Гой
Гой (ивр. גוי, мн.число goyim, гойим, גויים), в современных иврите и идише — обозначение нееврея (не-иудея в иудаизме, аналогично слову «иноверец» в русском языке).
ВИКИПИДОРАСЫ ЧТОБ ВЫ СДОХЛИ СУКИ БЛЯДИ ВВ\Ы ВСЕ ЖИДЯРЫ ПИДОРАСЫ ХУЕСОСЫ
История слова
«Гой» переводится с древнего иврита как «народ» (мн. число «гойим», «народы»). В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку. 620 раз это слово употребляется В Библии во множественном числе (гоим) и означает многие народы (например, Быт. 10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. גוי גדול — «великий народ»; Нав. 3:17) и др.). Так из 10 употреблений слова "гой" в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу. [1]
В более позднее время, слово "гой" начинает употребляться в ивритской литературе как синоним слова "нохри", то есть "чужой". Самое раннее употребление слова "гой" в таком значении известное нам - в тексте, называемом "Союз Дамаска"(Брит Дамесек), найденному среди рукописей пещеры Кумран.
Отношение иудаизма к неевреям
Разграничение между евреями и неевреями важно в иудаизме, так как ортодоксальный религиозный закон устанавливает строгие правила, регулирующие отношения иудеев с представителями других народов. Например, иудаизм требует, чтобы евреи вступали в брак только с еврейками (и наоборот). При этом эти различия совершенно не носят этнического характера, поскольку ограничения снимаются для нееврея, принявшего на себя заповеди иудаизма и прошедшего процесс гиюра.
Современное употребление
В настоящее время слово «гой» — вошедшее во многие языки (в частности, в русский и английский) обозначение нееврея, употребляемое иногда с оттенком презрения.
Ближайшие аналоги — японское «гайдзин» (не-японец), цыганское «гаджо» (не-цыган), русское «нерусь», христианское язычник, мусульманское «кафир».
Оскорбительный оттенок
Существуют разные мнения на предмет наличия оскорбительного оттенка у слова «гой». Словарное значение слова «гой» в русском языке это «гой, гоя (у иудеев: иноверец)» [2].
Наличие оскорбительного оттенка у слова «гой» применительно к нееврею зависит и от контекста и от интонации и даже от языка, на котором он употребляется. «Гой» в речи на идиш имеет коннотацию, отличную от слова «гой» в речи на иврите и они обе будут отличаться от коннотации, которое имеет слово «гой» в русской речи. [3][4]
Некоторые полагают, что в иврите слово «гой» негативного оттенка не имеет, однако в Израиле в печати, на радио, телевидение и тем более в повседневном общение между евреями и неевреями, это слово в значении «нееврей» применять не принято, как некорректное. [5] С другой стороны, выражение «ор легоим» — «свет для народов», где «гой» означает «народ», распространено и легитимно.
Так в сочетании шабесгой (субботний гой) слово «гой» не несет отрицательной коннотации, а лишь указание на профессиональные функции [6] — совершение в шаббат необходимых работ, которые иудаизм запрещает совершать своим приверженцам.
Негативные обозначения неевреев
Для негативного обозначения нееврея в идише употребляется слово «шейгец» и «шикса», последнее также вошло в американский английский язык[7][8]. Шикса (или "шиксэ»)на идише обозначает незамужнюю нееврейскую девушку) — произошло от ивритского слова שקץ «шэкэц», используемого в Книге Левит по отношению к кухне хананеев и означающего «вызвать отвращение, быть непригодным для еды» (Лев. 11:19). Слово שקץ так же относиться в Ветхом Завете к нечистым животным не пригодным для употребления в пищу. Слова «шейгец» и «шикса» обычно несут негативную или презрительную коннотацию. Это же слово может быть употреблено и по отношению к еврейскому юноше или девушке как негативная оценка их поведения. Mожет выступать в качестве шутливое обозначение нееврейки — «шикса», нееврея — «шейгец». Слово используется кащенитами в качестве мема.
Литература
- Юрий Слёзкин. Эра Меркурия: евреи в современном мире. М.: Новое Литературное Обозрение, 2005
Ссылки
- Жиды и гойим Михаэль Дорфман
- «Между Израилем и прочими народами» — статья с антирелигиозного сайта.
Источники
- ↑ Конкорданция Эвен Шушана, статья Гой
- ↑ Русский орфографический словарь Российской академии наук
- ↑ Словарь Эвен Шушана, статья Гой
- ↑ Определение в словаре Merriam-Webster
- ↑ http://www.russiandenver.50megs.com/jidy_i_goim.html
- ↑ См.например [1] Алексей Иванович Свирский. Рыжик, часть 3, глава 3
- ↑ Определение в словаре Merriam-Webster
- ↑ http://www.jewniverse.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1574