Википедия:К переименованию/16 марта 2010
Согласно словарю русского языка [1]--Ivengo(RUS) 22:31, 16 марта 2010 (UTC)
Просьба обратить внимание на Обсуждение:Болюс. Мне кажется, что аргументы для предлагаемого переименования Болюс (значения) → Болюс, Болюс → Болюс (глина) - слабые, анониму так не кажется. --Evgen2 19:47, 16 марта 2010 (UTC)
- Да вы что ;-) Надо хоть иногда смотреть телевизор, там всем уже уши прожужжали с некими «болюсами хуато». Я так понимаю — в значинии крупных талбеток… Так что сомневаюсь что какая-то глина наиболее узнаваема для читателя. 95.79.46.113 22:44, 16 марта 2010 (UTC)
Фамилия английского астронома Carrington’а традиционно пишется «Кэррингтон» (см. Астрономы. Библиографический справочник; Мартынов Д. Я. Курс общей астрофизики. М.: Наука, 1988, с.18; Прист Э. Р. Солнечная магнитогидродинамика. М: Мир, 1985, с.14 и т. д.), притяжательное прилагательное от него — «кэррингтоновский» (а от Ньютона — «ньютоновский», ср. [2] vs. [3]). Нелепое Каррингтонский шторм обязано своим существованием, вероятно, Википедиям. «Событие» лучше «шторма» (точнее, «бури», ибо имеется в виду Геомагнитная буря), так как подразумевает совокупность событий на Солнце и на Земле. Возможный вариант: Событие Кэррингтона --Владимир Иванов 17:17, 16 марта 2010 (UTC)
- Если посмотреть по интервикам, то там преимущественно «Геомагнитная буря 1859 года», не вижу смысла игнорировать такое конкретное и нейтральное название, не вызывающее вопросов относительно прочтения фамилий, транскрипции, перевода бури-шторма и прочего гемороя… ИМХО - Переименовать соответственно. 95.79.46.113 22:37, 16 марта 2010 (UTC)
Еще в прошлом году этот хит парад от Billboard был переименован. Вот официальная страница чарта: Dance/Electronic Albums DarkCorsar 06:18, 16 марта 2010 (UTC)