Обсуждение:Межславянский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая JelMak (обсуждение | вклад) в 16:32, 30 сентября 2011 (Словянски - словянский). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

О значимости

Поскольку подобные статьи постоянно получают шаблон о значимости, важно рассказать о значимости в контексте лингвопроектирования.

Надо признать, что лингвопроектов слишком много, чтобы о каждом писать отдельную статью. Однако если лингвопроект а) не является проектом одного человека; б) основан на каких-то уникально своих принципах, он значим в рамках своей темы (интерлингвистика, теория лингвопроектирования) и заслуживает своей статьи.

Slovianski-P — не проект одного человека (это видно при поверхностном взгляде на форум, ссылка на который приведена), уникально свои принципы в нём есть (формирование словаря по голосованию, да и лингвопроектов на основе славянских языков не много).

Cчитаю, что разбираюсь в вопросе и имею право судить о значимости.

Безосновательно проставленный шаблон {{Значимость}} буду впредь удалять по выше сказанному.Amikeco 12:57, 6 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Могу порекомендовать уязвлённому автору в тексте самой статьи хотя бы в самых общих чертах рассказать о структурных уровнях данного языка - фонетике, лексике, грамматике, наконец. А без таковых пояснений она и в самом деле выглядит неубедительно. И ссылки на личные форумы автора (авторов) языкового проекта в данном случае никак не катят, ибо мы имеем дело с хотя и свободной, но всё же энциклопедией.--Останний Зуч 21:49, 30 декабря 2007 (UTC)[ответить]

Словянски - словянский

Поскольку и в русском, и в словянском прилагательные склоняются, заменил «разновидности Словянски» на «разновидности словянского» и т. п. — Klimenok 13:35, 23 июня 2011 (UTC)[ответить]

То, прилагательное ли это — вопрос спорный. А при склонении это название становится слишком похожим на прилагательное «славянский». Hellerick 14:55, 24 июня 2011 (UTC)[ответить]
Я обратился к одному из авторов языка (Ондрею Речнику) и он дал следующее разъяснение: "Словянски - потому что первоначально создавался сайт Slovianski.com и потом транслитерировали - в Словянски (также звук й есть не во всех славянских языках)". По этому я правки Klimenok откатил. KLIP game 15:36, 24 июня 2011 (UTC)[ответить]
Звук й есть во всех славянских языках. Но причём тут это?Klimenok 13:51, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]
Прилагательное — не прилагательное, а склоняется всё равно. И что касается прописной («большой») буквы: не стал в прошлый комментировать. Названия народов и языков (начиная, по крайней мере, с 1885 года) по-русски пишутся со строчной («маленькой») буквы. — Klimenok 13:39, 7 июля 2011 (UTC)[ответить]
А как тогда быть с Эсперанто? То же и со Словянски. --JelMak 05:41, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Насчёт большой буквы - согласен. Насчёт склоняемости - мне кажется, что мнение авторов языка в данном вопросе (с. выше) более приоритетно, чем мнение редакторов ВП. KLIP game 15:41, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Буква строго маленькая (и в эсперанто тоже). Склонять, может, не стоит; во всяком случае тут не так однозначно, как с регистром первой буквы. Amikeco 23:37, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Я имел ввиду, что согласен на маленькую букву. KLIP game 04:30, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Категорически не согласен! Эсперанто, как и Словянски - имя собственное, так что буква всегда должна быть заглавная! JelMak 16:32, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]