Обсуждение:Звёздный десант (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая UN-MacLeod (обсуждение | вклад) в 04:01, 18 августа 2012. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Проект Чужой

ну неправда!

очень интересный и красивый фильм, кстати с серьёзной социологией, так что не надо гнать!

77.73.111.228 23:26, 7 февраля 2008 (UTC)--------------------[ответить]

Фильм интересный, но социология там не особенно глубока

В самом романе Хайнлайна по сути существуют 3 части. 1-ая жизнь и быт обычного солдата. 2-ая вопросы политики и устроства государства. 3-я сама война с жуками. Части в книге примерно равноправны. В самом фильме большая часть средств и времени отведена именно войне. Социальные аспекты занимают свою нишу, но в обрезанном варианте политических роликов и рекламы. 3-ей же части - "солдатской мудрости", на отображение которой Хайнлайн потратил много сил, нет вовсе.77.73.111.228 23:27, 7 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Цензура

Фильм действительно был показан со значительными сокращениями по каналам СТС и ОРТ. Были вырезаны все наиболее кровавые эпизоды, а также постельная сцена. Другой вопрос, где найти ссылку на источник? Об этом нигде не сказано, в том числе на сайте каналов.

FisherEx 20:44, 29 декабря 2008 (UTC)[ответить]


="Существует множество способов <получения гражданства>"= на самом деле только один - военная служба. Хотя и необязательно в действующей армии. Об этом как об обязательном условии получении гражданства говорится и в романе Хайнлайна и в фильме Верхувена.188.16.36.52 07:07, 17 мая 2009 (UTC)Александр[ответить]

Русское провописание

Слова типа "плазмоИд", "гуманоИд", "арахноИд" и т.п. - пишутся с И. Окончание -ид означает "подобный".

Единственное исключение - слово "рубероЙд" - фирменная марка покрытия для крыш (просмоленного картона) - не означает ничего.


____ ОФФТОП, но рубероид, очевидно, означает "подобный резине". 95.191.36.222 15:02, 18 сентября 2009 (UTC)Капитан Очевидность[ответить]

Арахниды и арахноиды

Не совсем понятно, автор пишет то про "гигантских насекомых", то про "арахноидов" - это ведь не одно и то же. "Гигантские насекомые" будут называться "инсектоидами", в то время как арахноиды - паукообразные. 195.151.224.108 05:57, 14 сентября 2009 (UTC)[ответить]

  • Действительно забавный ляп. Однако так в тексте фильма. То герои называют инопланетных существ Insects, то Arachnids — не чувствуя разницы. - Saidaziz 06:54, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Сатира

Был удивлён, что в статье ничего не говорится про сатиру. А при просмотре это ну просто красной нитью -- имперский пафос показан выпукло, но без перегибов. Кстати, тот же Экслер про это упоминает. Надо это как-то показать и в самой статье. -- NZeemin 17:54, 18 октября 2009 (UTC)[ответить]

Увы, статья безграмотная, надо б переписать...