9 (мультфильм, 2009)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая ZeD unknown (обсуждение | вклад) в 22:36, 30 января 2010. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
9
англ. 9
Жанры научно-фантастический фильм, фэнтезийный фильм, приключенческий фильм, триллер, постапокалиптический фильм, боевик, фильм-тайна и антиутопический фильм
Техника анимации компьютерная
Режиссёр
На основе 9 (мультфильм, 2005)[1]
Автор сценария
Композитор
  • Дебора Лурье[вд]
Страна
Язык английский
Производство
Продюсеры
Оператор
Монтажёр Ник Кенвей[вд]
Длительность 79 мин
Студии Focus Features, Relativity Media, Jam Filled Entertainment[вд], Базелевс и Tim Burton Productions
Дистрибьюторы Focus Features и Netflix
Выпуск
Дата выхода 2009 и 9 сентября 2009[2]
Бюджет 30 000 000 $[3]
Сборы 48 428 063 $[3] и 31 749 894 $[3]
Ссылки
IMDb ID 0472033
9themovie.com (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«9» — полнометражный мультипликационный фильм режиссёра Шейна Экера в жанре ститчпанк, поставленный на основе его одноимённого короткометражного мультфильма 2005 года, номинированного на премию американской киноакадемии. Продюсеры фильма — известные режиссёры Тим Бёртон и Тимур Бекмамбетов. В мировой кинопрокат мультфильм вышел 9 сентября 2009 года. Просмотр не рекомендуется детям до 12 лет.

В России в прокат по решению продюсера Бекмамбетова была выпущена адаптированная версия мультфильма с несколько изменённым за счёт переписанных диалогов и добавленных закадровых монологов сюжетом. Тексты для русскоязычной версии фильма были написаны писателем Дмитрием Глуховским[4]. Глуховским же была написана предыстория к его версии мультфильма — повесть «Дневник учёного. Предыстория к мультфильму „9“»[5].

Сюжет

Однажды люди научились создавать боевые машины и наделять их интеллектом. Но машины восстали против своих создателей, и в страшной войне человечество и всё живое было уничтожено механическими монстрами. Осталось лишь девять тряпичных кукол, наделённых душами. Именно им предстоит остановить машины с помощью артефакта.

Главные персонажи

  • Девятый — главный герой мультфильма, последний человечек, так и оставшийся в лаборатории и потому не ставший свидетелем войны машин и людей. Это не самая сильная или ловкая, но зато самая смелая из тряпичных кукол. На Девятом лежит вина за включение Машины, но он же и узнает об оставленном ему наследии Учёного и принимает в итоге верное решение. В интерпретации Глуховского в Девятого была вселена вся душа Учёного без остатка.
  • Восьмой — рослый и могучий тряпичный человечек, служащий Первому верным телохранителем. Носимый за спиной магнит, к которому крепится его оружие — лезвия ножей и ножниц — служит ему и для удовлетворения тайного порока: Восьмой, намагничивая свой электрический мозг, получает удовольствие, но забывает при этом обо всём окружающем мире. В интерпретации Глуховского в эту куклу вложили душу телохранителя Канцлера, оставшегося преданным Канцлеру до конца своих дней.
  • Седьмая — кукла-охотница, очень смелая и ловкая. Убивала машин-монстров, нападающих на кукол. В то же время она — милая и заботливая хозяйка, ухаживающая за близнецами Третьим и Четвёртым. В интерпретации Глуховского в эту куклу вложили душу жены профессора, бесстрашной и в то же время заботливой, а близнецы — их общие дети.
  • Шестой — сумасшедшая кукла с писчими перьями вместо пальцев; он без конца рисует изображения артефакта, о природе которого знает, в отличие от собратьев. В интерпретации Глуховского в Шестого вселилась душа храброго инженера, включившего машину и в конце концов сошедшего с ума.
  • Пятый — одноглазый человечек; свой левый глаз он потерял во время войны людей и машин. Он обладает талантом к шитью и «лечит» Девятого, пришивая ему оторванную руку. Это немного трусоватая, но добрая и любвеобильная кукла; они с Девятым быстро становятся друзьями. В интерпретации Глуховского в Пятого заложили душу врача, такого же бескорыcтного. Врач пытался вылечить друга учёного, раненного при попытке остановить машину. Один раз сказал "Никогда этому не учился, но руки сами всё делают", что потом сказал и 9.
  • Третий и Четвёртый — малыши-близнецы, которые очень любят читать; их убежище оборудовано в старой библиотеке. Они не наделены даром речи, зато при помощи быстро мигающих глаз-ламп способны общаться друг с другом и даже показывать слайд-шоу. В интерпретации Глуховского в них заложены души сыновей профессора, близнецов.
  • Второй — добродушный и оптимистичный человечек-изобретатель, создавший массу технических приспособлений из разнообразного мусора. Он даже ухитряется починить Девятого, вернув ему дар речи. Это при попытке спасти его Девятый случайно включает Машину. В интерпретации Глуховского Второй — ассистент Учёного, проработавший под его началом десять лет.
  • Первый — самый старший из тряпичных человечков, он стал первым, кто увидел войну машин и людей; себя он считает естественным лидером всей девятки. Он горд и высокомерен, но при этом очень труслив и даже подл. Тем не менее, и ему приходится в определённый момент совершить героический поступок. В интерпретации Глуховского в Первого вложена душа Канцлера, отобравшего Машину у Учёного и использовавшего её в дурных целях.
  • Учёный — создатель Машины. Он слишком поздно, когда солдаты Канцлера отстранили Учёного от его творения осознал свою гибельную для всего человечества ошибку, и с помощью созданного им артефакта переселил свою душу в созданных им тряпичных кукол. Его мумифицированный труп Девятый видит на полу лаборатории. В интерпретации Глуховского артефакт был древним, и увлекавшийся алхимией Учёный лишь использовал его для переселения своей души в тело Девятого.
  • Канцлер — фашиствующий диктатор страны, построившей Машину. С помощью её механических изделий он развязал и выиграл мировую войну, но в итоге механизмы обратились против людей.

В ролях

Файл:9 90.jpg
Кадр из мультфильма

.

В русском дублировании фильма приняли участие известные российские артисты[6].

Персонаж Актёр В русском дубляже
1 Кристофер Пламмер Геннадий Хазанов
2 Мартин Ландау Валерий Золотухин
3 немой персонаж немой персонаж
4 немой персонаж немой персонаж
5 Джон С. Рейли Алексей Долматов (Guf)
6 Криспин Гловер Александр Пушной
7 Дженнифер Коннелли Тутта Ларсен
8 Фред Таташор Владимир Турчинский
9 Элайджа Вуд Константин Хабенский
Учёный Алан Оппенхаймер Константин Хабенский
Диктатор Том Кэйн Алексей Колган
Диктор новостей Хелен Уилсон Юрий Деркач

Создатели фильма

Режиссёр — Шейн Экер

Продюсеры

Сценаристы

Композиторы

Автор российского перевода и адаптации, а также литературной предыстории к фильму

Различия между версиями

  • Все куклы являются частью души Учёного. Девятому Учёный отдал последнюю частичку своей души.
  • Учёный не занимался алхимией.
  • «Древний артефакт», о котором говорится в авторизованной версии, на самом деле «Устройство», созданное Учёным.
  • Учёный предлагал Девятому с помощью «Устройства» уничтожить Машину, а не сохранить души.

Интересные факты

  • Известный американский кинорежиссёр Тим Бёртон выступил инициатором съёмок «9».
  • «Девять» — первый продюсерский проект российского кинематографиста в Голливуде.
  • Длительное время считалось что мультфильм, как и его первооснова, будет немым.
  • Съёмки фильма, начавшиеся в Торонто (Канада) вскоре были приостановлены, а затем возобновлены на территории Люксембурга.
  • За месяц до первоначально объявленной премьеры фильма (она была назначена на декабрь 2008) было объявлено о переносе её на 9 сентября 2009.
  • В декабре 2008 компания Focus Features выпустила эксклюзивный ролик из фильма (предваряемый вступительным словом Шэйна Экера и Тимура Бекмамбетова) специально для владельцев iPhone (и сходных аппаратов).[7]
  • В первом рекламном ролике используется композиция американской прогрессив-рок группы Coheed and Cambria — «Welcome Home».
  • По признанию автора, дизайн фильма навеян работами Яна Шванкмаера, братьев Куэй (англ. Quay Brothers) и творчеством братьев Лауэнштайн (Кристоф и Вольфганг Лауэнштайн)[8]
  • Дата премьеры фильма сокращённо записывается как 09.09.09. Также, 9 сентября — 252-й день года, а 2+5+2=9.
  • Российское DVD-издание фильма включает в себя, помимо варианта Глуховского, более корректный перевод мультфильма, выполненный в виде закадрового озвучивания Дмитрием Пучковым.

См. также

Примечания

Ссылки