Чжуан-цзы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Roboto de Ajvol (обсуждение | вклад) в 00:10, 15 марта 2007 (робот изменил: fr:Zhuang Zi). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чжуан-цзы

Чжуан-цзы, также Чжуан Чжоу (кит. 莊子 / 庄子, Zhuāngzi, Учитель Чжуан) - знаменитый китайский философ предположительно IV века до н. э. эпохи Сражающихся Царств, входящих в число Учёных Ста Школ.

Чжуан-цзы - также знаменитая даосская книга притч, при этом философ Чжуан-цзы мог быть её автором или вдохновителем традиции, от которой пошла эта книга, философ Чжуан-цзы является персонажем ряда притч из этой книги.

Согласно биографии. Чжуан-цзы жил между 369 до н. э. и 286 до н. э.. Он родился в городе Мэн (蒙城 Méng Chéng) государства Сун, теперь - город Шанцюй 商邱 провинции Хэнань. Он получил имя Чжоу ( 周 Zhōu), его называли также Мэн-ши 蒙吏, (чиновник Мэн), Мэн-Чжуан (蒙莊 Méng Zhuāng) или Мэн-Старший ( 蒙叟)r.

Книга Чжуан-цзы

Книга Чжуан-цзы стала особенно известна во время правления императора Сюаньцзуна динстии Тан. Тогда книга получила титул Наньхуа чжэньцзин ( 南華真經 Nan hua zhen jing), что означает Истинные классические трактаты из Южного Китая.

Текст представляет собой собрание притч и коротких рассказов из разных источников. Первые семь частей (внутренняя часть), как считает традиция, написаны самим Чжуан-цзы, а последующие части - его учениками и философами, исповедующими родственные взгляды. Проверить подлинность авторства Чжун-цзы довольно трудно. Практически все издания Чжуан-цзы сопровождаются комментариями Го Сяна собравшего книгу из 33 глав в III веке. Сам Го Сян писал, что занимался выборкой самого главного из речей Чжуан-цзы, и не исключено, что его издание связано с серьёзной переработкой основгного текста. Вариант Го Сяна - единственный полный, однако сохранилось ещё немало фрагментов, не вошедщих в текст Го Сяна.

Главы внутренней части имеют сходную грамматику и связаны по содержанию, и есть основания предполагать, что они были написаны одним автором. Хотя традиция считает Чжуан-цзы даосом, в этих семи внутренних частях меньше всего говорится о даосизме.

Положения доктрины

Переводы

Текст Чжуан-цзы переводился многократно на разные языки, существует около десяти переводов на английский. Трудность перевода заключается в языке, философских терминах, контексте.

На русском вышло два перевода - Позднеевой и Малявина.

См. также

Ссылки

Шаблон:Link FA