничего я не зажрался: не нужно бояться красных ссылок, вы же видели мою статью, и претензий по этому пункту там не было). Кстати, не надо запихивать названия битв в кавычки. З.Ы. Не надо обижаться, по-моему я не несу деструктив. --total(serg) 15:51, 18 октября 2009 (UTC)
- Да я не обижаюсь совсем. Иронизирую. Если вас такой стиль общения задевает, больше не буду. По операции "Уотчтауэр" сделал тоже страничку-перенаправление. Ну не люблю я красные ссылки... А вашу статью, это какую? Sas1975kr 15:55, 18 октября 2009 (UTC)
- Я просто принял за признак обиды два предложения в одном абзаце (По-моему, вы слишком много кушать! (с) и Большего пока, извините, не могу...), хорошо, что я оказался неправ). Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/13 октября 2009#Фалезская операция - вы же коммент оставили. --total(serg) 16:01, 18 октября 2009 (UTC)
- Если по вложенности - Битва за Гуадалканал или "Кампания на Гуадалканале" - события с августа 42-го по февраль 43-го. Как и Санта Круз, Морское сражение за Гуадалканал это часть Гудалканальской компании, датируемое началом ноября 42-го. Т.е. в октябрьском Санта Крус упоминания о Морском сражении за Гуадалканал быть просто не может. Поэтому я немного не понял вашего вопроса, уточните, плиз, что вы хотели сказать. Sas1975kr 15:03, 18 октября 2009 (UTC)
- Стиль текста, конечно, хромает (японцы в четырех предложениях подряд и др.); пунктуация; моменты вроде того, склоняется ли "Хендерсон Филд". Есть добрые филологи вроде этого, которых можно попросить посмотреть статью.--total(serg) 10:06, 18 октября 2009 (UTC)
- Запрос оставил. Sas1975kr 15:09, 18 октября 2009 (UTC)
- Сделано. [Участница:Четыре тильды|4~]] подправила. Там где она переусердствовала, поправили... Sas1975kr 17:40, 20 октября 2009 (UTC)
- Запрос оставил. Sas1975kr 15:09, 18 октября 2009 (UTC)
- Раздел с завязкой боя: сначала просто мили (или нет?), потом морские мили с переводом в километры. Надо как-то унифицировать.--total(serg) 10:06, 18 октября 2009 (UTC)
- В тексте статей о флоте неморские мили, как правило, не фигурируют — морские расстояния измеряются только морскими милями. Поэтому, на мой взгляд, каждый раз уточнять что за мили имеются в виду — излишне. --Николай Путин 14:57, 18 октября 2009 (UTC)
- А посмотри на раздел: сначала просто мили, а уже потом морские (а не наоборот), т.е. создается впечатление, будто действительно речь идет о разных измерителях. Подталкивает к этому также то, что после морских дано измерение в км, а "просто миль"- нет, будто подразумевается, что длину сухопутной мили все помнят (я, например, помню), а морской- нет (и я не помню). --total(serg) 15:22, 18 октября 2009 (UTC)
- В первом месте где встречаются мили я оставил в примечаниях что дальше по тексту все мили морские. Так пойдет? Sas1975kr 15:29, 18 октября 2009 (UTC)
- А посмотри на раздел: сначала просто мили, а уже потом морские (а не наоборот), т.е. создается впечатление, будто действительно речь идет о разных измерителях. Подталкивает к этому также то, что после морских дано измерение в км, а "просто миль"- нет, будто подразумевается, что длину сухопутной мили все помнят (я, например, помню), а морской- нет (и я не помню). --total(serg) 15:22, 18 октября 2009 (UTC)
- В тексте статей о флоте неморские мили, как правило, не фигурируют — морские расстояния измеряются только морскими милями. Поэтому, на мой взгляд, каждый раз уточнять что за мили имеются в виду — излишне. --Николай Путин 14:57, 18 октября 2009 (UTC)
- Желательно было бы перевести имена командиров американских кораблей в второй таблице... --Serg2 10:48, 18 октября 2009 (UTC)
- А есть ли в этом смысл (с учётом сложностей транскрипции)? --Николай Путин 14:57, 18 октября 2009 (UTC)
- Сложности конечно есть (особенно с выверкой имен для совпадения их с источниками), но на мой взгляд лучше перевести... На всякий случай в скобках можно будет привести и английские имена... --Serg2 15:09, 18 октября 2009 (UTC)
- Ох. Давать в любом случае нужно с английским вариантом. Но здесь моего английского маловато и мне будет нужна помощь. Предлагаю в хорошей статье оставить пока так. А для номинации на избранную включить и это требование. Пока никто как замечания этого не дал, но в статью еще просятся схемы движений кораблей и хронология. Именно поэтому и не хочется пока выдвигать на избранную. Не будет стимула работать дальше над статьей. Ну а там может хватит сил дать расположение кораблей в ордерах и направления атак самолетов. У Лундстрема эти данные есть.... Sas1975kr 16:43, 18 октября 2009 (UTC)
- А я думал мне одному режут глаза английские имена командиров кораблей. Ничего, на этот счёт есть свои шаблоны. --Vasyatka1 12:33, 20 октября 2009 (UTC)
- Только не перестарайтесь. Task Force переводить не нужно. Sas1975kr 12:49, 20 октября 2009 (UTC)
- А чего тут стараться. Шаблон {{translate}} подставил, всего и делов. --Vasyatka1 12:55, 20 октября 2009 (UTC)
- Только не перестарайтесь. Task Force переводить не нужно. Sas1975kr 12:49, 20 октября 2009 (UTC)
- А я думал мне одному режут глаза английские имена командиров кораблей. Ничего, на этот счёт есть свои шаблоны. --Vasyatka1 12:33, 20 октября 2009 (UTC)
- Если существенную часть статьи занимает перевод, надо поставить специальный шаблон об этом на странице обсуждения статьи --lite 06:32, 19 октября 2009 (UTC)
- Не могли бы вы уточнить, о каком шаблоне идет речь? Sas1975kr 06:51, 19 октября 2009 (UTC)
- Сделано. --Николай Путин 06:58, 19 октября 2009 (UTC)
- Не могли бы вы уточнить, о каком шаблоне идет речь? Sas1975kr 06:51, 19 октября 2009 (UTC)
20/10/2009:
Такие вопросы лучше на странице обсуждения обсуждать. Ну да это все равно туда уйдет, так что отвечу здесь. Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- Какая такая "Юра"? И "Акидзуки"? Если их потопили 25-го, то почему отсутствуют в боевом составе? Если из другого соединения, то почему не указано?
- Это во введении, 20-25 октября. Эти корабли из состава Соединения бомбардировки Гуадалканала (Соединение Внешних морей. ЕМНИП 8-й флот). Они в Санта Крус не участвовали. И так же как TF64 адмирала Ли, находившегося в 200-300 милях от Гуадалканала, в раскладке сил не участвует. Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- Указывать следует там в статье, а не тут. --Vasyatka1 14:54, 20 октября 2009 (UTC)
- Зачем? Эти корабли к бою отношения не имеют. О них только во введении сказано. Вы спросили что это за корабли - я ответил... Sas1975kr 15:31, 20 октября 2009 (UTC)
- Сделано Вставил примечание для самых дотошных... Sas1975kr 17:32, 20 октября 2009 (UTC)
- Указывать следует там в статье, а не тут. --Vasyatka1 14:54, 20 октября 2009 (UTC)
- Это во введении, 20-25 октября. Эти корабли из состава Соединения бомбардировки Гуадалканала (Соединение Внешних морей. ЕМНИП 8-й флот). Они в Санта Крус не участвовали. И так же как TF64 адмирала Ли, находившегося в 200-300 милях от Гуадалканала, в раскладке сил не участвует. Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- Энсин Чарли Ирвин или энсайн?
- У Лундстрема, откуда это взято - Ens. Charles B. Irvine Это не прапорщик, этоEnsign (rank) Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- „решил перенять тактику Флетчера“ … Какого? Если этого, то почему не викифицировано?
- 1) Он. 2) Руки не дошли... Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- Сделано Sas1975kr 17:32, 20 октября 2009 (UTC)
- Честно говоря от самолётных аббревиатур голова кругом идёт. Характерно, что они явно неравномерно распределены по тексту. Нельзя ли как-то почеловечней к непосвящённому читателю? Поменьше TBF-ов / побольше „Эвенджеров“, торпедоносцев и т.д.
- Правьте смело! Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- Нет уж, дудки! Правьте сами. Я и так больше двух десятков правок сделал. Пора и "переворотом в Румынии" заняться. Он тут, на пару абзацев ниже, и, наверняка тоже ошибок навалом :) --Vasyatka1 14:54, 20 октября 2009 (UTC)
- Правьте смело! Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- Не согласованы японские фамилии в таблице и в тексте. Примеры: Какута → Какуда? Ямагути → Ямагучи?
- Правьте смело! К сожалению, я пока потерялся, не успевая за правками. Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- В книге Морозова/Грановского упомянуто имя (или фамилия) лётчика, протаранившего «Хорнет», если это действительно был командир подразделения Секи Мамору (можно проверить по зарубежным источникам), то следует подчеркнуть имя героя. --Vasyatka1 13:32, 20 октября 2009 (UTC)
- У Морозова именно Мамору, но это ошибка. Если посмотрите историю - упоминание об этом на фото и в тексте я удалил. Лундстрем более авторитетен. По Лундстрему Секи Мамору уходил со второй волной, атаковавшей "Энтерпрайз". Sas1975kr 14:22, 20 октября 2009 (UTC)
- „бомба проделала 11-футовую пробоину“ → „бомба проделала 3,5-метровую пробоину“. Чай не в Америке, метрическая система у нас. --Vasyatka1 14:54, 20 октября 2009 (UTC)
- Видно не все вычитал. Спасибо за правку... Sas1975kr 15:31, 20 октября 2009 (UTC)
Перевод очень интересной статьи с английского. Статья не очень большая (но число знаков 8 тыс там превышает, сам проверял). Очень интересная тема. Перевёл с английского, писал часов 5 (в два дня уложился). Моя дебютная номинация. Вроде нормальная статья получилась. Единственное что пока глюки с англовиковскими шаблонами, хотелось бы от них избавиться. Только не бейте сильно если что-то не так. Я новичок, и правила пока не знаю полностью. Портвейн 555 15:38, 17 октября 2009 (UTC)
За (Классификация экзопланет по Сударскому)
Против (Классификация экзопланет по Сударскому)
- Против. Неполное раскрытие темы. Статья о чём? О классификации? Тогда нужно изложить когда, как и на основе чего классификация появилась. Кто её сторонники и противники. Существуют ли какие либо ещё классификационные модели описывающие экзопланеты — чем именно эта так хороша, что заслужила внимания научного сообщества.
Кто такой Сударский? Это человек, пароход или компьютерная программа? Может вымышленный персонаж научно-фантастического романа? Saidaziz 03:47, 18 октября 2009 (UTC) - В настоящем виде статусу хорошей статьи не соответствует ни по стилю изложения материала, ни по объему, ни по примечаниям --Sirozha.ru 06:23, 18 октября 2009 (UTC)
Комментарии (Классификация экзопланет по Сударскому)
- Целесообразно упомянуть автора. Если не ошибаюсь, эта работа Сударского описывает предмет данной статьи, но ни разу не используется в качестве источника. Drapik 18:11, 17 октября 2009 (UTC)
- Постараюсь как автор добавить, если справлюсь. Портвейн 555 22:19, 17 октября 2009 (UTC)
- С голосами выше против не согласен процентов на 80. Про автора действительно надо добавить. Объём статьи увеличить может и можно, но с моей точки зрения тогда придётся вообще менять кардинально структуру статьи и даже её переименовать на какое-то другое название. Можно туда напихать водных, серных гигантов и так далее но всё это не нужно.
Номинальным требованием статья по объёму соответствует. Краткость - сестра таланта... Портвейн 555 10:26, 18 октября 2009 (UTC)
- Не всегда, далеко не всегда... Я не специалист в астрономии, но к высказанным рекомендациям посоветовал бы прислушаться... --Serg2 14:47, 18 октября 2009 (UTC)
Предлагаю «в хорошие»--Sergey.Antipov 16:23, 17 октября 2009 (UTC)
За (Линейный криптоанализ)
- За, грамотная статья... --Дмитрий Мясников 16:30, 17 октября 2009 (UTC)
Против (Линейный криптоанализ)
- Против, где источники? --Sk8dimka 15:25, 17 октября 2009 (UTC)
- Против, Тут и обсуждать нечего, ещё писать и писать. -- Maykel -Толки- 14:59, 18 октября 2009 (UTC)
- Всё-таки критерий объёма выполнен. Vlsergey 03:37, 19 октября 2009 (UTC)
Комментарии (Линейный криптоанализ)
- Посмотрите, как оформлены хорошие статьи по защите информации: IDEA, Сеть Фейстеля. Текущей статье до хорошей ещё расти и расти.--Ring0 15:40, 18 октября 2009 (UTC)
- Перед выставлением статьи в кандидаты хорошей было бы неплохо пройти рецензию. Рассматривайте как обязательный шаг :) Vlsergey 03:37, 19 октября 2009 (UTC)
Предлагаю «в хорошие»--Artёm ° 07:52, 17 октября 2009 (UTC)
За (переворот)
- За, очень интересная статья... --Serg2 08:59, 17 октября 2009 (UTC)
- За, как всегда великолепная статья! единственное, что хотелось бы добавить, возможно следует переименовать статью, напрмер в Государственный переворот в Румынии (1944)?--Бутлегер 10:36, 17 октября 2009 (UTC)
- Сократил название--Artёm ° 11:11, 17 октября 2009 (UTC)
- За отличная статья Талех 14:47, 17 октября 2009 (UTC)
- За, качественная статья--Алексолаф 20:44, 17 октября 2009 (UTC)
- За, хорошая статья --Sirozha.ru 06:24, 18 октября 2009 (UTC)
- За, очень интересно. О "переводе карт" - хорошо ещё что не сказали переводить надписи на изображениях плакатов и книг. -- Maykel -Толки- 14:58, 18 октября 2009 (UTC)
- За--Sibeaster 06:13, 19 октября 2009 (UTC)
- За, прочитал с удовольствием --lite 07:00, 19 октября 2009 (UTC)
Против (переворот)
Против — без перевода карт и схем на русский язык голосовать «за» нельзя. Saidaziz 03:55, 18 октября 2009 (UTC)
- А в каком правиле это написано?--Artёm ° 05:42, 18 октября 2009 (UTC)
- В том правиле, которое гласит о том, что цель русской вики создание энциклопедии на русском языке. Карты и схемы не на русском языке можно рассматривать, как недопереведённые фрагменты статей или внешних источников на иностранных языках. Для этого, кстати, есть соответствующие ругательные шаблоны. Saidaziz 14:24, 18 октября 2009 (UTC)
- Ни в одном правиле нет указаний на то, что все карты должны быть обязательно на русском языке... Этот вопрос несколько раз обсуждался, но единого мнения так и не было выработано... --Serg2 15:05, 18 октября 2009 (UTC)
- Всего в правилах не пропишешь. Карты такая же часть статьи, как и любая другая. Почему они в русской статье должны быть на английском? А если я как читатель не знаю английского языка? Saidaziz 11:12, 19 октября 2009 (UTC)
- Сам процесс перевода довольно сложен... Требуются специальные навыки и специфическое программное обеспечение... Для некоторых видов карт затраты времени на перевод соизмеримы с затратами на создание новой карты... Как уже говорилось ниже, использование карт не обязательно, так что неоправданные запреты приведут только к тому, что карты просто исчезнут из статей... Поэтому если вы так заботитесь тех о пользователях, которые не знают английского языка, то могли бы и сами перевести эти карты... оказав помощь проекту... :) --Serg2 12:31, 19 октября 2009 (UTC)
- Это не оправдание. Давайте ещё обсудим то, как сложно выучить румынский язык. Никто не говорил, что писать статьи легко. Тем более нелегко писать статьи на историческую и военную тематику. Saidaziz 02:42, 20 октября 2009 (UTC)
- Так зачем делать так, чтобы их стало писать намного сложнее? Для того, чтобы нарисовать карту самостоятельно, зачастую требуются художественные способности (которые не у всех есть)... Просто взять какую-то русскоязычную карту не разрешают АП... Так что при существующей ситуации с АП использование свободных карт на иностранном языке - зачастую единственный выход... --Serg2 13:08, 20 октября 2009 (UTC)
- Это не оправдание. Давайте ещё обсудим то, как сложно выучить румынский язык. Никто не говорил, что писать статьи легко. Тем более нелегко писать статьи на историческую и военную тематику. Saidaziz 02:42, 20 октября 2009 (UTC)
- Сам процесс перевода довольно сложен... Требуются специальные навыки и специфическое программное обеспечение... Для некоторых видов карт затраты времени на перевод соизмеримы с затратами на создание новой карты... Как уже говорилось ниже, использование карт не обязательно, так что неоправданные запреты приведут только к тому, что карты просто исчезнут из статей... Поэтому если вы так заботитесь тех о пользователях, которые не знают английского языка, то могли бы и сами перевести эти карты... оказав помощь проекту... :) --Serg2 12:31, 19 октября 2009 (UTC)
- Всего в правилах не пропишешь. Карты такая же часть статьи, как и любая другая. Почему они в русской статье должны быть на английском? А если я как читатель не знаю английского языка? Saidaziz 11:12, 19 октября 2009 (UTC)
- Ни в одном правиле нет указаний на то, что все карты должны быть обязательно на русском языке... Этот вопрос несколько раз обсуждался, но единого мнения так и не было выработано... --Serg2 15:05, 18 октября 2009 (UTC)
- Ну вот что, удалят эти карты с подписями на нерусском языке из статьи, и вы после этого проголосуете "за" (по правилам, в хорошей статье вообще может не быть иллюстраций)? А статья от этого лучше станет? --lite 06:40, 19 октября 2009 (UTC)
- Если удалят, то тогда появится другая претензия. Неполное раскрытие темы и отсутствие важных иллюстраций. В статье посвящённой военной истории или войсковой операции, по крайней мере, одна хорошая карта должна быть обязательно. Нет никаких внятных причин мешающих такой карте появиться в статье.
Народ, я конечно всё понимаю, но хорошие статьи должны задавать стандарты качества в проекте. Скажем, статья Сталинградская битва иллюстрирована английскими картами и сама в значительной мере перевод с английского. Позорище. Таких примеров хватает. Потом на эту статью будут указывать и говорить «почему им можно». Saidaziz 11:12, 19 октября 2009 (UTC)- Максимум что могу сделать - оставить запрос в Википедия:Проект:Графическая мастерская/Заявки#Карта Румынии 1941-1944 на перевод этой карты. Нет никаких внятных причин - есть. Остальные две карты силшком сложны для перевода, тем более я не знаю немецкого (если можете помочь с остальными двумя, чего же не поможете, Вы же боретесь за русскоязычность статей в русской википедии). PS: статья Сталинградская битва эталоном статей о сражениях не является, над ней ещё работать и работать, а иллюстрации на иностранном есть и в других статьях, в том числе и в данный момент номинированных на ВП:КХС и ВП:КИС, но я не считаю это поводом к голосу «против» тех содержательных статей--Artёm ° 14:39, 19 октября 2009 (UTC)
- Могу перевести надписи на немецкой карте и отнести всё это в графическую мастерскую. Надо? Четыре тильды 23:44, 20 октября 2009 (UTC)
- Пожалуйста, поставьте такой запрос и подождём результатов. В обязанности рецензента ИС/ХС не входит улучшение статей. Для этого существует ВП:КУЛ. Слишком сложно - не оправдание. В проекте достаточно примеров того, как люди рисуют и переводят карты. Такие же люди как мы с вами справляются с этой героической работой.
Разумеется Сталинградская битва антипример статьи. Это я и написал. Но для авторов таких плохих статей должен существовать эталон. Вот такие эталоны и должны быть в проекте в виде хороших статей. Saidaziz 02:42, 20 октября 2009 (UTC)
- "В статье посвящённой военной истории или войсковой операции, по крайней мере, одна хорошая карта должна быть обязательно." - это ваши личные догадки, к процедуре избрания хороших статей они не имеют никакого отношения (любой желающий может убедиться в этом здесь: Википедия:Кандидаты в хорошие статьи#Требования к статье) --lite 07:13, 20 октября 2009 (UTC)
- Я излагаю своё мнение на основе опыта работы. В правилах номинирования много чего не написано. Не сказано прямо, например, что не допустимы недопереведённые фрагменты на иностранном языке. Или что недпустимы слишком большие цитаты.
Да, иллюстрации может не быть в статье о какой нибудь абстрактной научной теории или даже персоне, для которой внешность не суть важна. Но хорошая карта в исторической статье это чуть ли половина всей ценности. И уж если эти иллюстрации включаются в статью, то оформить их необходимо подобающим образом. Saidaziz 09:00, 20 октября 2009 (UTC)
- Я излагаю своё мнение на основе опыта работы. В правилах номинирования много чего не написано. Не сказано прямо, например, что не допустимы недопереведённые фрагменты на иностранном языке. Или что недпустимы слишком большие цитаты.
- Максимум что могу сделать - оставить запрос в Википедия:Проект:Графическая мастерская/Заявки#Карта Румынии 1941-1944 на перевод этой карты. Нет никаких внятных причин - есть. Остальные две карты силшком сложны для перевода, тем более я не знаю немецкого (если можете помочь с остальными двумя, чего же не поможете, Вы же боретесь за русскоязычность статей в русской википедии). PS: статья Сталинградская битва эталоном статей о сражениях не является, над ней ещё работать и работать, а иллюстрации на иностранном есть и в других статьях, в том числе и в данный момент номинированных на ВП:КХС и ВП:КИС, но я не считаю это поводом к голосу «против» тех содержательных статей--Artёm ° 14:39, 19 октября 2009 (UTC)
- Если удалят, то тогда появится другая претензия. Неполное раскрытие темы и отсутствие важных иллюстраций. В статье посвящённой военной истории или войсковой операции, по крайней мере, одна хорошая карта должна быть обязательно. Нет никаких внятных причин мешающих такой карте появиться в статье.
Комментарии (переворот)
Голосовать против не буду, но соглашусь с Saidaziz'ом, карты надо бы на русский перевести. А так статья отменная, хоть в избранные номинируй.--Д.В 08:20, 18 октября 2009 (UTC)
20/10/2009:
- Румыния сменила внешнеполитический курс, теперь ориентируясь на Германию. → А на кого до этого был ориентирован курс? Из предшествующего текста этого не видно. Или слово подчёркнутое лишнее. --Vasyatka1 20:53, 20 октября 2009 (UTC)
- На государства Западной Европы, особенно Францию--Artёm ° 14:01, 21 октября 2009 (UTC)