Обсуждение:Айкидо
Шаблон:Статья проекта Боевые искусства
Ай Ки
- Ай - "слияние"
- КИ - "дух"?
ну-ну. хе-хе-хе-хе — Эта реплика добавлена участником Max-nav (о • в) 09:04, 4 апреля 2010 (UTC)
- «Literally, Aikido translates as „the way of harmony with Ki“». Источник: What is Aikido? (англ.). AIKIKAI FOUNDATION Aikido World Headquarters. Дата обращения: 4 апреля 2010.. Наверное, в Хомбу додзё лучше знают, что именно означает сочетание кандзи "Ай" и "Ки"-- 91.78.42.23 08:58, 4 апреля 2010 (UTC)
- С каких это пор в Хомбу Додзё заговорили по-английски? Или это перевод? А кто переводил? maxS 03:46, 10 апреля 2010 (UTC)
- Вообще-то это текст именно с сайта Хомбу додзё. Ссылка приведена выше. 91.76.248.88 10:44, 10 апреля 2010 (UTC)
- Это я видел. А переводил его кто? Или ты думаешь, японо-басурманы из Хомбу Додзё собственноручно морочились, выписывая для "розовых обезьян" переводы своих иероглифов?
- Вообще-то это текст именно с сайта Хомбу додзё. Ссылка приведена выше. 91.76.248.88 10:44, 10 апреля 2010 (UTC)
Номбу додзё и досю =
Уважаемые коллеги, головное додзё не совсем приглядно звучит все - таки, в среде айкидок все знают Номбу додзё, но вряд ли кто сразу ответить что такое головное додзё. И потом почему в сочетании где 2 японских слова, заменили только первое, ведь додзё тоже переводиться как зал. Поэтому голосую за оставление названия Хомбу додзё. Насчет Досю согласен с изменением написания вместо "дошу" ввели "досю". Но почему удалили мой перевод с английской странички, в котором говорилось что: "досю - в буквальном переводе звучит как "Мастер пути". Но более точно смысл отображает фраза "Хранитель пути"". И ввели: "досю - глава федерации айкидо?"Igoru k
- Насчет Досю я возможно переборщил, хотя все таки это не просто какой то "мастер пути", и используется только в Айкидо (насколько я знаю). Но Хонбу (Хомбу) это обычно японское слово, используется в любых разветвлённых организациях(хоть сеть магазинов) и его значение "штаб-квартира", "головное отделении". Додзё в данном случае специфичный термин которого в русском нет, он не переводится как просто зал. Мой русский возможно не супер, но плодить японские слова в русском тексте без всякого смысла думаю незачем. --Rambalac 06:38, 4 августа 2008 (UTC)
Нейтральность текста
Уважаемые коллеги, я с огромным уважением отношусь к айкидо и сам в течение ряда лет пытался им заниматься, но правил Википедии это не отменяет. Статья не должна быть учебником айкидо, как не должна она быть и средством пропаганды конкретных направлений айкидо. В частности, вызывает недоумение фраза Необходимо всегда помнить, что айкидо развивает не только физические способности, но и духовные качества. Кому это необходимо помнить и по какой причине? Заметим, если эту фразу оформить как цитату с соответствующей ссылкой, нейтральность будет восстановлена. Вообще, см. ВП:НТЗ. 10:55, 3 июля 2008 (UTC)DrCroco
- Цитату на что? Я вобще никогда не занимался и не интересовался даже, но это написано в самом название Айкидо - 合気道. Или вам надо ссылку на учебник японского? --Rambalac 13:26, 3 июля 2008 (UTC)
- Отлично, вот если бы и в статье было написано что-то вроде "Название айкидо само по себе подразумевает необходимость..." и далее по тексту, фраза была бы нейтральной. Вообще, быть может, Вы всё же ознакомитесь с ВП:НТЗ? Там эти материи подробно расписаны. DrCroco 18:08, 4 июля 2008 (UTC)
- Цитату на что? Я вобще никогда не занимался и не интересовался даже, но это написано в самом название Айкидо - 合気道. Или вам надо ссылку на учебник японского? --Rambalac 13:26, 3 июля 2008 (UTC)
Господа, на мой взгляд фраза выражена корректно т.к. айкидо имеет глубокую философию и невозможно заниматься этим боевым искусством без понимания его "духа". У заинтересованных в данном вопросе лиц может сложится неправильное мнение об айкидо. Nekr 17:39, 3 июля 2008 (UTC)
- Я ничуть не сомневаюсь, что именно таково положение при взгляде, что называется, "изнутри" (более того, я и сам с этой точкой зрения до определённой степени согласен, иначе я не стал бы три года заниматься айкидо). Информацию об этом, бесспорно, необходимо дать, и привести соответствующие ссылки. Но дать её необходимо в нейтральной форме. Этого мы тут не наблюдаем. Настоятельно рекомендую прочитать ВП:НТЗ, там даны замечательные примеры на эту тему. Любую информацию можно выразить так, чтобы подозрений в пристрастности она не вызывала. Попросту говоря, учебник айкидо и энциклопедическая статья об айкидо -- это совершенно разные жанры, и в википедии принят именно второй вариант, а статья написана, очевидно, в первом. DrCroco 18:08, 4 июля 2008 (UTC)
Внес некоторые изменения в текст статьи. Мне кажется, на данный момент статья отвечает требованиям нейтральности. Есть ли еще замечания по-существу вопроса? Nekr 11:44, 18 июля 2008 (UTC)
- абсолютно, ничего про историю айкидо, в частности про дайто-рю айки-дзюцу. Даже самые фанатичные фанаты О-СЕНСЕЯ всегда упоминают Учителя Уэсибы - Такэду, но тут про него ничего, буддто это "жалкий ничтожный человечишка, недостойной упоминания" (Idot 03:45, 2 августа 2008 (UTC))
- абсолютно ничего про школы не относящиеся к айкикай (точнее всё это просто напросто удалили), в общем текст выглядит буддто "единственное настоящее айкидо - это айкикай, а все остальные школы айкидо - самозванцы" (Idot 03:45, 2 августа 2008 (UTC))
- абсолютно ничего про родственные хапкидо и айкибудо, хотя основатель хапкидо учился вместе с Уэсибой у Такэды и тоже получил Мэнкё Кайдэн, а основатель айкибудо учился как айкидо так и айки-дзюцу, причём последнему он учился у наследника школы дайто-рю (Idot 03:45, 2 августа 2008 (UTC))
- PS удалённое пречисление принципов айки - было в тему, так как поясняло что такое айки-до (Idot 03:45, 2 августа 2008 (UTC))
Свалка
Статья в текущем виде представляет собой свалку. Думаю, стоит реорганизовать её по примеру статьи о капоэйра. --Claymore 14:36, 11 августа 2008 (UTC)
- Полностью согласен - свалка. С сегодняшнего дня ежедневно буду этим заниматься... Планирую разделить всё по отдельным статьям. Буду рад помощи, советам, рекомендациям, совместной работе с поклонниками и знатоками айкидо. Indeps 18:42, 11 октября 2009 (UTC)
Источник?
"Целью Уэсибы было создать и распространить искусство самозащиты, в котором практик может разрешить конфликт без нанесения вреда атакующему."
Вот это откуда? Есть мнение, что цель айкидо именно убийство, а не "без нанесения вреда"... В айкидо огромное количество фишек направлено на смерть клиента или на нанесение ему тяжких телесных повреждений. Какое же тут "без нанесения вреда", товарищи? Это миф. Или тогда давайте источник, где бы Дед подтверждал приведённую выше цитату.. 91.39.217.244 16:02, 4 ноября 2008 (UTC)
Аналогично, как и дзю-до изначально создавалось как жесткое боевое исскусство (там были удары), так и айкидо. В результате опопсения мы имеем то, что имеем - айкидо в отрыве от спорт зала и восхитительных широких штанишек почти не работает, мастера айкидо НЕОДНОКРАТНО и жестоко биты в реальном уличном бою! Против бокса, например, айкидо не работает совсем. занимаясь боксом в течении 3х лет можно сдать норматив КМС. А каких успехов, реально полезных, прикладных, можно достичь занимаясь айкидо (помимо умения правильно падать в рандори, или концентрировать энергию ниже пупка)? bobkaz 10:36, 27 ноября 2008 (UTC) всё бред.
Совершенно несогласен с фразой "цель айкидо именно убийство". Само название "айкидо", опровергает это. Если перевести название на русский, так сказать, комплексно (а не каждый иерглиф в отдельности), то получается что айкидо - путь достижения гармонии со вселенной (природой) и самим собой. Если суть гармонии с природой и собой - убийство, то тогда, разумеется, вы правы. Ну и по поводу битых мастеров айкидо. Бывают и боксеры биты, бывают, говорят, даже мастера спорта по стрельбе расстреляны за баней. Все зависит от человека. Реально полезные и прикладные успехи в айкидо - гармоничное общее развитие. Причем как физическое, так и духовное. Не умаляя достоинств бокса могу сказать, что многочисленные удары в область головного мозга здоровья не прибавляют. Для тех, кто хочет стать мастером боевых искусств нет идеального стиля - это факт. Айкидо дает уникальную возможность почувствовать противника, опередить его. В плеяде восточных и отечественных боевых искусств айкидо занимает особое место именно благодаря этому. И еще по поводу бокса - когда спортсмен знает, как будет нападать его противник (даже на ринге) - это уже айкидо.--86.110.187.6 20:47, 1 февраля 2009 (UTC)
1. Цель боевых искусств - вывести противника из строя (обездвижеть, убить, вырубить). Айкидо достаточно жесткое боевое искусство(далее БИ), т.к. в нём достаточно приемов, с помощью которых можно запросто убить. Однако как его применять решает сам айкидока. Ведь можно со всей силы приложить затылком об пол, а можно просто перейти на болевой. Лично для меня айкидо - это способ показать противнику что его агрессия бесполезна. Ну и бывают такие случаи, что нужно вырубить его, приложить достаточно жестко(т.к. человек может находиться в невменяемом состоянии). 2. Айкидо не спорт, а БИ. Это надо усвоить раз и навсегда. А в БИ все быстро не делается. Развитие идет медленнее чем в спорте, однако эффективность выше. Что касается "были биты" - бред. Побеждает не система, а человек. По поводу - айкидо не боеспособное БИ - бред. Вы сами лично занимались им серьезно хотя бы год? По-видимому - нет. Как и в любом БИ 1-й дан означает что человек имеет представление о том какие техники существуют. А вот их отработка и т.п. начинается уже с черного пояса. По поводу концентрации ниже пупка - если вы её там концентрируете - флаг вам в руки. Fujiwara no Sai 10:24, 28 июня 2009 (UTC)
Искупить грехи предков
Простите, а правда тренировка в Хомбу додзе помогает искупить грехи предков? До такой степени, что народ прется за несколько тысяч километров, декларируя эту цель как, по крайней мере, одну из основных?
Пух. 95.28.28.255 09:54, 22 марта 2009 (UTC)
Оружие в айкидо - откуда цитата Тамуры?
"В айкидо характеристики оружия регламентированы, как в классических школах (корю). Каждый выбирает себе оружие, а потом партнеру, исходя из своих физических возможностей, а также и из того, насколько им сбалансировано и удобно можно нанести удар партнеру." В единственном русском переводе, который я видел, а также в оригинале нет ничего даже похожего. На стр. 127 написано, что "Характеристики оружия не настолько точны, как в классических школах. Каждый выберет в зависимости от физического состояния, хвата и равновесия."
Пух 95.28.253.52