Симпсоны

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 188.123.252.182 (обсуждение) в 19:37, 10 января 2011. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Телешоу

Влад мудак номер 1

Это насыщенное сатирой (в том числе социальной) шоу высмеивает многие клише и стереотипы, в частности — стиль жизни «среднестатистического американца», особенности мировых культур в целом, знаменитостей и даже само телевидение и телеканал «Fox»; не стесняется затрагивать такие скользкие вопросы, как политика и религия: в частности, поднимались темы однополых браков, борьбы дарвинистов и креационистов, войны в Ираке.

Журнал Time в 1998 году назвал «Симпсонов» лучшим телевизионным сериалом XX века. 27 июля 2007 года в США прошла премьера полнометражного мультфильма с героями сериала, «The Simpsons Movie»[1]; в России фильм получил название «Симпсоны в кино», его выход на экраны состоялся 16 августа 2007 года[2].

История

Идея создания сериала осенила Мэтта Гроунинга, когда он зашёл в офис Джеймса Брукса, чтобы предложить серию короткометражных анимационных работ. В то время он был известен как автор популярных комиксов «Жизнь в аду» и собирался предложить именно их, но в конце концов передумал, чтобы не лишаться прав на комиксы. Ему было нужно что-то новое, и тогда он наспех набросал план сериала о жизни американской семьи. Гроунинг назвал персонажей в честь членов собственной семьи и сделал их жёлтыми, чтобы выделить среди остальных[3].

Семья Симпсонов в мультипликационной форме впервые появилась в «Шоу Трейси Ульман» (англ. The Tracey Ullman Show) (еженедельное шоу с комедийными и музыкальными номерами, которое показывалось на канале FOX с апреля 1987 года по май 1990 года) с первой серией «Good night» 19 апреля 1987 года). Вначале персонажи были нарисованы достаточно грубо, поскольку Гроунинг не имел достаточно времени, чтобы хорошо их нарисовать, а аниматоры лишь скопировали его наброски. Мини-серии (продолжительностью около двух минут) выходили в эфир на телеканале FOX в течение трёх сезонов, позже некоторые из них, включая «Good night», были включены в юбилейную серию. В 1989 году Симпсоны «перекочевали» в «собственный» сериал, транслируемый телекомпанией FOX Network как еженедельное шоу. Первой показанной серией полной продолжительности была «Simpsons Roasting on an Open Fire». Изначально первой серией должна была быть «Some Enchanted Evening», однако она была отвергнута по причине некачественной анимации и в итоге стала последней серией первого сезона.

«Симпсоны» были первым настоящим хитом FOX Network, это было первое шоу компании FOX, появившееся в тридцатке лучших программ сезона. Трейси Ульман подала в суд на продюсеров, так как считала, что сильно поспособствовала популярности мультфильма и заслужила компенсации за это; но ничего не добилась.

Сценаристы часто демонстрируют свою любовь к использованию знаменитостей в ярких эпизодических ролях, а также цитированию современных и классических кинофильмов[4].

В 1995 году компания Western Pacific Airlines в рамках рекламной акции раскрасила Боинг-737 портретами главных героев. Создатель Мэтт Гроунинг и некоторые сценаристы отказались совершить полёт, в шутку мотивируя это тем, что если самолет упадёт, они погибнут вместе со своими героями.

Звезда «Симпсонов» на Аллее Славы

9 февраля 1997 года «Симпсоны» превзошли «Флинстоунов» как самый долгоидущий мультипликационный сериал в Америке. В 2004 году «Симпсоны» оставили позади Scooby Doo по количеству серий.

В 2005 году журнал «Men's Health» признал Гомера Симпсона философом десятилетия.

Герои мультсериала неоднократно попадали на обложки различных журналов. Например, в выпуске журнала Rolling Stone за ноябрь 2002 года, Барт изображён в виде младенца с обложки альбома Nirvana «Nevermind». В ноябрьском выпуске Playboy за 2009 год, приуроченном к 20-летию «Симпсонов», на обложке изображена Мардж Симпсон, сидящая на стуле в виде фирменного кролика Playboy, который прикрывает ее обнаженное тело.[5]

В преддверии 17-го сезона на британском телеканале Sky One был показан промо-ролик, представляющий собой традиционную заставку «Симпсонов» с реальными людьми вместо привычных мультипликационных героев[6]. Это видео быстро распространилось по Интернету и стало популярным, а впоследствии было использовано в качестве заставки в пятнадцатой серии семнадцатого сезона, «Homer Simpson, This Is Your Wife». Интересно, что актёр, изображающий Гомера в этой заставке, едет домой на автомобиле ВАЗ-2105.

«Симпсоны» получили множество наград, включая 21 Emmy Awards, 22 Annie Awards, Peabody и многие другие. 14 января 2000 года в честь сериала была открыта звезда на Аллее Славы в Голливуде. Одним из последних достижений сериала стал показ 400-го эпизода «You Kent Always Say What You Want» (есть мнение[источник не указан 5492 дня], что 400-м стал эпизод «24 minutes», поскольку 18-й сезон закончился двумя эпизодами, показанными подряд), который завершил 18-й сезон «Симпсонов».

14 января 2010 года на канале «Fox» был показан сорокаминутный фильм «The Simpsons 20th Anniversary Special — In 3D on Ice», посвящённый истории знаменитого сериала.

Создатели сериала

Исполнительные продюсеры

Мэтт Гроунинг, Джеймс Брукс и Сэм Саймон являлись исполнительными продюсерами сериала на протяжении всего времени показа, но в настоящее время они в большей степени являются творческими консультантами.

В различных сезонах контролем за созданием серий занимались:

Актёры озвучивания

В титрах шоу отображаются только имена озвучивающих актёров, без указания ролей, которые они исполняют, так как в самом начале показа «Симпсонов» продюсеры и актёры хотели сохранить это в тайне. Титры с указанием персонажей были показаны только однажды, в серии второго сезона «Old Money».

Основной состав озвучивающих актёров включает в себя шесть человек, и все они, кроме Гарри Ширера, являются лауреатами премии «Эмми» за выдающееся озвучивание.

Кроме того, в озвучивании многих серий принимают участие Памела Хейден, Тресс МакНил, Марсия Уоллес, Мэгги Росвелл и Русси Тейлор.

Очень часто для озвучивания персонажей, появляющихся только в одной серии, привлекаются знаменитости; иногда они озвучивают в сериале самих себя. «Симпсоны» внесены в Книгу рекордов Гиннесса как анимационная программа с самым большим числом приглашённых знаменитостей. [7]

Персонажи

Основные персонажи были созданы Мэттом Гроунингом для серии анимационных вставок в «Шоу Трейси Ульман». Многие персонажи получили свои имена от важных людей в жизни Гроунинга — например, имена Лизы, Мэгги, Мардж и Гомера взяты от сестёр, матери и отца Мэтта Гроунинга соответственно, Барт же — анаграмма слова brat («невоспитанный ребёнок»), а его прообразом был сам Мэтт Гроунинг и его старший брат Марк.

Второстепенные персонажи

В шоу участвует большое количество персонажей второго плана, включая коллег, учителей, друзей семьи, дальних родственников и местных знаменитостей. Некоторые из них появлялись всего на несколько мгновений, иные удостоились отдельных серий, где они играли такую же важную роль, как и семейство Симпсонов (например, существует целых девять таких серий с участием Сайдшоу Боба, две с участием Ральфа Виггама, две с участием Нельсона Манца, три с участием Апу Нахасапимапетилона, также ролей первого плана удостаивались Мо Сизлак, Нед Фландерс, Монтгомери Бёрнс и многие другие). Огромное количество второстепенных персонажей и тщательная проработка характера каждого из них позволяет воспринимать мультсериал как маленькую вселенную и добавляет в него ещё больше жизненности.

31 января 2010 года в серии «Million Dollar Maybe» планируется появление нового персонажа, созданного Пегги Блэк (Peggy Black), победительницей конкурса на лучшего героя для мультфильма. Персонаж по имени Рикардо Бомба (Ricardo Bomba) будет дамским угодником, который работает на атомной электростанции, а в свободное время соблазняет женщин Спрингфилда. По заявлению исполнительного продюсера «Симпсонов» Эла Джина (Al Jean), Рикардо Бомба может появиться не только в «Million Dollar Maybe», но и в других сериях[8].

Место действия

Действие сериала происходит в Соединенных Штатах, в выдуманном городке Спрингфилд (дословно: «весеннее поле» или «поле с родником»). В реальности в США очень много городов с таким названием, именно поэтому оно и было выбрано.

За всю историю шоу фанаты не раз пытались определить, где находится этот город, взяв за основу характеристики городка, географию, погодные условия и другие ориентиры. Однако и сам город, и его местоположение оказались вымышленными. Предполагаемым районом расположения Спрингфилда был почти каждый штат США, но каждый из них был отброшен из-за противоречивых «свидетельств» расположения города. Город могут окружать высокие горы или равнины, пустыни или побережье — в зависимости от того, что требуется в данной серии. Хотя Мэтт Гроунинг изначально говорил, что на самом деле этого города не существует, в самом сериале давалось немало подсказок насчёт того, где скорее всего находится Спрингфилд. Например, в одной из серий в черте города был показан оружейный завод, как аллюзия на действительно существующий знаменитый Спрингфилдский оружейный завод (Springfield аrmory)[9].

не указано название статьи, дизайнер фона для сериала «The Simpsons», вырос в городке Челмсфорд, Массачусетс, поэтому прототипами многих объектов в сериале являются реальные здания этого городка. Например, начальная школа, в которой учатся Барт и Лиза, скопирована с McCarthy Middle School, а ратуша выглядит, как Челмсфордская библиотека. Такие заведения, как Zesty’s Pizza, Skip’s Restaurant, Skip’s Ice Cream и Tony and Ann’s Pizza также срисованы с реально существующих в Челмсфорде зданий.

Подтверждением вымышленного местоположения города является также эпизод из вышедшего в 2007 году полнометражного The Simpsons Movie, когда, находясь на вершине горы, Нэд Фландерс показывает Барту Симпсону городские окрестности, со словами: «Посмотри, это штаты, которые граничат со Спрингфилдом: Огайо, Невада, Мэн и Кентукки». (На самом деле — и этот юмор понятен любому американцу — между собой граничат из перечисленных только штаты Огайо и Кентукки, Мэн же находится на крайнем северо-востоке США, Невада — на западе).

Критика

Критика сериала в целом

«Симпсоны» неоднократно становились объектом критики со стороны журналистов, чиновников и просто возмущённых зрителей как в США, так и в других странах, где транслируется сериал[10][11][12].

В США

Барта, с его непослушным характером и постоянными шалостями, которые в большинстве случаев никак в сериале не наказываются, некоторые родители и консервативные зрители считают плохим примером для детей. В интервью 1991 года Билл Косби отозвался о Барте как о плохом образце для подражания, считая его «обозлённым, растерянным, неудовлетворённым». В ответ Мэтт Гроунинг сказал: «Да, эти слова правильно характеризуют Барта. Но большинство людей всячески стараются быть нормальными, а он считает, что нормальное — это скучно, и делает такие вещи, о которых другие не смеют и мечтать».

Когда появилась майка с Бартом и надписью «Underachiever ('And proud of it, man!')» (Неспособный (И горжусь этим, чувак!)), футболки с Симпсонами и остальная продукция были запрещены в средних школах некоторых районов США. Тем не менее, по всему миру эти товары были очень востребованы и в первые 14 месяцев продаж принесли создателям более 2 миллиардов долларов.

Протест против Барта нашёл своё отражение в серии второго сезона «Bart Gets an F», в которой Барта хотят оставить на второй год в четвёртом классе. В этой серии школьный психолог «цитирует» надпись на майке: «Он неспособный… и гордится этим». Аналогичная ситуация возникает и в более поздней серии (двенадцатый сезон): «Skinner’s Sense of Snow».

В сентябре 1990 года Барбара Буш в интервью журналу «People» заявила, что «Симпсоны» — самое глупое, что она когда-либо видела. Шесть лет спустя в эпизоде «Два плохих соседа» были показаны Джордж и Барбара Буш, переехавшие в Спрингфилд, но быстро покинувшие его после того, как Джордж начал враждовать с Бартом и Гомером.

27 января 1992 года и сам президент США Джордж Буш-старший упомянул «Симпсонов» в своей речи, заявив: «Мы будем продолжать наши старания по укреплению американской семьи, чтобы сделать американские семьи намного больше похожими на не указано название статьи, и намного меньше похожими на Cимпсонов». На это авторы мультсериала иронически ответили устами Барта в коротком ролике, который был показан три дня спустя, перед повтором серии «Stark Raving Dad»: «Эй, мы точно такие же, как Уолтоны. Мы тоже молимся о конце Депрессии».

Такая реакция части публики уже давно не является новостью для создателей мультсериала. Более того, сам Мэтт Гроунинг не скрывает, что элемент провокации заложен в «Симпсонов» совершенно осознанно:

В Америке есть люди, которых обижает все вокруг. Мы раздражаем зрителей, это часть нашего обращения. Это должно развлекать людей, но и злить определённую аудиторию[13].

Однако подобное отношение к «Симпсонам» разделяется далеко не всеми. Так, профессор Виргинского университета Пол Кантор в своей статье заметил относительно критики сериала:

Многие комментаторы сетуют, что «Симпсоны» демонстрируют ужасные ролевые модели родителей и детей. Популярность сериала часто служит доказательством упадка семейных ценностей в Соединенных Штатах. Но критикам «Симпсонов» следует ближе приглядеться к сериалу и рассмотреть его в контексте телевизионной истории. Ведь при всей своей фарсовости «Симпсоны» утверждают институт семьи как норму. Это немалое достижение[14].

В России

В России «Симпсоны» также неоднократно публично осуждались различными лицами. О своём недовольстве сериалом заявляли некоторые депутаты Государственной думы, которые считали, что «Симпсоны» переполнены «эпизодами насилия и агрессии и внедряют антагонизм между детьми и родителями»[15].

С 2002 по 2005 год длился судебный процесс по иску адвоката И. А. Смыкова к компании REN-TV, в котором он требовал запретить показ «Симпсонов», так как этот мультфильм, по его мнению, «пропагандирует жестокость, насилие и гомосексуализм». Суд полностью отказал в удовлетворении этого иска[15], общественную поддержку также получили скорее «Симпсоны»[16].

В 2008 году сериал стал участником ещё одного скандала, когда представители протестантских церквей России потребовали, чтобы лицензии на телевещание был лишён канал «2х2», специализирующийся на демонстрации различных анимационных сериалов. В ходе разбирательства прокуратура потребовала от канала приостановить показ ряда фильмов, в том числе и «Симпсонов», поскольку они «пропагандируют насилие, жестокость, порнографию и антиобщественное поведение». Это предписание было впоследствии отменено решением суда[17], но на некоторое время «Симпсоны» и 11 других сериалов были сняты с эфира канала «2х2»[18]. На защиту канала встали сами зрители, вышедшие в Москве и Санкт-Петербурге на митинги в поддержку «2х2» с плакатами, где были изображены герои «Симпсонов» и других популярных фильмов[19][20].

Единодушного осуждения «Симпсонов» не последовало не только со стороны общественности, но и со стороны религиозных организаций. Например, отзываясь об этом скандале, руководитель службы коммуникации Отдела внешних церковных связей Московского патриархата священник Михаил Прокопенко сказал: «Я бы не сказал, что абсолютно все мультфильмы, которые идут на телеканале „2x2“, являются безнравственными, вызывающими. Напротив, там есть мультфильмы, которые можно назвать даже христианскими, пропагандирующими семейные ценности — тот же мультсериал „Симпсоны“, который я, например, очень люблю»[21].

В других странах

В 2005 году началась демонстрация «Симпсонов» в Объединённых Арабских Эмиратах. При этом сериал был адаптирован под особенности арабского общества. Те особенности поведения персонажей, которые могли вызвать протест зрителей, исключены из сериала. Так, Гомер Симпсон в этой версии не пьёт пиво и не ест бекон, поскольку и то и другое противоречит исламским законам. Он также больше не ходит по забегаловкам с «бомжами и отбросами общества»[22].

В апреле 2008 года «Симпсоны» были сняты с утреннего эфира телеканалов Венесуэлы. По словам президента Венесуэлы Уго Чавеса, сериал оказывал «дурное влияние на воспитание детей и молодёжи»[23].

В июне 2009 года Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания Украины обратился к руководителям всех украинских телеканалов с рекомендацией воздержаться от трансляции некоторых программ, фильмов и сериалов, которые нарушают законодательство Украины в сфере защиты общественной морали. Определённые ограничения коснулись и «Симпсонов»[23].

Реакция Ватикана

В декабре 2009 года официальная газета Ватикана L'Osservatore Romano охарактеризовала сюжеты Симпсонов как «реалистичные и умные». Признавая наличие в мультсериале грубых выражений, сцен насилия и религиозного невежества персонажей, газета отмечает, что благодаря Симпсонам взрослые вновь открыли для себя мультфильмы[24].

Критика отдельных серий

«Персональной» критике подвергся ряд отдельных серий «Симпсонов».

«A Streetcar Named Marge» (2 эпизод 4 сезона)

Обиженные жители Нового Орлеана засыпали создателей сериала и американскую прессу гневными письмами и угрозами. Им не понравилось, что в серии участники спектакля спели про их город подобные слова — «Новый Орлеан — дома для пиратов, пьяниц и шлюх, гнилое и вонючее место». Создатели «Симпсонов» извинились перед разгневанными жителями того города следующим образом: в заставке следующей серии («Homer the Heretic») Барт много раз написал на школьной доске: «Я не буду оскорблять Новый Орлеан!».

«A Star is Burns» (18 эпизод 6 сезона)

Мэтт Гроунинг обозвал серию «30-минутным рекламным роликом к другому фильму» и единственный раз за 20-летнюю историю «Симпсонов» убрал свое имя из титров. Эпизод вызвал микровойну между создателем сериала Мэттом Гроунингом и продюсерами шоу. Причина в том, что Мэтт был возмущен использованием «Симпсонов» как рекламной площадки для продвижения других сериалов. Именно в этой серии продюсеры показали Джея Шермана, персонажа сериала «The Critic». Позже, в 8 сезоне мультсериала в серии «Hurricane Neddy» Шерман был замечен в качестве пациента в клинике для умалишённых.

«Homer's Enemy» (23 серия 8 сезона)

Этот эпизод считается чрезмерно жестоким и мрачным. Когда эпизод был показан, многие поклонники почувствовали, что он был слишком мрачным, неостроумным и что Гомер изображался как чрезмерно невоспитанный. В комментариях к DVD Джош Вейнштейн сказал, что считает этот эпизод одной из самых спорных серий, которые он создавал, поскольку использован «острый, наблюдательный юмор, который не получил много поклонников». Вейнштейн также сказал о «конфликте поколений» — эпизод был первоначально подвергнут резкой критике зрителями, но в дальнейшем приобрёл много поклонников, число которых росло с каждым годом.

«Trash of the Titans» (22 эпизод 9 сезона)

В этом эпизоде, сначала участниками группы U2, а затем Монтгомери Бёрнсом, произносится жаргонное табуированное слово «wanker» («онанист»), что вызвало общественный скандал. Телеканал «Channel 4», показавший эпизод в дневное время, получил 31 жалобу от зрителей. Несмотря на это, эпизод получил премию «Эмми» в номинации «лучшая анимационная программа»[25]

«Blame it on Lisa» (15 эпизод 13 сезона)

Эпизод привел к международному скандалу. В серии был изображен бразильский город Рио-де-Жанейро, в котором развиваются бандитизм и нищета прямо на улицах. Департамент туризма Рио счел серию настолько оскорбительной, что пригрозил предъявить иск продюсерам шоу. «Что больше всего ранит сердце, так это изображение города в виде джунглей, по которым скачут мартышки» — пожаловался департамент[26].

Характерные черты и традиции мультсериала

Заставка

Заставка шоу — его своеобразная «изюминка». Обычно (хотя существуют и исключения) в ней показывается путь каждого члена семьи к дому, заканчивающийся на диване перед телевизором в гостиной. Существует три вида продолжительности заставки: в ранних сезонах она самая длинная и включает в себя сцену похищения Бартом знака остановки автобуса и поездки Лизы на велосипеде; наиболее часто встречается версия средней длины, но в последних сезонах всё чаще мы видим укороченную заставку, где показан не весь путь Симпсонов через город, а только их вход в дом. Музыкальная тема сериала, звучащая в заставке, была написана Дэнни Эльфманом в 1989 году. Её создание заняло всего два дня, но тем не менее мелодия стала очень популярной.

Самое интересное — это меняющиеся элементы заставки. Такими являются:

  • Саксофонное соло Лизы Симпсон, которое она исполняет в музыкальном классе (пока существует 30 вариантов, более подробно здесь: Список соло), в укороченной заставке не показывается.
  • Надпись Барта на классной доске, которую он пишет много-много раз в наказание за свои шалости в школе (надпись всегда разная, и состоит не менее чем из четырёх слов (искл: надпись на доске «I will not» («Я не буду»)), в укороченной заставке не показывается.
  • Цифры на табло кассы, после того как через сканер проносят Мэгги. Увидеть цифры можно только при замедленном воспроизведении.
  • Так называемая «сцена на диване» («диванная шутка», «диванный гэг»), показывающая, что происходит в гостиной Симпсонов, когда они входят в дом. Существует очень много вариантов этого фрагмента заставки (несколько в каждом сезоне), и зрителям эта «изюминка» очень нравится. В некоторых сериях диванные гэги повторяются (например в S10E21, S12E17, S13E11), полный список повторяющихся гэгов можно найти по ссылке. Аналогичный меняющийся элемент есть также в мультсериалах «Футурама» и «American Dad».

В ранних сериях мультсериала, в сцене, где Гомер убегает с работы после гудка, за ним стоял неизвестный сотрудник атомной станции, который надкусывал бутерброд. Позднее его заменили на Бёрнса и Смитерса. После проката полнометражного мультфильма «Симпсоны в кино» в заставке первой серии 19 сезона «He Loves to Fly and He D'oh's» показываются сцены восстановления Спрингфилда после катастрофы, произошедшей в фильме, а также некоторые его уникальные персонажи и подробности, например, строящийся заново Спрингфилд и эскимосская шаманка; на Барта по пути домой прыгает многоглазая белка-мутант; подъезжающая к дому машина Гомера нагружена контейнером с надписью «Pig crap», а гостиная Симпсонов выглядит как отстраиваемая заново; усевшись на диван, Гомер берёт на руки свинью и произносит «Моё летнее увлечение», тем самым связывая сериал с летним выходом на экраны полнометражного мультфильма.

Начиная с 10 серии 20 сезона «Симпсоны» выходят в HDTV и с новой заставкой. Заставка стала длиннее: теперь после панорамы АЭС на экране появляется главная площадь Спрингфилда, на которой Керни и Джимбо Джонс отпиливают голову памятника Джебедае Спрингфилду, которая падает на голову Ральфа. Далее, по пути к школе, появляется новый меняющийся элемент: рекламный щит, на котором можно увидеть объявление вроде «Таверна Мо — теперь с электричеством», «Пропал ребенок — вознаграждения не будет» (с портретом Милхауса), «Красти — теперь занимается и похоронами» и другие. В дальнейшем изменения незначительные:Вылетая из школы на скейте, Барт падает на листву, собранную Вилли, под листвой в этот момент лежит пьяный Барни, На АЭС Бернс и Смитерс за спиной Гомера заменены на Ленни и Карла, которые вешают табличку «3 дня без происшествий» и тут же падают. Немного меняется и состав персонажей, которых Барт встречает по пути домой. В магазине среди товаров, приобретённых Мардж, можно заметить бутылку томачного сока, упаковка «Мистера Спаркла» и коробка хлопьев «Кrasty’O». А в кабинете музыки на заднем плане появляется портрет Мёрфи Кровавые Дёсны. Также после того, как Мэгги сажают в корзину, она грозит кулаком однобровому малышу. В сцене поездки Мардж и Мэгги на машине мы также видим дедушку Эйба Симпсона, который во время звука клаксона теряет вставную челюсть. Гомеру уже не удаётся увернуться от машины Мардж и он въезжает в гараж на капоте.

В некоторых сериях применяется укороченная версия этой заставки. Когда после названия сериала мы видим сразу Гомера, подъезжающего к дому.

Также теперь, когда появляется надпись «The Simpsons» пролетает, проходит, пробегает какой-нибудь персонаж из мультсериала, будь то бабушка Скиннер, или же Гомер Симпсон и даже свин-паук, но чаще это ворона. Кстати, если присмотреться то у этой вороны 3 глаза. Вместо старого телевизора появляется плоский, символизирующий переход на HDTV качество. В некоторых вариантах заставки в самом конце телевизор падает со стены, обнажая дырки в стене и оголенные, свисающие, провода с разъёмами типа «тюльпан».

Спецвыпуски, посвящённые Дню всех святых

Начиная со второго сезона, в Симпсонах ежегодно появляется Хеллоуин-спецвыпуск, обычно состоящий из трёх частей в виде историй-страшилок. Эти серии содержат элементы фантастики и зачастую пародируют знаменитые произведения этого и других жанров (один из повторяющихся объектов пародии — сериал «Байки из склепа»). В эфир они выходят обычно через две недели после самого праздника. В силу специфических особенностей этих выпусков, они не могут считаться источником информации о персонажах.

Характерной чертой таких серий являются титры: они отображаются обычно шрифтом зелёного цвета, а имена создателей заменяются смешными прозвищами (например, вместо «Мэтт Гроунинг» (Matt Groening) — «Летучая Мышь Гроунинг» (Bat Groening)(в созвучии на английском языке), и т. д.). В каждом выпуске, кроме 19-го появляются Кэнг и Кодос, инопланетяне. В выпусках 1, 2, 6, 9, 17, 18 им посвящён один из трёх сюжетов. Характерной особенностью является то, что они пытаются завоевать планету Земля (кроме 1-го выпуска)

Классическая заставка «Симпсонов» в этих сериях также полностью меняется. Обыгрываются темы фильмов ужасов, показываются кладбища, грозы, повесившийся Мо и т. д. Постоянной шуткой являются надписи на могилах, появляющиеся в заставках и между историями в течение эпизода. Надгробия с надписями «Тонкая политическая сатира», «Насилие на телевидении» — немногие примеры подобных насмешек.

Шоу Щекотки и Царапки

В сериале часто можно увидеть, как Барт и Лиза смотрят «Шоу Щекотки и Царапки», отличающееся крайней жестокостью и весьма чёрным юмором. В главных ролях — кот Царапка и мышь Щекотка. Основное действие шоу — изощрённое издевательство Щекотки над Царапкой. Каждый просмотр серии сопровождается смехом Барта и Лизы, которая в обычной жизни является достаточно хорошо воспитанной девочкой и далеко не всегда разделяет увлечения своего брата. Очевидная аллюзия на популярный мультфильм «Том и Джерри», где мышонок Джерри борется, иногда достаточно жестокими методами, с котом Томом, который, в свою очередь, откровенно не прочь закусить маленьким мышонком.

Месть Боба

Как и ежесезонные традиционные серии, посвящённые Дню всех святых, существуют традиционные серии о мести Сайдшоу Боба. Там Боб пытается убить либо Барта, либо клоуна Красти. Начало было положено ещё в первом сезоне, когда Боб подставил Красти в ограблении магазина Апу, но был разоблачён Лизой и Бартом Симпсонами и отправился за решётку. В дальнейшем он постоянно то сбегает, то выходит из тюрьмы с целью отомстить. Тем не менее, несколько раз Боб пытался сменить гнев на милость:

  • спас младших Симпсонов от собственного брата, но был отправлен за решётку благодаря шефу Виггаму.
  • стал губернатором маленького итальянского городка, но был низвергнут Лизой, выпившей бокал вина.
  • спас Гомера от убийцы (Фрэнка Граймса Младшего).

Серии-истории

Практически в каждом сезоне есть специальная серия, где Симпсоны рассказывают друг другу различные истории. В каждом таком выпуске три истории, за исключением (S20F20) и Simpsons Bible Stories где есть 4 истории и Simpsons Christmas Stories", где только 2 истории. Все истории широко известны и являются либо известными историческими событиями, либо сказками. Естественно героями этих историй становятся жители Спрингфилда, при этом чаще всего они сохраняют свои имена.

Пародийное отображение современных реалий

Одной из характерных особенностей сериала является его актуальность, достигаемая методом пародийного отображения реальных предметов и явлений американской жизни, а также культурных, политических, этнографических и религиозных особенностей других стран. Практически в каждой серии присутствуют реально существующие корпорации, обычаи и личности; также часто обыгрываются атрибуты современной массовой культуры и привычки «среднего американца».

Среди наиболее характерных шуток такого рода можно назвать:

  • шутки над медиакомпанией «20th Century Fox». Несмотря на то, что студии принадлежат права на мультсериал, «Fox» в «Симпсонах» всегда упоминается в ироническом, пародийном или издевательском контексте (утверждается, например, что в будущем «Fox» превратится в порноканал — причём так постепенно, что Мардж этого даже не заметит; персонажи постоянно заявляют, что «Fox» является образчиком дурного вкуса и низкого качества телепрограмм; в нескольких сериях руководство телеканала показано сборищем некомпетентных бюрократов-самодуров, и тому подобное).В одной серии, когда Гомер опять начинает критиковать их вместе с Лизой, за кадром их начали приглушать голоса «Фоксофцев» с поправками. Разумеется это была шутка над шуткой. Традиция подшучивать над «20th Century Fox» перекочевала и в следующий сериал Мэтта Гроунинга, «Футураму»;
  • шутки над национальными символами США. Так, в эпизоде с разоблачением Джебидаи Спрингфилда показывается, что белые звёзды размещены на флаге США просто из-за того, что ничего красивее в то время не смогли найти; дедушка Симпсон рассказывает, что в первое время после иммиграции в США он жил внутри Статуи Свободы, пока она доверху не заполнилась мусором; в эпизоде «Moe’N’A Lisa» при исполнении американского гимна он кричит: «Выключите это хипповое дерьмо!». Традиционными объектами шуток являются также Белый дом, гора Рашмор, мемориал Линкольна, первый экземпляр Конституции США и так далее;
  • шутки над знаменитостями. Этот элемент составляет одну из ярчайших «изюминок» сериала. В его сюжетах часто принимают участие реальные личности, причём многие из них озвучивают сами себя. В каждом таком случае присутствие звезды подаётся в ироническом ключе (как правило, весьма неприятном). Например, инвалидная коляска Стивена Хоукинга превратилась в футуристический агрегат с реактивными двигателями и встроенной боксёрской перчаткой, а знаменитый тенор Пласидо Доминго заискивающе просит у Гомера оценить его новые вокальные находки и получает уничижительный ответ;
  • в титрах кинофильмов, которые смотрят герои, можно прочитать имена известных актёров, которым приписывается исполнение несвойственных им или же просто дурацких ролей;
  • шутки над политиками, в особенности, над президентами США. Так, в разных эпизодах Гомер избивает Джорджа Буша, Билл Клинтон намекает Мардж на возможность их интимной встречи, а в эпизоде с поездкой на чемпионат по американскому футболу, когда Гомер и Мо, чтоб не сглазить, подносят пивную кружку ко рту при произнесении названия своей команды, организатор поездки делает то же при произнесении имени жены Клинтона — Хиллари; часто в сериях высмеиваются экс-президенты США Никсон и Картер. В личном фотоальбоме Гомера есть фотографии, где он дерётся и с первым президентом Бушем (что было показано в эпизоде «Два плохих соседа»), и со вторым (причём драка происходит непосредственно в Белом доме). Досталось также и российским политикам. В том же эпизоде «Два плохих соседа» можно увидеть Горбачёва, а Борис Ельцин упоминается, как наивысшая степень алкогольного опьянения.

Википедия в «Симпсонах»

Растущая популярность Википедии привела к тому, что она тоже стала повторяющимся объектом шуток в мультсериале. Начиная с 18 сезона, персонажи «Симпсонов» не менее пяти раз упоминали о том, что они читают и редактируют Википедию.

  • В 17 серии 19 сезона Гомер рассказывает Барту по дороге в Шелбивилль, что Дин Мартин приходит в последнюю минуту и снимается за один дубль. Барт возражает ему, сославшись на то, что в Википедии написано не так. Гомер заявляет, что внесёт в Википедию соответствующие правки, многозначительно добавляя при этом: «Там многое нужно исправить…»
  • В серии «I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings» сидящий за решёткой Змей Джейлбёрд жалуется своей подружке, оставшейся на свободе, что кто-то редактирует его биографию в Википедии, и просит убить автора правок.
  • Сайдшоу Боб, уличённый Лизой в ошибке, пытается проверить цитату из пьесы «Макбет» Шекспира в Интернете. Стуча по клавишам ноутбука, он говорит: «Ну, загружайся быстрее, Википедия!»
  • В 13 серии 20 сезона («Gone Maggie Gone») продавец комиксов произносит фразу: «В легенде и Википедии говорится, что сокровище будет обнаружено в первое полнолуние после солнечного затмения».
  • В 7 серии 21 сезона Лиза смотрит сайт Wiccapedia.
  • В одном из комиксов Хэнк Скорпио заметил, что Лиза цитирует его страницу из Википедии.

Повторяющиеся шутки

Среди традиционных шуток можно отметить:

  • сцену удушения Барта Гомером с воплем «Ах ты, маленький..!» (характерная фраза Гомера Симпсона);
  • когда дети чего-то просят, Гомер отказывает. Поэтому они повторяют свою просьбу постоянно, пока отец не согласится;
  • шуточные звонки Барта в таверну Мо (позвонив, он просит позвать человека с вымышленным смешным именем, например Ал Коголик, произнося при этом сначала «фамилию»: «Позовите, пожалуйста к телефону Коголика» «Эй, есть тут кто-нибудь по фамилии Коголик!?» «Его зовут Ал» «Эй, здесь есть Ал Коголик?» (хохот Барта, следующая за ним довольно изощренная по жестокости угроза Мо);
  • чёрный юмор и смех не к месту доктора Хибберта, пародирующий американского комика Билла Косби;
  • Монтгомери Бёрнс постоянно забывает имя Гомера, и спрашивает у Смитерса: «Кто этот идиот?» (ранее - "Что это за придурок?"), на что тот говорит, что это работник из сектора 7G;
  • аналогично, Гомер постоянно забывает о наличии в семье третьего ребёнка, Мэгги;
  • Сайдшоу Боб часто наступает на грабли;
  • доктор Хибберт в сценах, показывающих прошлое, постоянно выглядит по-другому: у него меняется причёска и внешность в целом согласно моде того времени, о котором идет речь в сюжете;
  • регулярное воровство Гомером имущества Неда Фландерса. Поскольку Нед является истинным, даже гипертрофированным христианином, тут явно прослеживается издевательство над заповедью «Не укради»;
  • шутка с закрытием школы из-за снегопада, Барт сидит возле радио и ждёт новости о школе Спрингфилда;
  • в теленовостях, когда сюжет посвящён Гомеру Симпсону, сопровождающая фотография всегда представляет его с самой неприглядной стороны (сцена удушения сына, пьяные выходки и т. д.);
  • в теленовостях жителей Спрингфилда обычно представляют формулировкой «местный…» + амплуа: «местный кретин» (Клетус Спаклер), «местный деспот» (Монтгомери Бернс), «местный придурок» (Гомер);
  • намёки на гомосексуальность Ленни и Карла, а также Смитерса (например, в серии «Bart tо the Future», после спасения Бернса Бартом заходит Смитерс под руку с женщиной: «О-о, мистер Смитерс, а я думал вы…» — «Нет-нет, я не голубой, если колю себе этот укол каждые 10 минут…»).
  • отрыжки Барни Гамбла;
  • таблички «Вы покидаете Спрингфилд — родину…» (здесь появляются различные личности, от группы Битлз, до Милхауса и Нельсона). Традиционно на придорожных табличках пишут имена выдающихся личностей, родившихся в этом городе, — таким образом можно оценить иронию авторов сериала по поводу этого обычая;
  • изменяющиеся надписи на биллборде возле Спрингфилдской церкви.
  • иногда дом Симпсонов показывают как бы в разрезе, когда камера переезжает между этажами, и мы видим между потолком и полом второго этажа различное содержимое: человеческие кости, сокровища, подслушивающее устройство, танцующих мышей, вылупляющихся ящериц. Эта шутка была перенята некоторыми сериалами, в частности, Мультреалити, где во время передвижения камеры с первого на второй этаж в одной из серий можно увидеть скелеты Лизы и Барта.
  • Мо Сизлак периодически пытается покончить жизнь самоубийством, но у него никогда это не получается.
  • Мэгги Симпсон часто оказывается в нужное время в нужном месте, когда кажется, что уже ничто не поможет героям, и справляется с угрозой самым необычным для младенца образом (стреляет из ружья, или сбрасывает на обидчика со скалы огромный валун). После этого малышка делает прощальный жест, наподобие «Я еще вернусь».
  • Мэгги Симпсон постоянно падает и сосёт соску.
  • В Симпсонах иногда упоминается Россия и русские. Например, однажды Лиза обнаружила в Спрингфилде русский квартал, на выборах столицы Олимпиады один из членов жюри был русский, Мо познакомился с русскими девушками (одна из них сказала, что после Чернобыля у неё отвалился пенис), русские космонавты сбросили со станции «Мир» осетра на машину Гомера, в одной из серий присутствовал хоккеист Козлов. И ещё Барни говорит Лизе по поводу ее гаспачо: «Поезжай с ним в Россию». Барт спасает на олимпиаде в Ванкувере бусы Лизы, обменяв их на самодельный значок, якобы первый, посвящённый Сочинской Олимпиаде. В одной из серий Гомеру предлагают измерить уровень алкоголя в крови. Степень опьянения на приборе градуирована от "трезвый" до "Борис Ельцин".
  • Сцена, когда Гомер пинает плохо работающий автомат по продаже сладостей.
  • Сцены разговора Гомера со своим мозгом, причем мозг советует ему сказать что-то в пользу Гомера (Скажи, что это Барт), но Гомер всегда говорит ему наперекор. Так же, когда Гомер говорит, что думает, нам показывают его мысли в мозгу. Там постоянно идут сценки из старых мультиков. Однажды Гомер даже досвистел песенку из неоконченной «мысли».
  • Барт не раз оказывался в шаге от того, чтобы попробовать спиртное (чаще всего, с подачи Гомера), но в большинстве случаев ему что-то мешает. Однако в 18 серии 8 сезона в день святого Патрика струя пива случайно попадает в рот Барта, и он, выпив его, сильно пьянеет... В полнометражном фильме «Симпсоны в кино» в одной из сцен Барт добирается до бутылки с виски и сильно напивается. При этом пьёт он из бутылки на виду у родителей.
  • Сцены, где садовник Вилли пытается помочь кому-нибудь из героев в трудной ситуации и оказывается сраженный топором в спину от кого-нибудь из недоброжелателей героев сериала (была только в одной, специальной серии, посвященной Хэллоуину, где за стандартные 3 гэга, Вилли приходил спасать героя, и его сразу же убивали).
  • Фраза Гомера «Я всегда мечтал ...», на что Мардж ему отвечает, что его мечтой было что-то другое и он уже это сделал.

Характерные фразы героев

Многие персонажи в сериале имеют свои «коронные фразы», которые повторяются из серии в серию. Иногда для усиления комического эффекта сценаристы вкладывают характерную фразу одного персонажа в уста другого или слегка её видоизменяют. Так, фразу «Симпсон!» с интонациями Суперинтенданта Чалмерса произносит Барт, исполняя роль начальника Гомера, в серии, где рассказывается про попытки Гомера снять фильм о своей семье.

В одной из серий (когда Симпсоны переезжают из Спрингфилда) все персонажи повторяют свои «кричалки» один за другим на прощание семейству.

  • «Ммм…» + название какого-либо предмета, обычно съедобного. Наиболее часто: «Ммм… пиво…», «Ммм… пончики…» и «Ммм… хот-дог…». Однако могут упоминаться и несъедобные предметы: «Ммм… организованная преступность…», «Ммм… опалённый пламенем, пропахший дымом герой…», «Ммм…Гнилые фрукты». При этом изо рта у него стекает слюна. В одном из эпизодов мультсериала «Футурама» робот Бендер, найдя в космической куче мусора XX века игрушку в виде маленького Барта Симпсона, которая выкрикивает «Съешь мои шорты!» («Eat my shorts!»), понимает эту фразу буквально и действительно съедает их, после чего произносит вариант вышеупомянутой фразы: «Ммм… шорты…».
  • Д'оу! («D’oh!») — при неожиданных неприятностях. Возглас настолько часто повторяется Гомером, что его время от времени можно услышать даже от Барта и Лизы. Скорее всего сам Гомер этому слову научился у своей матери Моны, которая также произносила этот возглас.
  • Ура! (звучит как «У-ху-у!», «Woohoo!») — когда радуется.
  • «Ах ты, маленький..!» (или: «Ах ты, мелкий..!», «Ах ты, гадёныш..!» — «Why you little..!») — когда душит Барта.
  • «Ску-ука!» («Bo-оring!») — во время телепрограмм, фильмов, выступлений. (Чаще всего такую реакцию вызывают серьёзные, культурно значимые постановки, которые очень ценит Лиза).
  • «Глупый Фландерс!» («Stupid Flanders!») — практически всегда при упоминании Неда Фландерса, сопровождается сотрясанием кулака.
  • «Дурачьё!» («Suckers!») — когда кого-нибудь обманул, или считает, что обманул (например, «бесплатно» получив батарейки в магазине электроники как бонус к видеосистеме, за которую выложил 200 долларов).
  • «А!» («Yah!») — короткий визгливый крик, когда пугается.
  • «Фландерс — козёл!» («P.S. Flanders — jerk!») — сопутствует большинству письменных изречений Гомера, иногда в качестве постскриптума.
  • «США! США!» («USA! USA!», звучит как «Ю-Эс-Эй! Ю-Эс-Эй!») — когда добивается какого-нибудь значительного успеха; такой же клич в аналогичных ситуациях издаёт брат Гомера, Герберт Пауэлл.
  • «Продано!» («Sold!», в переносном смысле — «Обманули дурака!») — в знак согласия с предлагаемыми ему условиями (не обязательно при купле-продаже). Обычно Гомер произносит эту реплику очень поспешно, боясь, как бы собеседник не передумал; на самом деле в дураках при этом оказывается, как правило, он сам.
  • «Симпсоны едут в…» («The Simpsons go to...») + название места. Реплика выкрикивается всегда очень торжественно. Эта фраза также используется в ревью эпизода «In the Name of the Grandfather» сериала и вымышленного путешествия Симпсонов на страницах журнала Harper’s Bazaar «The Simpsons go to Paris with Linda Evangelista».
  • «Ррррррр!» — игривый клекочущий звук, когда Гомер не прочь заняться сексом.
  • «Неееееееееееет!!!» («NOOOOOOOO!») — при катастрофических (с точки зрения Гомера) событиях, например, когда ему попадается обезжиренный пончик или когда Лиза объявила, что берёт себе девичью фамилию матери. Реплика является пародией на аналогичные крики героев современных голливудских фильмов.
  • «Лиза, прекрати играть на этом дурацком саксофоне!» — когда Гомер слышит, как Лиза играет на саксофоне.
  • «Ай, карамба!» (исп. «¡Ay, caramba!» — «Чёрт возьми!», «Ах ты, чёрт!») — в случае неожиданности. (Это выражение также было первым словом, которое произнёс Барт в жизни, хотя родители скрывают от него данный факт).
  • «Съешь мои шорты!» («Eat my shorts!») — издевательская реплика; обычно произносится, когда Барт ощущает свою безнаказанность.
  • «Я этого не делал!»;«Я случайно» («I didn’t do it!») или «Я сейчас всё объясню!» («I’ll explain!») — в тех случаях, когда Барт пойман с поличным за свои проделки. Фразе «I didn’t do it!» была даже посвящена целая серия, где Барт становится героем телешоу и просто произносит эту фразу перед публикой, вызывая гомерический хохот.
  • «Не кипятись, мужик» («Don’t have a cow, man») — презрительно-покровительственное выражение; как правило, Барт адресует его Гомеру.
  • «Я — Барт Симпсон. А ты, черт возьми, кто?» («I’m Bart Simpson. Who the hell are you?») — при знакомстве. Барт настолько привык к этой фразе, что в одной из серий (18 сезон,12 серия) автоматически произносит её, представляясь девушке, которая только что назвала ему своё имя.
  • «Это Бартмен!» (It’s Bartman!) — клич героя, которого придумал себе Барт.
  • «Аминь!» («Amen!», часто врастяжку: «Аааааминь!» («Aaaaamen!»)) — в знак согласия с чем-либо.
  • «Моё домашнее задание съела собака!» («The dog ate my homework!») — постоянное оправдание, когда Барт приходит в школу без выполненного домашнего задания.
  • «Хрмммммм…» — когда злится или расстроена, а также когда чем-то заинтересована. (Привычка издавать этот звук перешла по наследству к Лизе, хотя она не чурается и отцовского «D’oh!»).
  • «Гомерчик!» («Homy!») — ласковое обращение к мужу.
  • «Ууу!» — когда удивлена.
  • «Никто не будет …!» — обычно Мардж выкрикивает в сторону Барта, когда он заявляет о намерении пошалить, но, как правило, опаздывает (в одной из серий, например, Мардж опять опоздала, крикнув: «Никто не будет кататься на собаке»).
  • «Если понадоблюсь, я буду в своей комнате…» («If anyone needs me, I’ll be in my room…») Фраза, сказанная Лизой в одной из серий, когда выяснилось, что у неё практически нет коронных фраз.
  • «Превосходно!» («Excellent!», «Magnificent!») — при этом применяет характерный жест, перебирает пальцами.
  • «Спустить собак!» («Release the hounds!») — когда ему надоедает очередной посетитель (иногда сразу же после открытия входной двери). По этой команде выпускается свора доберманов. На письменном столе мистера Бёрнса есть даже соответствующая автоматическая кнопка.
  • «Смиитерс» — кричит, когда ему что-либо нужно.
  • «Смитерс, кто это?» — спрашивает практически каждый раз когда видит Гомера.
  • «Ой, мои очки!» («Oh, my glasses!») — кричит эту фразу каждый раз после побоев, падения и т. п.
  • «Кавабанга!» — фраза из «Черепашек-ниндзя», которую он иногда использует.
  • «Мои брови! Мои прекрасные брови!» — каждый раз, когда по той или иной причине лишается бровей. Брови — довольно редкая деталь внешности персонажа в «Симпсонах», а у Милхауза они самые густые и заметные в Спрингфилде, это и объясняет трепетное отношение персонажа к своим бровям
  • «Добрый вечерочек!» — и, так как обычно его никто не слушает, он повторяет: «Вечерочек добрый!».
  • «Окли-докли!» («okely dokely!»; в русском переводе обычно «Ладушки») — так Нед произносит «OK».
  • «Приветик, соседушка!» — его обычное приветствие для Гомера.

Временные парадоксы

Многие поклонники не раз отмечали, что несмотря на то, что сериал идёт уже 20 лет (что фиксируется регулярными выпусками, посвящёнными Хеллоуину и Рождеству), возраст его героев остаётся практически неизменным: дети не растут, взрослые не стареют, зато успевают родиться новые, например, сын Сайдшоу Боба и дочка Сельмы Бувье, причем сын Сайдшоу Боба умеет ходить, разговаривать и в целом выглядит на 2 года старше Мэгги Симпсон, хотя родился намного позже. Тем не менее каждый из Симпсонов справил по дню рождения.

Неестественность подобной ситуации с некоторых пор также служит предметом шуток создателей «Симпсонов». Например, в первой серии 19 сезона «He Loves to Fly and He D'ohs» Барт пишет на школьной доске: «Я не буду 20 лет ждать ещё одного полнометражного фильма» (англ. «I will not wait 20 years to make another movie»), а в одном из эпизодов 18 сезона показывается сцена фотосъёмки семьи Симпсонов с ремаркой «20 лет назад» (при этом все персонажи нарисованы в манере ранних эпизодов, демонстрировавшихся в «Шоу Трейси Ульман», однако их возраст не отличается от нынешнего).

В последней серии 11 сезона «Behind the Laughter» (S11E22) Лиза на пресс-конференции говорит, что родители подсыпа́ли ей в еду некие гормоны, препятствующие росту (англ. anti-growth hormones).

Интересные факты

Файл:Simpsons angola.jpg
Реклама «Симпсонов» в Анголе
  • Премьеру «Симпсонов» в Анголе прорекламировали при помощи образа «африканской» семьи Симпсонов. Местное рекламное агентство изменило внешний вид персонажей, чтобы они напоминали ангольскую семью. На рекламных плакатах, посвященных первому показу «Симпсонов» африканской телекомпанией, все члены семьи нарисованы «темнокожими» и обутыми в шлепанцы. Синий цвет волос Мардж Симпсон изменили на черный, а прически Мэгги и Лизы трансформировали в африканские косички. Одежда Мардж и Гомера украшена африканскими узорами, а за спиной у сидящей на диване семьи висит картина с изображением слонов. Изменен даже сорт пива, которое пьет Гомер: банка с пивом Duff заменена на красно-желтую банку с пивом «местного» сорта[27].
  • Отсылки к этому мультсериалу есть в «Футураме» («серии A Big Piece of Garbage» «Leela's Homeworld и Lrrreconcilable Ndndifferences») и в двух сериях (1, 2) «Южного парка».
  • Персонажи имеют только по четыре пальца. В серии Bart's Friend Falls in Love Лиза показывает Барту журнал, где написано, что в будущем у человека будет пять пальцев. При этом, когда изображается Бог, у Него все пять пальцев.
  • Всё семейство Симпсонов является протестантским, за исключением Лизы, которая впоследствии стала буддисткой.
  • Мардж выходила замуж за Гомера 3 раза. Последний раз в 20 сезоне. Хотя на дирижабле, который пролетал было написано «Поздравляем с 4 свадьбой!». Связано это с тем, что третья свадьба сорвалась в этом же эпизоде.
  • В первых сериях первого сезона Смиттерс был темнокожим (Homer's Odyssey), шеф Виггам — темноволосым[28], а Барни, наоборот, — блондином.
  • Машина Симпсонов (розовая) — пародия на Chevrolet Monte carlo, только седан. Она сделана в Хорватии из старых советских танков (S14F6).
  • В сериале присутствуют некоторые предметы, названия которых пародируют бренды реального мира: игровая приставка Wintendo Zii — пародия на Nintendo Wii; автомобиль Molksmagen — пародия на Volkswagen, а Lambargotti Fasterrossa — сочетает в себе знаменитые итальянские марки Lamborghini, Bugatti и Ferrari Testarossa
  • Гомер не раз намекает, что в доме хранятся наркотики, обычно после этого следует фраза Мардж «Но у нас нет наркотиков!», на что Гомер, поводив глазами, отвечает «Ну, конечно. Нету».
  • В одном из эпизодов (S7E23 — Much Apu About Nothing) показан никогда не существовавший флаг США — с 47 звёздами, с тем объяснением, что он был якобы принят, когда Нью-Мексико уже стал штатом, а Аризона ещё нет (то есть между 6 января и 14 февраля 1912 года). На самом же деле в описанный временной период действовал флаг 1908 года с 46 звездами, поскольку новые были добавлены только 4 июля 1912 года, когда число штатов уже равнялось 48[29].
  • Упомянутый в эпизоде E-I-E-I-(Annoyed Grunt) гибрид томата и табака в результате действительно был создан.
  • Мэтт Гроунинг появлялся в двух эпизодах сериала, как «бедствующий создатель футурамы».
  • В заставке к одной из серий (S17E15 — Homer Simpson, This Is Your Wife) все привычные события сняты с реальными людьми в реальных условиях.

Награды и номинации

14 января 2000 в честь сериала была открыта звезда на Аллее Славы в Голливуде. Также сериал получил много наград: Peabody Award, пятнадцать Emmy Awards и три Environmental Media Awards, 33 номинации Эмми, 8 Annie Awards, 3 Genesis Awards, 3 International Monitor Awards. Симпсоны были также номинированы в категории «Лучшая Музыкальная Композиция для Сериала» (Outstanding Music Composition) за песню из серии «Simpson Safari», но эта награда досталась «Star Trek: Voyager».

Трансляции сериала в России

В России трансляция первого сезона сериала началась с середины 1990-х годов на телеканале Ren-TV в переводе студии «Кипарис». Однако после ребрендинга в 2006 году «Симпсоны» перестали быть проектом формата обновлённого РЕН ТВ. Но в силу того, что ещё при старом руководстве у телекомпании FOX Ren-TV купил права на показ 17 и 18 сезонов, РЕН ТВ озвучил и показал эти сезоны. В настоящее время трансляция «Симпсонов» осуществляется телеканалом 2x2, на котором 17 декабря 2009 года была показана премьера 19 сезона. Продолжение 19-го сезона было показано начиная с 9 апреля 2010, а 20 сезон — с 16 апреля 2010 года.

Русское озвучивание

В российском прокате (на каналах Ren TV и 2х2) роли озвучивали следующие коллективы актёров:

1 сезон

серии 1, 7 — 12: Ирина Савина, Вячеслав Баранов и Александр Рыжков

серии 2 — 6, 13: Ирина Савина и Вадим Андреев

2, 3, 4, 5, 6 сезоны

Ирина Савина, Вячеслав Баранов и Александр Рыжков

7 сезон

серии 1 — 14, 22 — 25: Ирина Савина, Вячеслав Баранов и Александр Рыжков

серии 15 — 21: Ирина Савина, Вячеслав Баранов и Борис Быстров

8, 9, 10, 11, 12 сезоны

Ирина Савина и Борис Быстров[30]

13 сезон

серии 1 — 13, 17 — 22: Ирина Савина и Борис Быстров

серии 14 — 16: Людмила Гнилова и Борис Быстров

14, 15, 16 сезоны

Ирина Савина и Борис Быстров

17 сезон

Людмила Гнилова и Олег Форостенко

18 сезон

Александр Котов и Нина Лунёва

19 сезон

Ирина Савина и Борис Быстров[31]

20 сезон

Ирина Савина, Борис Быстров и Денис Некрасов[31]


Семнадцатый сезон был озвучен новым для телезрителей дуэтом: Людмилой Гниловой и Олегом Форостенко. Многие зрители выразили своё недовольство, обосновывая это в основном тем, что они привыкли к голосам Савиной и Быстрова. В восемнадцатом сезоне сериала актёры озвучивания снова сменились, его озвучивали: Александр Котов и Нина Лунёва. Стоит отметить, что недовольство вызвано не только сменой актёров озвучивания, но и в целом очень низким качеством по сравнению с предыдущими сезонами нового варианта озвучивания[32][33].

После 18 сезона права на озвучку и показ мультсериала каналом РЕН ТВ закончились. Права на 19,20,21 сезоны были приобретены каналом 2x2. 17 декабря 2009 года в рамках одного из «Марафонов Симпсонов», посвященных их 20-летию, были показаны первые 6 серий премьерного 19 сезона. На радость зрителей, новый сезон вновь озвучивают Борис Быстров и Ирина Савина, а сама озвучка оказалась довольно качественной. С 16 апреля 2010 года на 2x2 началась демонстрация двадцатого сезона. К привычному дуэту Савиной и Быстрова в озвучке прибавился Денис Некрасов, который озвучивает и другие сериалы 2x2.

При демонстрации телеканалом 2x2 1-18 сезонов используется закадровый перевод, сделанный для телеканала РЕН ТВ. С этой же версией озвучивания в 2008-2010 годах вышли на лицензионных DVD в России первый, второй, третий, четвертый и пятый сезоны сериала.

Все серии на VHS, выпущенные «Гемини Фильм Интернациональ», озвучивались Ириной Савиной и Борисом Быстровым. Серии, которые этот дуэт озвучивал на Ren TV, были также заново переозвучены.[источник не указан 5231 день]

Также в Интернете есть множество вариантов любительской озвучки.

Издание на VHS и DVD в России

Издание на VHS

# Русское название Оригинальное название Дата релиза
1 Симпсоны: Рай и ад The Simpsons: Heaven and Hell 20 мая, 2003
2 Симпсоны: Любовь по-спрингфилдски The Simpsons: Kwik-e-love 24 июня, 2003
3 Симпсоны: Старт! Внимание! Марш! The Simpsons: On your marks! Get set! D’Oh! 22 июля, 2003
4 Симпсоны: Запрещено цензурой The Simpsons: Too hot for TV 19 августа, 2003
5 Симпсоны едут в Голливуд The Simpsons go to Hollywood 14 октября, 2003
6 Да здравствуют Симпсоны! Viva los Simpsons 23 декабря, 2003
7 Симпсоны против всего мира The Simpsons against the world 3 февраля, 2004
8 Симпсоны. Com Simpsons.Com неизвестно
9 Последнее искушение Гомера Last Temptation of Homer неизвестно
10 Войны Барта Bart Wars неизвестно
11 Секс, ложь и Симпсоны Sex, Lies and the Simpsons неизвестно
12 Искатели потерянного холодильника Raiders of the Lost Fridge неизвестно
13 Страшные тайны Dark Secrets of Simpsons неизвестно
14 Супер хиты Greatest Hits неизвестно

В таблице присутствуют только релизы, по которым удалось найти информацию.[34][35] Все VHS-кассеты с сериалом «Симпсоны» в России выпускались ЗАО «Гемини Фильм Интернациональ».

Издание на DVD

# Русское название Оригинальное название Дата релиза
1 Симпсоны. Первый сезон Simpsons. The Complete First Season 21 августа, 2008
2 Симпсоны. Второй сезон Simpsons. The Complete Second Season 18 сентября, 2008
3 Симпсоны. Третий сезон Simpsons. The Complete Third Season 3 декабря, 2009
4 Симпсоны. Четвертый сезон Simpsons. The Complete Fourth Season 25 марта, 2010
5 Симпсоны. Пятый сезон Simpsons. The Complete Fifth Season 27 мая, 2010

Все DVD с сериалом «Симпсоны» в России выпускает компания «Двадцатый Век Фокс СНГ».[36]

Примечания

  1. Simpsons Movie
  2. www.springfield.ru :: место, где Симпсоны говорят по-Русски :: новости
  3. 'The Simpsons': America’s First Family — дополнительный материал к первому сезону на DVD
  4. http://snpp.com/guides/movie_refs.html — отсылки к кинофильмам в «Симпсонах»
  5. Мардж Симпсон попадет на обложку Playboy. Lenta.ru (9 октября 2009). Дата обращения: 14 августа 2010.
  6. the real simpsons (an advertisement by sky one media) — video
  7. The Simpsons — AOL Television
  8. В «Симпсонах» появится созданный поклонницей сериала персонаж. Lenta.ru (20 ноября 2009). Дата обращения: 14 августа 2010.
  9. Springfield Armory
  10. Martin Rosenbaum. Is The Simpsons still subversive? (англ.). BBC Radio (29 июня 2007). Дата обращения: 21 июня 2009.
  11. John Ortved. Simpson Family Values (англ.). Vanity Fair (август 2007). Дата обращения: 21 июня 2009.
  12. Steven Carroll. Cartoon family get animated on first Irish visit (англ.). The Irish Times (17 марта 2009). Дата обращения: 21 июня 2009.
  13. Британцы увидели нагих Симпсонов. Дни.ру (6 июля 2007). Дата обращения: 21 июня 2009.
  14. Пол Э. Кантор. Семейка Симпсон. Искусство кино, № 12, 2002 (декабрь 2002). Дата обращения: 21 июня 2009.
  15. 1 2 Суд отказался запретить или перенести показ мультсериала «Симпсоны». Newsru.com (1 апреля 2005). Дата обращения: 21 июня 2009.
  16. Скандал вокруг мультсериала: моральный облик Симпсонов. Эхо Москвы (2 апреля 2005). Дата обращения: 21 июня 2009.
  17. Андрей Козенко. Прокуратуру попросили из «Южного парка». Коммерсантъ (15 июня 2009). Дата обращения: 21 июня 2009.
  18. Павел Коробов. «2х2» снимает экстремизм через суд. Коммерсантъ (19 сентября 2008). Дата обращения: 21 июня 2009.
  19. В Петербурге прошел митинг в защиту телеканала "2x2". Газета.СПБ: Новости Санкт-Петербурга (21 сентября 2008). Дата обращения: 21 июня 2009.
  20. Митинг на Пушкинской в защиту телеканала 2x2
  21. Отец Михаил Прокопенко: Закрытие телеканала может стать чьей-то громкой победой, но не решением проблемы. Новости Федерации (12 марта 2008). Дата обращения: 21 июня 2009.
  22. Арабский Гомер Симпсон не пьет пива и не ходит по забегаловкам: фанаты в возмущении. Newsru.com (17 октября 2005). Дата обращения: 21 июня 2009.
  23. 1 2 Александр Рябченко. Нацсовет не понял юмора. Коммерсантъ-Украина (19 июня 2009). Дата обращения: 21 июня 2009.
  24. Ватикан назвал сюжеты Симпсонов «реалистичными и умными»
  25. Dowell, Ben (2008-06-09). "The Simpsons: Channel 4 apologises for pre-watershed swearing". The Guardian. Дата обращения: 9 июня 2008. {{cite news}}: Разметка курсивом или жирностью не допускается в: |publisher= (справка)
  26. Simpsons apologise to Rio (англ.). BBC (15 апреля 2002). Дата обращения: 18 июля 2009.
  27. The Simpsons get African makeover — Telegraph
  28. The Simpsons: Krusty Gets Busted Trivia and Quotes on TV.com
  29. History of the Stars and Stripes (U.S.)
  30. Всё о Симпсонах! — Борис Быстров и Ирина Савина
  31. 1 2 Hedgehog Riders. — новости компании. Дата обращения: 26 апреля 2010.
  32. Перевод 17 сезона «Симпсонов»
  33. 17 сезона «Симпсонов»
  34. Симпсоны и все о Симпсонах в России | Архив новостей (2003)
  35. Симпсоны и все о Симпсонах в России | Архив новостей (2004)
  36. Двадцатый Век Фокс Интернешнл | DVD и Blu-ray

Ссылки

Шаблон:РЕН

Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link GA Шаблон:Link GA Шаблон:Link GA Шаблон:Link GA