Баржанский, Юрий Леонидович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Simulacrum (обсуждение | вклад) в 23:41, 2 сентября 2012 ( Новая страница: «'''Юрий Леонидович Баржанский''' (6 сентября 1922, Брашов, Румыния — 11 сентя…»). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Юрий Леонидович Баржанский (6 сентября 1922, Брашов, Румыния — 11 сентября 1986, Оргеев) — молдавский поэт, переводчик поэзии на молдавский язык.[1]

Начал писать стихи будучи учеником лицея им. Богдана Петричейку Хашдеу в Кишинёве (окончил в 1940 году). Первая публикация в 1936 году.

Автор поэтических произведений на молдавском и русском языках.[2] Перевёл на молдавский язык многочисленные произведения русской и всемирной литературы, в том числе А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова (в том числе поэму «Мцыри», отдельные издания — 1953 и 1966), «Фауст» Гёте, «Вильгельм Теллер» Шиллера, Владимира Маяковского, Лопе де Вегу, А. Т. Твардовского, Максима Рыльского, Аветика Исаакяна, А. Прокофьева.[3][4]

Последние годы жизни жил в Оргееве.[5]

Книги

На русском языке

  • Пушкин А. С. Песни западных славян. Пер. Ю. Баржанский. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1958.
  • Дали Октября (стихи). Кишинёв: Литература артистикэ, 1978.
  • Живу для тебя (стихи и поэмы). Кишинёв: Литература артистикэ, 1982.

На молдавском языке

  • Drumul spre fericire. Кишинёв, 1948.
  • Poezii pentru şcolari. Кишинёв, 1951.
  • Ильич ый виу. Кынтик пентру соло ши кор ынсоцит де пиан. Кувинте де Ю. Баржанский (композитор С. Б. Шапиро). Кишинёв, 1951.
  • Cuvânt despre pace. Кишинёв, 1952.
  • Sub cerul înstelat. Кишинёв, 1956.
  • Ileana Cosânzeana. Кишинёв, 1958.
  • Drum (избранные стихотворения 1936—1965 годов). Кишинёв, 1965.
  • Versuri, Chişinău. Кишинёв, 1973.
  • Soare de mai. Кишинёв, 1977.
  • Zile roşii. Кишинёв, 1978.
  • Trăiesc pentru tine. Кишинёв, 1982.

Переводы

  • A. Puşkin, Evgheni Oneghin. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1950.
  • A. Puşkin, Poeme, Кишинёв, 1951.
  • Goethe, Faust, Кишинёв, 1954.
  • M. Lermontov, Poeme, Кишинёв, 1955.
  • Fr. Schiller, Wilhelm Tell, Кишинёв, 1956.
  • V. Maiakovski, Bine!, Кишинёв, 1957.
  • A. Puşkin, Cântecele slavilor apuseni (Песни западных славян). Кишинёв: Шкоала советикэ, 1958.
  • A. Tvardovski, Zări după zări, Кишинёв, 1962.
  • M. Rîlski, Versuri alese, Кишинёв, 1963.
  • A. Prokofiev, Versuri alese, Кишинёв, 1963.
  • A. Puşkin, Bal mascat, Кишинёв, 1966.
  • Lope de Vega, Fuente Ovejuna (Izvorul oilor), Кишинёв, 1968.
  • A. Puşkin, Versuri alese, Кишинёв, 1969.
  • A. Isaachean, Strofe lirice, Кишинёв, 1976.

Примечания