Малаялам (письмо)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Captain (обсуждение | вклад) в 11:20, 10 июня 2007. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Поддержка азиатских языков

Малаялам (письменность) — письменность индийского языка малаялам.

Краткая информация

Период использования Приблизительно с 12 века н. э.
Место возникновения Индия
Происхождение Брахми
Система силлабическая алфавитная письменность
Направление письма Слева на право
Языки Малаялам

Начертание

Cогласные

ka /k/ kha /kʰ/ ga /g/ gha /gʱ/ ṅa /ŋ/
ca /ʧ/ cha /ʧʰ/ ja /ʤ/ jha /ʤʱ/ ña /ɲ/
ṭa /ʈ/ ṭha /ʈʰ/ ḍa /ɖ/ ḍha /ɖʱ/ ṇa /ɳ/
ta /t/ tha /tʰ/ da /d/ dha /dʱ/ na /n/
pa /p/ pha /pʰ/ ba /b/ bha /bʱ/ ma /m/
ya /j/ ra /r/ la /l/ va /ʋ/
śa /ɕ/ ṣa /ʃ/ sa /s/ ha /ɦ/
ḷa /ɭ/ ḻa /ɹ/ ṟa /r/

Гласные

a /a/ ka
ā /a:/ കാ
i /i/ കി ki
ī /i:/ കീ
u /u/ കു ku
ū /u:/ കൂ
ṛ /rɨ/ കൃ kṛ
ḷ (редко используется)
e /e/ കെ ke
ē /e:/ കേ
ai /ai/ കൈ kai
o /o/ കൊ ko
ō /o:/ കോ
au /au/ കൌ kau

Другие знаки

ക് k
am̩ കം kam̩
ah̩ കഃ kah̩

Цифры

൧0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ഒന്നു രണ്ടു മൂന്നു നാലു അഞ്ചു ആറു ഏഴു എട്ടു ഒന്പതു പത്തു
onnu raṇṭu mūnnu nālu añcu āṟu ēḻu eṭṭu onpatu pattu

Пример текста

മനുഷ്യരെല്ലാവരും തുല്യാവകാശങ്ങളോടും അന്തസ്സോടും സ്വാതന്ത്ര്യത്തോടുംകൂടി ജനിച്ചവരാണ്. അന്യോന്യം ഭ്രാത്രുഭാവത്തോടെ പെരുമാറുവാനാണ് മനുഷ്യന്നു വിവേകബുദ്ധിയും മനസ്സാക്ഷിയും സിദ്ധമായിരിക്കുന്നത്.

Транслитерация:

Manuṣyarellāvarum tulyāvakāśan̄n̄aḷōṭum antassōṭum svātantryattōtumkūṭi janiccavarāṇ. Anyōnyam bhrātrubāvattoṭe perumāṛuvānāṇa manuṣyannu vivēkabuddhiyum manaṣṣākṣiyum siddhamāyirikkunnat.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

См. также

Ссылки