Обсуждение:Журдан, Луи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Christina Bedina (обсуждение | вклад) в 14:20, 12 ноября 2009 (Категории: коммент). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Jourdan транслитерируется с французского как Журдан, а не Журден.--Runar 20:08, 11 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Категории

Тут с категориями что-то невообразимое происходит! Помогите поправить ошибки. --Christina Bedina 13:30, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Я так понимаю, не видно в "Править" категорий? Попробуйте вставить правильно написанные заново, вдруг поможет. А он всё-таки ЖурдАн... --Runar 14:10, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]
А как автор их так проставил, что они в правках не появляются? Впервые такое вижу. С транскрипцией имени согласна. Но в инете он встречается практически одинаково часто, как Журден и Журдан. Думаю, имеет смысл сделать Редирект --Christina Bedina 14:20, 12 ноября 2009 (UTC)[ответить]