Швейк во Второй мировой войне (телеспектакль)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Valdis72 (обсуждение | вклад) в 10:16, 13 марта 2012 (Удaлeнa Категория:Кинокомедии; Дoбaвлeнa Категория:Кинокомедии СССР с помощью HotCat). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Швейк во Второй мировой войне
Постер фильма
Жанры комедия
политическая сатира
Режиссёры Марк Захаров
Алина Казьмина (режиссёр
телевизионной версии)
На основе Швейк во Второй мировой войне
Авторы
сценария
Бертольт Брехт
(автор пьесы)
Оператор Владимир Жабченко
Композитор Алексей Николаев
Кинокомпания Центральное телевидение Гостелерадио СССР
Длительность 122 мин.
Страна Шаблон:SUN
Язык русский
Год 1969

«Швейк во Второ́й мирово́й войне́»[1] — телевизионный спектакль в исполнении актёров Московского академического Театра Сатиры и в постановке Марка Захарова по одноимённой пьесе Бертольта Брехта. Фильм подготовлен и снят Главной редакцией литературно-драматических программ Центрального телевидения СССР в 1969 году.

Сюжет

Образ Швейка, заимствованный Брехтом у Ярослава Гашека, перемещён в оккупированную немцами Чехословакию начала 1940-х годов. Спектакль начинается диалогом Гитлера (Папанов) и Геринга (Овечкин), в котором главный нацист требует узнать, что о нём в душе думает «маленький человек» в Европе. Действие переносится в пражский трактир «У чаши». Швейк (Высоковский) ведёт достаточно острые разговоры с посетителями кабачка о скудности установленных норм питания и неудавшемся покушении на Гитлера. Поскольку речь его полна иносказаний и прибауток, тайный агент и провокатор Бретшнейдер (Ткачук) не имеет оснований его арестовать. Тем не менее, он задерживает Швейка и доставляет в гестапо. Шеф местного отделения тайной полиции Буллингер (Менглет) не может определить кто же перед ним: опасный преступник, как сказано в рапорте, или идиот, как сказано в справке. Услышав в потоке нескончаемой тирады, что Швейк умелый собачник, нацист отпускает его с условием. Швейк, следуя капризу жены Буллингера, должен выкрасть из семьи высокопоставленного местного чиновника собаку породы Немецкий шпиц. Бравый отставной солдат соглашается и со своим товарищем, вечно голодным фотографом Балоуном (Мишулин) приманивает собачку. Случайно оба попадают в руки Бюро добровольной рабочей силы и направляются на принудительную погрузку вагонов. Шпиц временно спрятан у пани Копецкой (Защепина) — хозяйки трактира «У Чаши». В трактир с обыском прибывает наряд гестапо во главе с Буллингером. Швейк пытается формальным потоком чевствования нового порядка смягчить ситуацию, но нацисты задерживают его и, подержав для порядка в тюрьме, отправляют рядовым на восточный фронт. Бравый солдат отстаёт от части и в одиночку идёт на Сталинград. Дорога усеяна могилами с немецкими касками и дезертирами из фашистских частей. Всё это является основой едких замечаний и горьких раздумий Швейка. В разыгравшейся пурге он сталкивается с Гитлером. Тот во всём винит русские морозы и начинает паническое бегство. Фюрер спотыкается, его душат обмороженные трупы немецких солдат. Швейк возвращается в Прагу. На продолжении всего спектакля авторы делают отступления «в высшие сферы»[2], где Гитлер задаёт своим соратникам всё более бессмысленные вопросы и получает всё более угодливые ответы.

В телефильм включены несколько музыкальных номеров, названных зонгами (от нем. der Song — «эстрадная песенка»):

  • В трактире «У чаши»
  • Песня о жене фашистского солдата
  • Палачи
  • Из гитлеровских хоралов (№ 1, № 2, № 3)
  • Песенка о приготвлении чёрной свёклы
  • Песня о Влтаве
  • Пародия на Хорста Весселя

В ролях

Дополнительная информация

  • Фильм подготовлен к выходу в 1969 году, но не был показан по телевидению. Тема любой оккупации Чехословакии спустя полгода после вторжения войск стран Варшавского договора в эту страну была слишком двусмысленна.
  • В спектакле имеется временно́е несоответствие. В первой сцене Гитлер отмечает свой 48-й день рождения, что произошло в 1937 году. На протяжении дальнейшего действия персонажи обсуждают свершившееся вторжение в СССР и Сталинградскую битву (конец 1942 года).

Примечания

  1. Название в титрах: «Швейк во второй мировой войне»
  2. В редакции телевизионных заставок авторов спектакля

Ссылки