Компьютерный сленг
A-Z
- @TEOTD — (англ. At The End Of The Day) в конце дня
- 14AA41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного
- AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
- AKA — (англ. also known as) также известен как
- ASL — (англ. Age/Sex/Location) возраст / пол / место расположения; (обычно это запрос при знакомстве)
- ASLMH — (англ. Age/Sex/Location/Music/Hobbies) возраст / пол / место расположения / любимый музыкальный жанр / хобби; (обычно это запрос при знакомстве)
- Black art — программирование с использованием недокументированных приёмов
- Black magic — работающий программный код, принцип функционирования которого не понятен
- BOFH — Bastard Operator From Hell, герой одноименной серии рассказов.
- BRB — (англ. be right back) скоро вернусь
- FAQ — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы
- IMHO — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению
- IMO — (англ. in my opinion) по моему мнению
- IMNSHO — (англ. in my not so humble opinion) по моему не такому уж скромному мнению
- LOL — (англ. laughing out loud) громко смеюсь (не обидный смех)
- miss — промахнулся. Часто имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
- ROFL — (англ. rolling on the floor laughing) катаясь по полу от смеха
- RTFM — (англ. read the following (fucking) manual) читай прилагающееся (гребаное) руководство; т. е. не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или инструкции
А
- Авата́р, авата́рка — картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица».
- А́вик, Ави́шник, Ави́шка — Файл .AVI. Видео-файл для Windows.
- Автога́д — Система проектирования Auto Cad
- А́зер — компьютер фирмы Acer
- Айди́ — Идентификатор (ID, identificator)
- Айпи — IP number.
- Ака́ — (от англ. «Also Known As» — также известен как…) — указатель на псевдоним человека (nick), «Иван Иванов aka SuperMan».
- Акко́рд — Выход тремя пальцами Ctrl-Alt-Del. Он же «Three fingers salute».
- Алкого́лик — Программист на языке программирования Алгол.
- Апгре́йдить — Обновить что-либо.
- Аппендици́т — Приложение (en:appendix)
- Архива́тор — Программа для упаковки файлов.
- Асм, А́стма Язык — язык программирования низкого уровня Assembler, от расширения файлов «ASM».
- А́ська — интернет-болталка ICQ
- Атта́ч — (от англ. en:attachment) Файл, прикреплённый к электронному письму.
- Аутглю́к — почтовый клиент MS Outlook.
- Афаик — AFAIK (As far as i know) — Насколько мне известно
- млдж
Б
- Баг — ошибка (сбой) в программе . От en:bug — жучок, в значении «недоработка в компьютерной программе, приводящая к нежелательным или не ожидаемым действиям, или же вообще не позволяющая её запуск».
- Байнет — белорусская или белорусскоязычная часть Интернета (bynet, от .by)
- Байт — единица измерения информации (равен 8 битам)
- Банка — Системный блок компьютера
- Бат — The Bat!, почтовая программа. тАкже пакетный командный файл (bat-файл) DOS/Windows.
- Батон — (button) кнопка. «Жать/давить батоны» — работать за клавиатурой.
- Башня — корпус компьютера типа «tower».
- Безголовый (headless) — говорится про компьютер, работающий без дисплея и клавиатуры (обычно сервер).
- Белая сборка — собранный одной из авторитетных компьютерных фирм (IBM, DELL, HP, и тд). Аналогично с «Брендовая сборка». См. также Серая сборка.
- Бипер — встроенный динамик.
- Бит — минимальная единица измерения количества информации, от BInary digiT (en:Bit), 0 или 1
- Битый — поломанный, испорченный.
- Блин — 1) компакт-диск, 2) один из дисков диск-пакета внутри винчестера, 3) дистрибутив BLin-Linux.
- бНОПНЯ — Слово «Вопрос» преобразованное из кодировки KOI8-R в CP1251. Характеризует неправильно настроенную локаль или «интересные» слова получаемые при просмотре текста в одной кодировке, когда он написан в другой. См. также крокозябра.
- Болванка — чистый записываемый лазерный диск.
- Большие пальцы — Название файла «Thumbs.db», образовываещегося при просмотре картинок в Windows
- Бот — программа, эмулирующая действия (речь) человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта (от слова робот), так же это вторая, третья и т. д. учётная запись у одного человека на форуме.
- ББС, Борда — BBS (bulletin board system), доска объявлений, древовидный форум.
- Бродилка — браузер (en:browser); также игрушка типа «квест» или FPS (first-person shooter — стрелялка от первого лица).
- Брэнд — от en:brandname, известная торговая марка крупного производителя.
- Брякпойнт — точка прерывания (break point). Место в коде программы, где должно быть прервано его исполнение. Используется при отладке.
- Букварь — руководство
- Бутовый вирус — загрузочный вирус.
- Бутить — перезагрузить компьютер.
- Бэд-блок, Бэд-сектор (bad sector) — испорченный сектор дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию.
- Бэка́пить — делать backuр, создавать страховочные копии.
- Бук — ноутбук (en:notebook)
В
- Варез — нелегально распространяемое программное обеспечение, от английского en:warez.
- Васик — Бэйсик.
- Ванесса, ОдинЭсия — внутренний программный язык платформы 1С.
- Веник — Винчестер, жёсткий диск
- Вершок — «стоечная» величина 1U (1,75 дюйма = 44,449 миллиметра). Популярные нецелые размеры приобретают совсем другой смысл: 2-x вершковый дисковод (3.5"), 3-x вершковый отсек (5.25")
- Вешаться — то же, что и виснуть.
- Видюха, Вика — видео (графическая) карта.
- Вижуалка — Среда программирования Visual Studio.
- Винт — жёсткий диск. От «винчестер».
- Виндово́з, Винды́, Винда́, Вынь — Операционная система Microsoft Windows.
- Винтуке́й — ОС Windows 2000 (Win2K).
- Вирь — компьютерный вирус
- Виснуть — попадать в неотвечающее состояние (о компьютере, об операционной системе)
- Вжикалка — матричный принтер.
Г
- Га́ма — Компьютерная игра, от англ. game
- Гектар — гигабайт
- Глюк — баг, ошибка в программе.
- Гнусный, гнутый — написанный под эгидой GNU.
- Гну́смас — Samsung. От зеркального написания «самсунг».
- Голова — Процессор.
- Голубой зуб — Интерфейс Bluetooth.
- Голубой гигант — IBM
- Горелые дрова — Corel Draw
- Гроб — корпус компьютера
- Гуру (учитель) — уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист.
Д
- Движо́к – программа, образующая основу какого-либо сервера.
- Дева́йс (device) — любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение.
- Девица — device (см. «Девайс»). «Девица без презента» — сообщение «Device not present».
- Дельфи́н — программист пишущий программы на Delphi.
- Дефо́лтный — значения, присваиваемые параметрам автоматически в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений (по умолчанию)
- Ди́мка — модуль памяти DIMM.
- До́ка — сопроводительная документация.
- Дрова — драйверы.
- Ду́мать — играть в «DOOM» (компьютерная игра).
- Ду́мер — заядлый игрок в «DOOM».
- Ду́рень, Ду́рик — процессор «DURON» от компании AMD.
- Дыра — баг, позволяющий злоумышленнику нарушить работу системы или получить к ней несанкционированный доступ.
Е
- Его́р — eггог (ошибка) по-русски
- Еме́ля — электронная почта от русского прочтения англ. e-mail (en:mail), мыло.
Ё
- Ёксель — Microsoft Excel.
Ж
- Жаба — язык программирования Java.
- Жарить — сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно «зажаренный файл» — файл сжатый этим архиватором.
- Железо — комплектующие для компьютера.
- Жёлтая сборка — произведено в Китае, Сингапуре, и т. п. В настоящее время термин потерял свою актуальность, подавляющее большинство компьютерной электроники производится в азиатских странах.
- ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
- Ж…па — задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.). «Втыкать в ж…пу».
- Ж…па — ориентированный на WEB объектный сервер приложений Zope (zope.org), написанный на python (python.org).
- Жужжать — 1. Устанавливать связь при помощи модема. 2. Сделать запись в дневнике. Используется в двух противоположных значениях: а) написать чего-нибудь злободневное, которое получит много комментариев от других пользователей б) написать о чем-нибудь, другим не интересном и надоедающем. Пример: «Может хватит жужжать о том, как ты поел и сходил в туалет? Надоело!»
З
- Забанить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от английского to ban), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить .mp3 файлы на проксе»).
- Зависание — состояние операционной системы (Операционная система) или прикладного программного обеспечения (Прикладное программное обеспечение), при котором данная операционная система или программа не реагирует на действия пользователя.
- Залить — закачать файл на сервер.
- Зарарить — см. Ра́рить
- Засавить — см. Засейвить.
- Засейвить — сохранить (от англ. save).
- Зазипованный — архив формата ZIP.
- Звуковуха — звуковая карта.
- Зипователь — использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.
- Зухель, зюксель, цухел — модем фирмы Zyxel.
- ЗЫ — Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS).
И
- Иксы — среда X-Window в *nix.
- ИМХО — имею мнение, хочу озвучить. Приблизительный перевод с английского - IMHO (In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению
- Интрушка — (от англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
- Инет — Интернет.
- Ирка — система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).
- Искалка, ищейка — поисковая система.
К
- Камень — центральный процессор.
- Казуал (англ. casual — случайный, нерегулярный, непостоянный) — человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом и глубоко им не увлекается, а время от времени проявляет интерес.
- Карман — устройство, для подключения жестокого диска к компьютеру.
- Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.
- Квакер — игрок в Quake, компьютерную игру-боевик.
- Квакать — играть в Quake.
- КД-ПЗУ — Русский вариант CD-ROM (КомпактДиск-ПостоянноеЗапоминющиеУстройство).
- Кило — Килобайт.
- Кирпич — центральный процессор.
- Клава — клавиатура.
- Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете. Пример: «Какая у тебя кликуха на форуме?»
- Ковер, палас — коврик для мышки.
- Командир волко́в — «Volkov Commander».
- Комабайнер — тот, кто постоянно использует клаву.
- Комп — компьютер.
- Конфа — 1. Конференция, форум. 2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg от англ. «config».
- Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
- Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!»
- Король дров, Корельские дрова — Corel Draw
- Кракер — человек, вламовающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
- Красная сборка — собрано в СНГ.
- Красный глаз — инфракрасный порт.
- Крыса — манипулятор-мышь, особенно советского производства.
- Кряк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать.
- Крякер — см. Кракер.
- Крякнуть — взломать программу.
- Ку — приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза»), а также английское Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
- Кудвакер — игрок в Quake2, компьютерную игру-боевик.
- Кул, кульно — классно, круто! (от англ. «Сool»).
- Кулер — (от англ. «cooler») — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.
- Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
Л
- Ламер — (от англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником.
- Лазарь — лазерный принтер.
- Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличии от витой пары или экранированного кабеля.
- Лева́к — сомнительная продукция, производитель неизвестен.
- Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы.
- Леталка — игрушка типа «flight simulator»
- Лжеюзер — пользователь www.livejournal.com
- Лже-кат — (от англ. «LJ-cut») — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно «спрятать» длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
- Ли́нух, Лю́лих, Ли́пнукс — ОС Linux
- Линуксо́ид — высококвалифицированный пользователь ОС Linux
- Лока́лка — локальная сеть.
- ЛОЛ — (от англ. lol — «Laugh[ing] out loud”) — громко хохотать.
- Лук — почтовая программа Outlook.
- Лы́жи — Компания LG.
- Лытдыбр — дневник. Если печатать русское „дневник“, забыв переключить клавиатуру с английского, получается „lytdybr“. Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com.
М
- Мама, Мать, Материнка — материнская плата.
- Мастда́й — от английского must die, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.
- Маши́на — компьютер.
- Мафо́н — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).
- Мелкомя́гкие — пренебрежительное название фирмы Microsoft.
- Месса́га — сообщение, письмо (от англ. en:message).
- Мерзи́лка — пренебрежительное название браузера Mozilla.
- Метр — мегабайт
- Междумо́рдие — интерфейс, дословный перевод en:Interface
- Мирк, Ми́рка — Сеть IRC, чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
- Мо́ня, мо́рда — монитор компьютера.
- Мо́рда — интерфейс программы, главная страница сайта или портала. „Этот баннер нам всю морду раскорячил!“
- Мозги́ — ОЗУ.
- Моме́д, Мопе́д, Мудозво́н — модем.
- Му́скул — СУБД MySQL.
- Мурзи́лка — браузер Mozilla (устар.), на форумах — старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).
- Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от en:mail).
- Мы́лить, намы́ливать — посылать сообщение по электронной почте („киньте в меня мылом!“).
- Мыша́ — манипулятор «мышь»
- Мышкодро́м — коврик для мыши.
Н
- Намордник — защитный экран монитора.
- НаСИльник — программист на языке Си.
- Нарезать — записывать на болванки.
- Нафигатор — Netscape Navigator.
- Нетварь — сетевая OS Novell NetWare („каждой твари — по нетвари!“).
- Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape.
- Ниббл — 4 бита.
- Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище
- Нонаме — „Noname“, производитель неизвестен.
- Нотик — (notebook) ноутбук
- Ня — возглас в чатах выражающий восхищение (обычно используются поклонниками японской анимации).
О
- Одинэсник — программист, специализирующийся на системе 1С:Предприятие.
- Оковалок — большой файл („Не надо по мылу оковалки посылать“).
- Окна — ОС Windows.
- Оля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора.
- Осёл — клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule.
- Ослик — Браузер Internet Explorer (происходит от сокращения „IE“, созвучного «Иа» — имени ослика из серии мультфильмов про Винни Пуха).
- Ось — Операционная система.
- Офсайт — официальный сайт.
- Оффтопик — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.)
- Очепятка — слово опечатка написанное с опечаткой, что и символизирует
П
- Па́га — page — страница в интернете.
- Па́лка — джойстик.
- Па́сквиль — программа на языке Паскаль.
- Паску́дник, пасквиля́нт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.
- Пень, Пеньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.
- Пижа́мкер — Adobe PageMaker.
- Пиленый — перемаркированный (центральный процессор).
- Пилю́лькин — лечащий модуль антивирусной программы.
- Пингви́нукс — см. Линух.
- Писю́к, Писю́ха — IBM PC-совместимый компьютер. „Хорошую вещь писюком не назовут“
- Пли́тка — печатная плата.
- Плюйник — струйный принтер.
- Плюсы́ — язык программирования C++.
- Подкры́сник — коврик для мыши.
- Подмы́шка — коврик для мыши.
- По́лзатель — пользователь.
- Помо́йка — „корзина“.
- ПорноСло́ник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.
- Поса́ксить — (от англ. suck, sucks) — глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: „Препод посаксил мою прогу“.
- Пости́ть — отправлять мессагу в конфу.
- Полуо́сь, Попола́м(а) — операционная система OS/2.
- Пофи́ксить — (от английского fix) исправить.
- Прескотина — интелевский процессор на ядре Prescott.
- Программер — программист.
- Программизм — черезвычайная увлеченность программированием, может расцениватся как болезнь.
- Про́кся, про́кси — прокси-сервер, т. е. элемент сети, способный пропускать через себя пакеты информации, возможно, с сохранением информации на сервере. Бывают анонимными, т. е. скрывающими реальный адрес компьютера. Применяются для самых различных целей.
- Прошивка — программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например, PDA, сотовый телефон или маршрутизатор).
- Прошить — изменить прошивку.
- Пры́скалка — струйный принтер.
- ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом
- ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, т. е. Всемирная Сеть.
Р
- Ра́рить — использовать архиватор rar
- Расша́рить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети („расшарить папку, …принтер, …диск“).
- Реза́к — устройство для записи (нарезки) компакт дисков (CD-R[W]).
- Рели́з en:release — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
- Рельса - Rail Gun из всех игр Quake серии.
- Роя́ль — клавиатура.
- РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ.: „Read The Following (Fucking) Manual“).
- Руга́ется — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
- Руле́з, руле́зный — очень классный (о харде или софте) (от английского rulez).
- Рули́ть — быть очень классным (о харде или софте).
- Руне́т — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)
С
- Сабж — (от английского subj., сокращение от subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
- Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга „to suck“ — быть плохим).
- Сала́зки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.
- Санте́хника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems.
- Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3.
- Сдо́хнуть — перестать работать („у меня сдохла мать…“).
- Се́рая сбо́рка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения.
- Серва́к — сервер.
- Сетеву́ха — сетевая плата.
- Сидю́к — CD-ROM или CD-RW.
- Си́квел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life' .
- Си́квел, Скуль — SQL.
- Си́мка — модуль памяти SIMM.
- Синий экран (смерти) — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
- Сиони́ст — программист, пишущий на языке Си.
- Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
- Cисоп — системный оператор.
- Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
- Ска́зи — SCSI-адаптер.
- Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн перелючаемый по выбору пользователя.
- Скриптки́дди — хакер-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
- Сла́ка — дистрибутив линукса Slackware.
- Слакофи́лище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware.
- Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в компьютерной игре).
- Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка ). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: -)
- Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
- Собака, собачка — „@“.
- Солярка — операционная система Solaris.
- Сорец — (англ. source) исходный код.
- Сорс(ы) — (англ. source) файлы с исходным кодом.
- Софт — программное обеспечение, от software.
- Спам — непрошеная почта.
- Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
- Спейс — свободное место на диске
- Струйник — струйный принтер.
- Сырец — (англ. source) исходный код.
- Сырки — см. Сырец
Т
- Таблетка от жадности — см. Лекарство от жадности
- Телевизор — монитор.
- Тетя Ася — см. Аська.
- Топтать — архивировать.
- Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
- Тормози́лла — браузер Mozilla.
- Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а так же пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
- ТСП — Туда Сюда Протокол
- Трубо Паскакаль — язык программирования Turbo Pascal
У
- Укроп — модем Acorp.
- Уних — ОС UNIX
- Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.
- Утиль (Утили) — утилиты.
- Уши — наушники.
Ф
- ФАК — (от английского FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
- Фидошник — пользователь сети Fido.
- Фидорас — бранное, пользователь сети Fido.
- Фиксить — исправлять. баги пофиксены.
- Филесы — файлы.
- Фича — англ. feature, особенность, свойство („это не баг — это фича“) („документированная бага является фичей“).
- Флейм — оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
- Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
- Флоп — флоппи-диск.
- Флудить — писать большое количество малоинформативных сообщений.
- Форточки — cм. „Окна“.
- Фривар — (en:freeware) бесплатное программное обеспечение.
- Фря — ОС FreeBSD.
- Флуд — см Флейм, употребляется фраза Dj Akel (Во Флуд)
Х
- Хак — en:hack
- нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый хак), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы;
- процесс взлома защиты.
- программа-модификатор.
- Хакер — (англ. hacker):
- Человек, получающий удовольствие, исследуя детали программируемых систем и расширяя их возможности, в противоположность большинству пользователей, предпочитающих изучить только минимум необходимого.
- Человек, программирующий с энтузиазмом (даже с одержимостью), или тот, кто больше любит программировать, а не теоретизировать об этом.
- Человек, способный сделать что-то стоящее.
- Человек, который хорош, программируя быстро.
- Эксперт по определенной программе, или тот, кто часто работает с ней или над ней, как, например, „Юниксный хакер“. (Определения с первого по пятое коррелируют, и люди, удовлетворяющие им, обычно объединяются.)
- Эксперт или энтузиаст в любой области. Например, кто-то может быть хакером в области астрономии.
- Тот, кто рад интеллектуальному продвижению, совершенному благодаря творческому преодолению препятствий или способности обойти их.
- [осуждаемое] Злонамеренный и надоедливый человек, пытающийся отыскать критическую информацию, суя свой нос повсюду. Отсюда „хакер по паролям“, „сетевой хакер“. См. кракер.
- Хакать — делать хак.
- Халва - компьютерная игра Half-Life.
- Хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
- Хинт — совет, рекомендация, инструкция.
- Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows XP Home Edition
- ХРюша — ОС Windows XP.
Ц
- Целка — процессор Intel Celeron
Ч
- ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).
- Чайник — малоопытный пользователь.
- Червь — разновидность компьютерного вируса распространяющиеся в основном через локальную или глобальную компьютерную сеть.
- Читер — игрок в компьютерные игры, который старается обмануть программу либо используя ее особенности, либо применяющий чит-коды или чит-программы.
Ш
- Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.
- Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.
- Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator
- Шлака — см. Слака.
- Шланг, Шнурок — кабель.
- Штаны — переходник для установки 3.5» устройства в 5.25" отсек.
Э
- Эникейщик — специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей.
- Энтя — операционная система Microsoft Windows NT
- Энурез — Unerase программа восстановления стёртых файлов.
- Этика хакеров:
- 1. Вера в то, что совместное использование информации — это сила, способная творить добро, и что этический долг хакеров — делиться своими достижениями, создавая свободные программы и обеспечивая доступ к информации и вычислительным ресурсам, насколько это возможно.
- 2. Вера в то, что взлом систем для удовольствия и исследования этически допустим, так же как и то, что взлом не может квалифицироваться как воровство, вандализм или нарушение конфиденциальности.
Ю
- Юзать (что-либо) — использовать (например, компьютерную программу).
- Юзер, Юзверь — пользователь.
- Юниксойд — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX
- Юних — ОС UNIX
Я
- Яблочник — пользователь компьютеров Макинтош.