Обсуждение:Акацуки
Проект «Аниме и манга» (уровень III, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
Мммм… Статья про Тоби не совсем корректна. Не вдаваясь в подробности, дам ссылку - http://koi.beon.ru/439-896-tobi-obito.zhtml
Изменила название однохвостого зверя с «барсука» на «тануки». Енотовидная собака все-таки не барсук. Поправила киридзи, но могла что-то пропустить. Bindweed 10:48, 5 октября 2007 (UTC)
Почему написано что Кисамэ еще член Акацки ? Его же убил восьмихвостый ? - Игорь
- Вы наверное не читали главы манги, вышедшие после битвы Кисамэ и Киллер Би. В последнем абзаце про этого героя кстати написано каким образом так получилось. --Zimi.ily 07:22, 12 июня 2010 (UTC)
Конан
Я конечно нехочу никого обидить, но история Конан-это просто бред на мой взгляд... В истории сказано, что Конан была принята в Акацуки уже взрослой, но если верить манге, то Нагато (Пейн) и Конан с детства вместе. На мой взгляд история Конан противоречит манге. Про характер тоже нече особо сказать, из-за того, что она пока особо сильно не светится в манге, про неё мало что известно! BloodyDancer 14:50, 5 января 2008 (UTC)
Транслитерация
Я ничего не понимаю в этом мультфильме, и забрёл сюда в ходе рутинной проверки.
Однако хочу обратить внимание, что в статье есть много правок, не соответствующих системе Поливанова, в частиности, использование слога "чи". Dr Bug (Владимир² Медейко) 14:12, 7 апреля 2008 (UTC)
- Владимир, только что пыталась найти хоть одно транслитерованное слово с «чи», но не нашла, все слова с «чи» — русские (вроде «учитель», «считая», «многочисленные»).
В статье периодически появляются неправильно транслитерованные слова, так как многочисленные анонимы любят поправить то, что им кажется неверным. Однако, с 4 апреля в статье правок не было (Ваш комментарий написан 7 апреля). Так что, если не сложно, укажите, где в статье неправильно транслитерованные слова, как я уже говорила, сама я их не нашла. Спасибо. --Bindweed 12:18, 8 апреля 2008 (UTC)
Файлы
Я не пойму чем файлы:
- Файл:Konan anime.JPG
- Файл:-Deva path.JPG неподходят к ст.Акацуки а к примеру Файл:Gen Con Indy 2008 - costumes 13 (Naruto).JPG
подгодит?--Aragorn 2 09:47, 16 сентября 2010 (UTC)
- Тем, что те файлы несвободные, а этот свободный. В статьях можно использовать сколько угодно свободных файлов, но лишь ограниченное число несвободных, и только в случаях, если без них не обойтись, а кроме того, они должны иллюстрировать значительный объём текста статьи. — Ari✓ 10:11, 16 сентября 2010 (UTC)
- Давайте по порядку почему я откатил вашу правку по заливке (ну насчёт фан-арта надеюсь вы ранее поняли)
- Файлы Konan anime.JPG и Deva path.JPG были залиты под ложными лицензиями и в несоответствующих правилам размерах. Кроме того в статье уже есть файл с изображением этих двух персонажей. А правила напрямую указывают, что групповые портреты имеют приоритет перед отдельными. Группового портрета чтобы были все персонажи и сразу мне не удалось найти (фан-арту тут не место, как нарушающему права авторов)
- Файл:Gen Con Indy 2008 — costumes 13 (Naruto).JPG был вставлен мной в статью как «свободная замена несвободного изображения». Косплей никогда не был гоним, в связи с чем он подходит. Хотя, конечно, данный файл не совсем объективно отражает внешность Тоби. В свою очередь полноценного несвободного изображения (маска с плечами) также судя по всему нет. В принципе можно заменить.
Хотя, конечно, надо ещё подумать. Меня Тоби в таком виде тоже несколько смущает =) --Zimi.ily 10:18, 16 сентября 2010 (UTC)
Понятно--Aragorn 2 10:38, 16 сентября 2010 (UTC)
Вопрос
А зачем имя Пэйна подписали Пэйн(Нагато Удзумаки)--Aragorn 2 13:32, 19 сентября 2010 (UTC)
- Деятельность участника Hitman4. Исправлено и дополнено. --Zimi.ily 14:33, 19 сентября 2010 (UTC)
- Так ведь Нагато из клана Удзумаки. Все верно.95.30.132.41 16:54, 1 октября 2010 (UTC)
- Здесь речь была о именовании раздела. А то что Нагато из клана Удзумаки это отражено в статье. Тем более без конкретного указания в манге нельзя утверждать, что его фамилия именно Удзумаки (к примеру один родитель мог быть Удзумаки, а фамилия ему досталась от другого). --Zimi.ily 18:11, 1 октября 2010 (UTC)
- Так ведь Нагато из клана Удзумаки. Все верно.95.30.132.41 16:54, 1 октября 2010 (UTC)
Кто-нибудь знает в какой главе (хотя бы примерно) в последний раз говорилось о Суйгецу и Джуго? Гром-мировой 12:06, 6 ноября 2011
Призванные Кабуто Акацуки
В тексте статьи ошибка: «и ещё одного неизвестного ниндзя» — согласно главам 489—490, Кабуто призвал пятерых: Итати, Сасори, Дейдару, Какудзу, Нагато. Все лица видны, 5 гробов видны чётко. Ошибка, по-моему, появилась из-за одной из последних глав (516 или 515, где Кабуто массово призывает разных персонажей манги). Там есть фрагмент, где перечисленные персонажи стоят рядом с гробами, и за Итати клубы дыма, зрительно исходящие из 5-го гроба. Но если посмотреть внимательнее и посчитать, кто из какого гроба вышел, то, получается, что это гроб Итати. 95.79.29.248 18:39, 19 ноября 2010 (UTC)frostmari
- Ошибки нет: имеется ввиду гроб из 490 главы, когда Кабуто назвал его «запасным планом». Кто находился в гробу до сих пор неизвестно. --Zimi.ily 18:46, 19 ноября 2010 (UTC)
- Он призвал тело Мадары 178.177.43.219 17:01, 27 марта 2011 (UTC)
- Ну на самом деле это нигде не сказано. Пока что этот вопрос на уровне догадок. --Zimi.ily 17:06, 27 марта 2011 (UTC)
- Да. Это мадара. Его показывают в 559 главе манги. Можно вносить правки в статью Creit 19:23, 12 октября 2011 (UTC)
- Ну на самом деле это нигде не сказано. Пока что этот вопрос на уровне догадок. --Zimi.ily 17:06, 27 марта 2011 (UTC)
- Он призвал тело Мадары 178.177.43.219 17:01, 27 марта 2011 (UTC)
Ошибка в имени персонажа Дэйдары
Согласно системе Поливанова, с помощью которой переведены все японские слова и имена в Википедии, это имя должно быть переведено как «Дэйдара», а не «Дейдара». Эта ошибка допущена в разделе «Внешний вид», в остальных случаях используется имя «Дэйдара». --Naroto-sait 12:12, 30 июля 2011 (UTC)
- ВП:Правьте смело. — Ari✓ 12:41, 30 июля 2011 (UTC)
- Спасибо за сообщение об ошибке. To Ari: статья защищена от правок неавтоподтверждёнными. --Sabunero 12:51, 30 июля 2011 (UTC)
Тоби
- Тоби уже давно не Мадара. Исправляйте. — Эта реплика добавлена с IP 188.65.66.153 (о)
- А вы не командуйте. Можете и сами исправить. --Lodinov Ruslan 05:48, 13 октября 2011 (UTC)
- Статья защищена от правок анонимами. --Sabunero 06:27, 13 октября 2011 (UTC)
- Еще неизвестно, кто он. Подождем еще пару глав. --askarmuk (обс.) 11:31, 13 октября 2011 (UTC)
- В последней на данный момент (13 октября) в 559 главе показано, что Мадара был воскрешён Кабуто, так что Тоби и Мадара - разные люди.178.64.29.42 16:05, 13 октября 2011 (UTC)
- Вы что у нас, сам Кисимото-сенсей? Я же сказал, ждем новых глав и подробностей. Больше плз не пишите на эту тему. Все, кто читает мангу, уже поняли, что, скорее всего, надо будет что-то менять (но нужны подробности). --askarmuk (обс.) 16:46, 13 октября 2011 (UTC)
- В последней на данный момент (13 октября) в 559 главе показано, что Мадара был воскрешён Кабуто, так что Тоби и Мадара - разные люди.178.64.29.42 16:05, 13 октября 2011 (UTC)
- А вы не командуйте. Можете и сами исправить. --Lodinov Ruslan 05:48, 13 октября 2011 (UTC)
Я согласен с постановкой вопроса. Завтра пройдусь по статьям с корректирующими правками.(пояснение ниже --Sabunero 16:42, 15 октября 2011 (UTC)) --Sabunero 18:00, 14 октября 2011 (UTC)- Если английские и русские фандабберы не ошиблись, то в той же главе призванный Мадара упоминает Нагато. Если Мадара все же умер в свое время, а Тоби не он, то неясно, как Мадара узнал о Нагато, который в его время еще не родился. Мне кажется, утверждать, что Тоби уже не Мадара рановато. --askarmuk (обс.) 18:31, 14 октября 2011 (UTC)
- Вы все по неправильному пути идете. Скорее всего Тоби (в маске) это сын или скорее внук Учихи Мадары. Судите сами: Нам известен брат Хаширамы и нам известен брат Мадары, нам известна внучка Хаширамы, но не известно есть ли внук или внучка у Мадары. Если предположить что Тоби - это внук Мадары тогда становится ясны причины всех действий Тоби: месть за унижения клана, захват мира и многое другое. К тому же Учиха боевой клан. Внучка Хаширамы прославилась как мирная хокаге, значит внука Мадары надо прославить как воинственного монстра. А что до Нагато, то это лишь способ запутать читателя.Гром-мировой 10:18, 15 октября 2011
- В чем смысл автору делать такой акцент на лицо Мадары, если там скрывается внук/брат или еще более темный персонаж. Под маской Тоби должен быть кто-то знакомый, очевидный, которого все знают. Правда на ум мне никто не приходит. 95.79.109.118 11:17, 15 октября 2011 (UTC)
- Боюсь коллеги пока что делать выводы рановато,возможно ответ будет уже в следующей манге.--Donni 14:31, 15 октября 2011 (UTC)
- В чем смысл автору делать такой акцент на лицо Мадары, если там скрывается внук/брат или еще более темный персонаж. Под маской Тоби должен быть кто-то знакомый, очевидный, которого все знают. Правда на ум мне никто не приходит. 95.79.109.118 11:17, 15 октября 2011 (UTC)
- Все это предположения. В манге ведь были намеки на то, что Тоби все же Мадара, именно поэтому стоит подождать. --askarmuk (обс.) 15:30, 15 октября 2011 (UTC)
- Хорошо, давайте действительно дождёмся следующей главы. --Sabunero 16:42, 15 октября 2011 (UTC)
Итак Тоби не только не Мадара, но и даже Мадара знает его и даже про его план. Риннеган у Мадары, риннеган новый уровень шарингана? Как все становится интересно и это новая сила Мадары, техника Пейна? Сколько всего интересного появляется. Жду-недождусь новой главы. Гром-мировой 18:19, 20 октября 2011
- Про Мадару и Тоби, думаю, уже можно писать, но про ринеган и сяринган - не надо. Там лишь Му выразил свое мнение о силе и ничего больше не было. --askarmuk (обс.) 21:07, 20 октября 2011 (UTC)
При чем тут Му? Мадара сам сказал, что он - Мадара получил риннеган перед смертью, а если вспомнить, что у Мадары был шаринган мангэкё то становится ясно что риннеган новый уровень шарингана. Читайте внимательно мангу. Гром-мировой 13:26, 21 октября 2011
- То, что вы сказали - ОРИСС. Неизвестно, как именно он получил его. Может, тоже трансплантировал. --askarmuk (обс.) 11:38, 21 октября 2011 (UTC)
Вообще-то в манге видно, что шаринган превращается в риннеган, будь это пересадка, Мадара бы сразу с риннеганом появился. Гром-мировой 15:51, 21 октября 2011
- Хмм, да. Тогда хз. --askarmuk (обс.) 11:55, 21 октября 2011 (UTC)
Интересный факт о Тоби: в 475гл Тоби теряет правую руку, в 486гл она восстановлена, в 509гл Тоби снова теряет руку и опять правую, в 511гл она снова восстановлена. Похоже, что Тоби это ходячий склад запчастей :) Гром-мировой 15:47, 21 октября 2011
- Кто бы небыл Тоби,нам неизвесно пока,хотя ясно что это не Мадара....--Donni2 14:25, 21 октября 2011 (UTC)
- Давайте пока не будем ничего писать и подождём следующих глав. Там всё станет ясно, я думаю. Мало ли кем может быть Тоби. Есть версии, что это клон Мадары, сделаный Зэцу. Есть даже версия, что это Кагами (так как он единственный из команды Сарутоби отсутсвовал во время нападения Кюби). Мало ли что Кишимото придумает. Подождём, увидим. --Thvk10 12:07, 26 октября 2011 (UTC)
Яхико и Саске
Уже было доказано Конан и Тоби что Яхико является одним из членов Акацуки,даже одним из создателей Организации.Поэтому думаю стоит о нём тут написать а не просто упомянуть. Саске так-же является одним из Акацуки,уже не просто союзником со своей командой (ну которой собственно уже нету),теперь он один и думаю полноправный член Акацуки.Я бы лично предлагаю добавить сюда заглавие союзники Акацуки,и перенести сюда Команду Така и Кабуто.--Donni2 18:46, 25 октября 2011 (UTC)
Портрет Акацуки
Не лучше ли будет сделать один групповой портрет для Акацуки? Сами ведь говорили, что так лучше. --Thvk10 12:11, 26 октября 2011 (UTC)
- Я согласен,у меня даже есть пример.Но даже если загружу я сечас этот файл,то он скорее всего будет удалён,потому что в этой статьи много свободных файлов,и тем самым очень ограниченое количество несвободных :).--Donni2 12:36, 26 октября 2011 (UTC)
Кольца Акацуки (таблица)
Кто составлял таблицу с кольцами Акацуки? Если кандзи употребляются как отдельные слова, то надо писать их куны (Ао, Акэ, Сора, Минами, Тама и т.п.), а не оны (Сэй, Сю, Ку, Нан, Гёку). И перевод не везде правильный. --Thvk10 13:25, 26 октября 2011 (UTC)
- Ну вообще-то так бывает далеко не всегда. Часть иероглифов читается и так и так, а иногда, как в данном случае, вообще используется китайское чтение для обозначения определённого знака с глубоко заложенным смыслом. Далее:
- «Сю» — это «киноварь», как «Акэ» она читается только в словосочетании «Акэ ни Сомару» — «быть покрытым кровью». В остальных случаях читается только как «Сю».
- «Сора» — это только «небо». Пустота читается только «Ку», но чаще используется слово из двух кандзи «Кукё».
- «Тама» — это «шар», на крайняк «жемчужина», но «драгоценный камень» — только «Гёку».
- Кстати, если уж вы хотите по кунам читать, что же «Сан» на «Митцу» не исправили? =)
- --Lodinov Ruslan 14:29, 26 октября 2011 (UTC)
Так вот я и говорю, что перевод может быть неправильный. Неизвестно, означает ли здесь "空" небо или пустоту и т.п. Чтобы не спорить, лучше написать так, как в Нарутопедии:
Right thumb: 零 (rei, "zero"); worn by Pain. Its colour is purplish-grey.
Right index finger: 青 (Ao, shō, "blue," "green"); worn by Deidara. Its colour is teal.
Right middle finger: 白 (bya, "white"); worn by Konan. Its colour is white.
Right ring finger: 朱 (shu, "vermilion," "scarlet"); worn by Itachi Uchiha. Its colour is red.
Right little finger: 亥 (gai, "sign of the boar"); worn by Zetsu. Its colour is green.
Left little finger: 空 (kū, "sky," "void"); worn by Orochimaru. Its colour is slate blue.
Left ring finger: 南 (nan, "south"); worn by Kisame Hoshigaki. Its colour is yellow.
Left middle finger: 北 (hoku, "north"); worn by Kakuzu. Its colour is dark green.
Left index finger: 三 (san, "three"); worn by Hidan. Its colour is orange.
Left thumb: 玉 (gyoku, "jewel," "ball," also the black king in shogi); worn by Sasori and later by Tobi. Its colour is purple.
А колонку про божество предлагаю вообще убрать. Непонятно, к чему это здесь. --Thvk10 17:24, 26 октября 2011 (UTC)
- Или вот, самый лучший вариант. Что скажете?
Слова, выгравированные на кольцах:
Кандзи | Значение | Палец | Носитель |
---|---|---|---|
零 (Рэй) | Ноль | Большой на правой | Пэйн |
青 (Ао, Сэй) | Синий (цвет) | Указательный на правой | Дэйдара |
白 (Бяку, Сиро) | Белый (цвет) | Средний на правой | Конан |
朱 (Сю, Акэ) | Киноварь (цвет), Алый (цвет) | Безымянный на правой | Итати Утиха |
亥 (Гай, И) | Кабан (12 знак зодиака) | Мизинец на правой | Дзэцу |
空 (Ку, Сора) | Пустота, Небо | Мизинец на левой | Оротимару |
南 (Нан, Минами) | Юг | Безымянный на левой | Кисамэ Хосигаки |
北 (Хоку, Кита) | Север | Средний на левой | Какудзу |
三 (Сан) | Три | Указательный на левой | Хидан |
玉 (Тама, Гёку) | Драгоценный камень, Шар | Большой на левой | Сасори, позже Тоби |
--Thvk10 18:10, 26 октября 2011 (UTC)
Если речь идёт именно об устном озвучивании ЗНАКОВ, изображённых на кольцах, то вот что пишет по этому поводу Вурдов в своих «Кандзявых эссе» (стр. 20):
Шея по-японски — «куби». Когда японец хочет сказать «шея», он так и говорит: «куби», когда же хочет написать слово «шея», то пишет знак 首. Другими словами, «куби» — это КУН иероглифа 首. А вот если мы спросим японца: «Сумимасэн га, (извините, пожалуйста, но) каким иероглифом вы записали слово „куби“?», то в ответ услышим «СЮ» (ОН кандзи 首).
Исходя из процитированного, я склоняюсь к указанию только онов. — Ari✓ 18:37, 26 октября 2011 (UTC)
- Последний вариант (в таблице) - чудовищное загромождение, читатель просто запутается. В Нарутопедии, как видим, мнения также расходятся. В этом случае проще всего будет уточнить непосредственно в японской вики. Запрос я им оставил, теперь ждём. --Lodinov Ruslan 18:54, 26 октября 2011 (UTC)
- К сожалению, оказалось, что японцы сами не знают чтение этих кандзи, посему предлагаю чтение убрать, оставить сами иероглифы и их значение (а вот в значении уже придётся выбирать что-то одно, или писать оба). --Lodinov Ruslan 07:59, 27 октября 2011 (UTC)
- Короче, предлагаю следующий вид:
- 零 - Ноль
- 青 - Синий (цвет)
- 白 - Белый (цвет)
- 朱 - Алый (цвет)
- 亥 - Кабан (12-й знак зодиака)
- 空 - Небо // для пустоты всё-таки чаще используется 虚, вспоминаем Блич
- 南 - Юг
- 北 - Север
- 三 - Три (число)
- 玉 - Драгоценность
- К тому же, возможно, надо будет пояснить, что в случаях с Синим, Белым, Алым и Кабаном используется первый иероглиф имени божества-покровителя стороны света (Сэйрю, Бякко, Судзаку и Гэмбу), разве что с Гэмбу непонятки, там первый кандзи совсем другой. Хотя, опять же, это может быть лишняя информация.--Lodinov Ruslan 08:31, 27 октября 2011 (UTC)
- Раз реакции нет, то сочту молчание согласием. --Lodinov Ruslan 15:34, 29 октября 2011 (UTC)
План Акацуки.
Всем известно, что у Акацуки была одна единственная цель: Захват Мира. Позже оказалось, что цель Акацки, то есть Пейна другая - чтобы Мир познал боль и прекратились войны. Не так давно мы узнали, что цель настоящей Акацки созданной Яхико, Конан и Нагато была в том, чтобы Мир надеялся на силу без оружия. Недавно Тоби рассказал пяти кагэ, что у него - у Тоби есть цель, прект Глаз Луны, на основе техники Тысячелетнее Цукиёми. И вот сейчас появляется воскресший Учиха Мадара и говорит, что вроде бы всё идет по плану. Интересно это какой-то новый план или все тот же проект Глаз Луны? Гром-мировой 29 октября 2011, 16:21
- Вы имеете в виду, что что-то в статье нужно исправить, или так интересуетесь? --Lodinov Ruslan 15:34, 29 октября 2011 (UTC)
- Менять? Нет. Интересует? Конечно, в манге еще очень много непонятного, хотя уже все понимают, что когда кончится война в манге Наруто, то и сама манга тоже закончится. Финал уже близок. Не удивлюсь если и у Наруто появится риннеган с которым он победит Саске у которого тоже будет риннеган. Потом Наруто станет хокаге, женится на Хинате и у них родится ребенок с бьякуганом в одном глазу и риннеганом в другом и будет кричать: я буду следующим хокаге - это путь моего деда, моего отца и мой тоже.:) Гром-мировой 29 октября 2011, 20:09
- Ну, что будет - покажет время, надо только этого дождаться, а пока хотелось бы обратить ваше мнение на то, что, в соответствии с правилами (ВП:ОБС), цитирую: «Страница обсуждения статьи не должна использоваться как форум для отвлечённых дискуссий о предмете статьи или для изложения личных взглядов участников». Если вы нашли в статье какие-то недостатки, или у вас есть замечания по информации, которую вы хотели бы включить или, наоборот, исключить из статьи, то милости просим. Но для отвлечённых бесед страницу обсуждения статьи прошу вас не использовать. --Lodinov Ruslan 16:17, 29 октября 2011 (UTC)
- Менять? Нет. Интересует? Конечно, в манге еще очень много непонятного, хотя уже все понимают, что когда кончится война в манге Наруто, то и сама манга тоже закончится. Финал уже близок. Не удивлюсь если и у Наруто появится риннеган с которым он победит Саске у которого тоже будет риннеган. Потом Наруто станет хокаге, женится на Хинате и у них родится ребенок с бьякуганом в одном глазу и риннеганом в другом и будет кричать: я буду следующим хокаге - это путь моего деда, моего отца и мой тоже.:) Гром-мировой 29 октября 2011, 20:09
Правка имен и названий
Считаю, что добавить эту тему будет правильно, так как многие переводчики делают в мангах и в аниме грубые ошибки в именах и названиях. Надеюсь на вашу поддержку и понимание.
Будет более справедливо называть имена и названия в мангах и аниме по-японски, а не как было принято в советское время. То есть если героя манги или аниме зовут Шота Мацуширо, то не надо его или ее называть Сёта Мацусиро, это их язык и их названия и мы должны произносить их имена и названия правильно, а не изменять их язык под свои удобства. К примеру "техника" по-японски будет "джицу", а не дзюцу и не джуцу, это вообще другие слова, ошибку делают англоязычные переводчики когда пишут "jutsu", это не правильно, не верите мне прослушайте слова Наруто в аниме, когда он говорит: "техника теневых клонов" по-японски, он говорит джицу, а не дзюцу и не джуцу. Гром-мировой 12:34, 6 ноября 2011
- Отвечу на ваш вопрос как профессиональный японист. Слово "техника" по-японски звучит именно что "дзюцу". Пишется как 術 じゅつ. Поясню звукообразование. じ - это буква "дзи", озвонченная し "си", которая произносится как нечто среднее между "си" и "щи", то есть очень слабая шипящая. При этом произнесение этой буквы варьируется на протяжении всей Японии от твёрдого "си" до мощного шипящего "щи". По Системе Поливанова принято за правильность твёрдая "си". Далее, буква ゆ "ю", причём маленькая (ゅ). Это - звукообразование, схожее для всех звуков на "и", в результате дающая звук "дзи" без "и" (т.е. "дз") + соответствующая буква "я", "ю" или "ё". Что получаем в результате? Правильно, じゅ "Дзю". Последняя буква - つ "цу". В результате имеем "дзюцу". Это - звуко- и словообразование. Далее. Вы говорите, что слышите "джицу". Спешу вас заверить - людям, не изучавшим японский и не "набившим" ухо на нём, может слышаться всё, что угодно. Даже если вы десять раз прослушали одну запись, это не значит, что слово, которое вы разбираете, звучит именно так. Это могут быть особенности произнесения, диалект, сбой звуковой дорожки, ваша собственная ошибка, наконец. Да, у Наруто "Дзю" получается чем-то вроде "Джю", но от этого этимология слова никуда не девается. Точно так же, как и в русском - если в Москве говорят "карова" и "калбаса", это не значит, что слово "корова" записано ошибочно. И вы, наверное, не будете писать "булошная", даже если так говорят. Почему же вы хотите написать "джицу", если есть правила? Ответьте мне на этот вопрос. --Lodinov Ruslan 08:49, 6 ноября 2011 (UTC)
Я конечно не эрудит по части японской грамматики и японского как такового не знаю, но за почти 500 серий Наруто я ни разу не слышал, чтобы хоть кто-то произнес в этом аниме "си", "сё", "сю", "ся" или "ти". Теперь на счёет калбасы. В японском языке есть слоговый алфавит, даже два, для родных слов и инородных. Я точно знаю, что ни один японец никогда не произнесёт "катоми" если имел ввиду "котоми". Так что на счет колбасы вы дали неудачный пример. И дабы наш спор не затянулся предлагаю переводчикам произносить имена и названия так как говорят японцы в аниме, а с мангой... по ситуации, всё равно потом вносить поправки. Гром-мировой 13:17, 6 ноября 2011
- Нет, насчёт колбасы - очень удачный пример. Он замечательно показывает примат правил перед произношением. Другое дело, что вы его не туда всунули. Катоми и котоми здесь не при чём, ибо это разные слова, а произношение - это "Дзюцу" или "джуцу". Если вы говорите "Калбаса", но пишете "Колбаса", то вы с таким же успехом можете говорить "Джуцу", но писать обязаны "Дзюцу". Ну и кстати, вы, может, и не слышали "си", "сё", "сю", "ся" или "ти" в Наруто, а я слышал. Чья правда сильнее? --Lodinov Ruslan 09:26, 6 ноября 2011 (UTC)
Не надо меня путать: я говорил, что Наруто произносит "джицу", и если японка говорит джицу значит это джицу. Насчёт "ся" и "ти", приведите доказательства - назовите точно серию Наруто или Наруто Шиппудена и если там есть японец, японка говорящая хотя бы один из перечисленный мною "неправильных" слогов то спор будет окончен, а иначе это просто ваши слова и не более того. Гром-мировой 20:22, 6 ноября 2011
- Огосподи. Фейспалм какой. Товарисч, вы тут нам чего пытаетесь утворить — поколебать пятилетней давности консенсус об использовании в Википедии ЕДИНСТВЕННОЙ ОФИЦИАЛЬНОЙ системы транслита для японского языка? Удачи вам в этом непростом начинании. Творческих узбеков, так сказать. Щас сообщество каааак размахнётся, кааааак исправит онемешные статьи по вашему вкусу (кстати, а что делать с реальными людьми? Мангаку будут звать Сёта Мацусиро, а персонажа - Шота Матсуширо? Да и вкус у ваших товарищей обычно такой, что становится понятно: ни японского, ни даже русского они не знают и знать не хотят. Я однажды увидел имя «Мйоджин (!!!) Яхико» в любительских переводах, и так заколдобился, что аж до сих пор не отошёл. Пиривотчег явно прогуливал русский язык все десять лет учёбы). Для вдохновения в своей борьбе можете послушать диаложеги из допматериалов к учебнику Струговой и Шефтелевич «Читаем, говорим, пишем по-японски». Диаложеги начитываются носителями языка, и там чётко слышна разница между произношением спорных звуков в речи отдельных индивидуумов:
- Проще говоря, тот факт, что наша официальная система транслита основана на менее распространённом варианте, не делает её хуже. И править сотни тысяч статей по японской тематике из-за кипящей в вашей крови ненависти по поводу системы Поливанова мы не будем. — Ari✓ 22:50, 6 ноября 2011 (UTC)
- 2 Гром-мировой - исправьте свою подпись плз на анонимовскую (или зарегистрируйтесь наконец). Такое якобы имя участника вводит в заблуждение. Я помнил, что вы были анонимом, но тут подумал, что вы зарегистрировались - но оказалось, все так и осталось. --askarmuk (обс.) 00:06, 7 ноября 2011 (UTC)
2Гром-Мировой. Если это мои слова и не более того, то и ваши слова тоже не более, чем слова. Надо же, «если японка говорит джицу, это джицу»… А мне она говорит «дзюцу», и что? Вам ещё раз повторить про правила произношения и написания? Или вы предпочитаете язык "падонкафф", который пишется так же, как произносится? И заметьте: я вам ничего доказывать не обязан. И так сижу, объясняю принципы японского, когда мог просто выдать ссылку на правила, где чёрным по белому написано: в Вики используется Система Поливанова. Вы требуете от меня доказательств, игнорируя всё, что я вам сказал, и не приведя ни единого доказательства своей собственной правоты. Терпеть не могу дилетантов, считающих, что выучили японский после просмотров пары серий аниме, и немедленно бросающихся всех учить. --Lodinov Ruslan 02:02, 7 ноября 2011 (UTC)
Поливанов так Поливанов, однако памятник не Поливанову стоит в Японии. Не обязаны доказывать? Сами же сказали: "Чья правда сильнее?", значит обязаны доказать. Дилетанты? Корней Чуковский считал, что знает английский потому что учил слова по буквам и слово "writer" он произносил вритер, а не райтер, райта, но стоило ему приехать в Англию и его вообще никто не понял, и он мало кого мог понять. Я уже говорил: я не знаю японского, однако я сомневаюсь, что приехав в Японию вас там поймут с вашим поливановским японским, впрочем это уже не мне судить. Падонки? Да, есть такие люди, Задорнов их нововерами называл, и честно говоря меня они бесят сильнее всего, потому как их громатига рузкава йазыка убивает всю русскую историю, культуру, да и вообще душу русского человека. Гром-мировой 10:34, 7 ноября 2011
- Ну, во-первых, это вы пытаетесь что-то доказать. Как я сказал, я вам ничего доказывать не обязан. Докажите сперва вашу правоту, вы же автор темы. Сомневаетесь, поймут ли меня? Зря. До сих пор понимали замечательно, и японцы меня, и я их, почему же это должно измениться? А что касается падонкаф — предложенный вами подход написания по звучанию (кажущемуся и отличному для каждого человека) аналогичен их варианту — «Пишем как говорим». --Lodinov Ruslan 12:11, 7 ноября 2011 (UTC)
- Система Поливанова для написания японских слов — дело давно решённое и ни одного существенного аргумента за её неиспользование никогда не высказывалось. Потраченное на споры время стоило бы направить в другое русло — к примеру, на показ значимости предмета статьи согласно соответствующим критериям. --Sabunero 06:58, 7 ноября 2011 (UTC)
Итог
Уже два опытных участника-япониста (я правильно выразился?) отписались о том, что аноним не прав (исправьте подпись!). Не вижу смысла продолжать флуд, иначе это будет нарушением ВП:НДА и принятых в проекте Аниме требований по оформлению статей.. --askarmuk (обс.) 13:12, 7 ноября 2011 (UTC)
Зетцу умер
В новой главе его Тездиро разрубил. 188.65.66.153 03:58, 5 ноября 2011 (UTC)
- Смешно про такое думать,потому что даже были показаны ево мысли,да и это был Чёрный Зетсу,а есть ищо и Белый.Тоесть если обе эти части умрут и точно это будет подтверждено то только тогда можно такое утверждать--Donni2 17:41, 6 ноября 2011 (UTC)