Турылёва, Ярослава Георгиевна
Ярослава Турылёва | |
---|---|
Имя при рождении | Ярослава Георгиевна Громова |
Дата рождения | 2 сентября 1937 |
Место рождения | |
Дата смерти | 30 мая 2020 (87 лет) |
Место смерти | |
Гражданство | |
Профессия | актриса, режиссёр дубляжа |
Карьера | 1954 — 2020 |
Направление | Режиссёр дубляжа |
Награды | Её дубляж «Шрека» признан лучшим на Каннском фестивале |
IMDb | ID 2075580 |
Аниматор.ру | ID 7873 |
Ярослава Георгиевна Турылёва (2 сентября 1937) — советский и российский режиссёр дубляжа.
Биография
Начало карьеры
В детстве Ярослава Громова рано потеряла отца и с детства была вынуждена работать. Работала на «Мосфильме», дублировала детские роли. Поступила в Щукинское училище, в 1960 году окончила курс Л. М. Шихматова и В. К. Львовой. Театральная карьера не сложилась и молодая актриса продолжила профессионально заниматься дубляжом.
Поворот в карьере актрисы произошёл, когда она работала в картине «Бронзовая птица». Режиссёр Николай Калинин умер 12 февраля 1974 года от скоропостижной болезни. На тот момент фильм уже был снят, но не озвучен. Ярослава Турылёва стала режиссёром озвучивания этой картины, это событие дало импульс для развития её карьеры в этом направлении[1].
Первое время Ярослава Турылёва работала по системе «овервойс», когда все актёры дубляжа одновременно писались на один трек. В этой технике требуется согласованность действий команды, что занимает много времени, в результате работа над одной сценой занимала несколько дней[1].
Ярослава Турылёва в начале своей карьеры специалиста по дубляжу (тогда она выполняла функции укладчика) работала с такими артистами, как Л. Н. Свердлин и Р. Я. Плятт. Она говорила, что многому научилась во время работы с этими корифеями советской сцены[1].
Самостоятельный дубляж фильмов
В 1993 году Ярослава Турылёва дублировала фильм «Список Шиндлера». Это произведение стало самым трудоёмким в её карьере, так как необходимо было озвучить 159 персонажей картины. Команда дубляжа вынуждена была работать без выходных два с половиной месяца по двенадцать часов в день для того, чтобы уложиться в сроки. Кроме самой работы по озвучанию были проблемы совместимости современной американской звукозаписывающей аппаратуры системы Dolby с той тридцатипятимиллиметровой плёнкой, которая являлась носителем советской студии. Дополнительной сложностью при работе над картиной стал поиск консенсуса между режиссёром дубляжа и супервайзером производителя[1].
После окончания работы дубляж был отправлен в США, где его отсматривали представители Universal Pictures, в том числе и сам режиссёр. В ответ Стивен Спилберг прислал письмо, в котором благодарил команду озвучания за качественный дубляж и указывал на взаимосвязь событий в фильме с историей советского народа[1].
В 1994 году был произведён дубляж фильма «Правдивая ложь». На дубляж Арнольда Шварценеггера был приглашён Владимир Антоник. Ярославе Турылёвой пришлось плотно поработать над образом Гарри Таскера, она предложила Владимиру Антонику имитировать походку актёра (плоскостопие). Этот актёр после работы с Турылёвой стал получать новые приглашения на дубляж Железного Арни, хотя Goblin раскритиковал этот дубляж за слабое соответствие оригиналу[2].
В 1995 году РТР поручило студии Пифагор дубляж мультипликационного сериала «Русалочка» производства The Walt Disney Company. На должность режиссёра дубляжа была приглашена Ярослава Турылёва, работы по озвучанию проводились на тон-студии «Кадр»[1].
В 1998 году перед Ярославой Турылёвой была поставлена задача заново озвучить фильм Люка Бессона «Пятый элемент». Предыдущая версия дубляжа, которая была выполнена прокатчиком Ист-Вест и использована в кинопрокате, настолько не понравилась режиссёру, что он решил не переводить своих фильмов на русский язык. Работа проводилась по заказу компании «Амальгамма» и была положительно оценена Люком Бессоном, он приглашал Ярославу Турылёву дублировать первые три части фильма «Такси»[1].
Ярослава Турылёва занималась дубляжом всех частей фильма «Шрек», первая часть фильма вышла в 2001 году. При работе над дубляжом этого фильма режиссёру пришлось отстаивать своё мнение при выборе актёра, дублировавшего Шрека. Супервайзер «DreamWorks» в конце концов уступил настойчивости Турылёвой и разрешил пригласить Алексея Колгана для озвучания главного персонажа. Кроме этого, режиссёр пригласила переводчика с английского Дмитрия Усачёва и автора синхронного текста Екатерину Барто. Эти специалисты отработали на всех полнометражных сериях «Шрека»[1].
В 2004 году был выполнен дубляж второй части «Шрека», Ярослава Турылёва в своих интервью признаёт вторую часть лучшей в серии по ряду параметров. Удачно получился дубляж феи крёстной (Лика Рулла), удачный дубляж принца (Анатолий Белый). Мировая премьера фильма «Шрек 2» прошла на Каннском фестивале 2004 года, вместе с этим были показаны три лучших дубляжа первой части «Шрека». Ими стали российский, польский и венгерский[1].
В 2006 году Ярослава Турылёва получила возможность работать с российской анимацией — её пригласили на дубляж мультфильма «Князь Владимир» По признанию Турылёвой, работа была непростой: пришлось переснимать, перемонтировать и переозвучивать большие части фильма[1].
Ситуация с дубляжом «Шрека» к третьей серии (2007 год) несколько изменилась. Супервайзером этой части был назначен Джонотан Дэниэл Хэмм, который позже был заменён на переводчика Павла Селенчука. К тому же дубляж третьей части был осложнён тем, что текст переводили два разных переводчика, и режиссёру с автором синхронного текста пришлось сводить их труд к единому знаменателю. Преодоление этой проблемы не было последним серьёзным препятствием для режиссёра: прокатчик выразил желание использовать в фильме скабрёзности, но команда фильма в итоге привела текст перевода к нормальному языку. Сама Ярослава Георгиевна оценивала третью часть невысоко, говорила, что эта серия была неудачной, искусственной, высосанной из пальца[1].
В 2010 году на дубляже фильма Гадкий я Турылёва работала с выпускником «Фабрики звёзд» Марком Тишманом, который озвучивал роль Вектора. Несмотря на то, что композитор и певец никогда не работал в дубляже, за счёт музыкального таланта удалось достичь требуемого качества дубляжа. В том же проекте работал Леонид Ярмольник, который озвучивал главного героя картины[1].
В том же году была озвучена четвёртая часть «Шрека», в которой режиссёру пришлось поработать над ролью роль Румпельштильцхена, которую дублировал Илья Бледный. Для этого Турылёва предложила актёру смотреть кинохронику, на которой был запечатлён Адольф Гитлер[1].
Фильмография
Год | Название | Роль | |
---|---|---|---|
1954 | ф | Семь невест для семерых братьев | Озвучка |
1957 | ф | Король в Нью-Йорке | Мальчишка |
1959 | ф | Когда цветут розы | Марьям |
1961 | ф | Своя голова на плечах | Имя персонажа не указано |
1963 | ф | Есть и такой остров | Наташа |
1964 | ф | Мэри Поппинс | Режиссёр дубляжа |
1973 | ф | Кортик | Миша Поляков |
1974 | ф | Бронзовая птица | Миша Поляков |
1974 | ф | Возвращение Белого Клыка | Озвучка |
1974 | ф | Дорогой мальчик | Джорж Роб-Робсон |
1975 | ф | Поговори со мной | Озвучка |
1976 | ф | Игрушка | Озвучка |
1978 | ф | Будьте готовы, Ваше высочество! | Витя |
1978 | ф | Вина лейтенанта Некрасова | Васька |
1982 | мф | Кто расскажет небылицу? | мальчик |
1982 | ф | Инопланетянин | Режиссёр дубляжа |
1983 | мф | Ух ты, говорящая рыба! | Озвучка |
1984 | мф | В синем море, в белой пене | Озвучка |
1984 | ф | Маленькое одолжение | Эпизод |
1985 | мф | Кто покрасил Красное море | Озвучка |
1985 | мф | Ишь ты, Масленица! | мальчик |
1987 | ф | Гардемарины, вперёд! | горбунья |
1988 | мф | Оливер и компания | Режиссёр дубляжа |
1989 | ф | Чернокнижник | Режиссёр дубляжа |
1989 | мф | Русалочка | Режиссёр дубляжа |
1990 | ф | Сестрички Либерти | тётя Лида |
1991 | ф | Горец 2: Оживление | Режиссёр дубляжа |
1992 | ф | Бетховен | Режиссёр дубляжа |
1993 | ф | Список Шиндлера | Режиссёр дубляжа |
1993 | ф | Бетховен 2 | Режиссёр дубляжа |
1994 | ф | Правдивая ложь | Режиссёр дубляжа |
1995 | ф | Джуманджи | Режиссёр дубляжа |
1996 | ф | Дневной свет | Режиссёр дубляжа |
1996 | ф | Джерри Магуайер | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Ливень | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Мышиная охота | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Игра | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Парк Юрского периода: Затерянный мир | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Разговор с птицами | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Анаконда | Режиссёр дубляжа |
1997 | ф | Достучаться до небес | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Онегин | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Знакомьтесь, Джо Блэк | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Куда приводят мечты | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Елизавета | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Блэйд | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Столкновение с бездной | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Поли | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Меркурий в опасности | Режиссёр дубляжа |
1998 | ф | Большой Лебовски | Режиссёр дубляжа |
1999 | ф | Сонная Лощина | Режиссёр дубляжа |
1999 | ф | Девятые врата | Режиссёр дубляжа |
1999 | ф | Восток-Запад | Режиссёр дубляжа |
1999 | ф | Дикий, дикий Вест | Режиссёр дубляжа |
1999 | ф | Ноттинг Хилл | Режиссёр дубляжа |
1999 | ф | Матрица | Режиссёр дубляжа |
2000 | мф | Побег из курятника | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | 100 девчонок и одна в лифте | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | Дансер | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | Поле битвы: Земля | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | Гладиатор | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | Такси 2 | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | Лучший друг | Режиссёр дубляжа |
2000 | ф | Девять ярдов | Режиссёр дубляжа |
2001 | ф | Али | Режиссёр дубляжа |
2001 | ф | Одиннадцать друзей Оушена | Режиссёр дубляжа |
2001 | ф | Американский пирог 2 | Режиссёр дубляжа |
2001 | ф | Парк Юрского периода III | Режиссёр дубляжа |
2001 | ф | Форсаж | Режиссёр дубляжа |
2001 | ф | Лара Крофт: Расхитительница гробниц | Режиссёр дубляжа |
2001 | мф | Шрек | Режиссёр дубляжа |
2002 | ф | Поймай меня, если сможешь | Режиссёр дубляжа |
2002 | ф | Смокинг | Режиссёр дубляжа |
2002 | ф | Царь скорпионов | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Час расплаты | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Кот | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Американский пирог: Свадьба | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Лара Крофт Расхитительница гробниц: Колыбель жизни | Режиссёр дубляжа |
2003 | мф | Синдбад: Легенда семи морей | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Матрица: Перезагрузка | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Загнанный | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Такси 3 | Режиссёр дубляжа |
2003 | ф | Старая закалка | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Забирая жизни | миссис Ребекка Эшер |
2004 | ф | Доказательство | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Знакомство с Факерами | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Малышка на миллион | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Авиатор | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Блэйд 3: Троица | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Двенадцать друзей Оушена | Режиссёр дубляжа |
2004 | мф | Потомство Чаки | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Бриджит Джонс: грани разумного | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | На обочине | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Рэй | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Женщина-кошка | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Телеведущий | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Терминал | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Троя | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Принц и я | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Окончательный монтаж | Режиссёр дубляжа |
2004 | ф | Спартанец | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Ужас Амитивилля | Библиотекарша |
2005 | ф | Тёмные силы | Библиотекарша |
2005 | ф | Любовь на острове | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Эон Флакс | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Морпехи | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Моя ужасная няня | Режиссёр дубляжа |
2005 | мф | Труп невесты | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Ледяной урожай | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Братья Гримм | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Великий рейд | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Крэйзи | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Джинсы-талисман | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Где скрывается правда | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | 2001 маньяк | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Звонок 2 | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Везёт как утопленнику | Режиссёр дубляжа |
2005 | ф | Заложник | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Ложное искушение | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Свидание моей мечты | Матушка |
2006 | ф | Месть | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Призраки Гойи | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Как жениться и остаться холостым | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Не говори никому | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Человек года | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Школа негодяев | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Женюсь на первой встречной | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | D.O.A.: Живым или мертвым | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Бобби | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Чёрная книга | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Пульс | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Полиция Майами. Отдел нравов | Режиссёр дубляжа |
2006 | мф | Наживка для акулы | Режиссёр дубляжа |
2006 | мф | Князь Владимир | Режиссёр дубляжа[1] |
2006 | ф | Клерки 2 | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Вавилон | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Волки-оборотни | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Не вижу зла | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Не пойман — не вор | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Сайлент Хилл | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Возвращение | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Американская мечта | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Лесной разбойник | Режиссёр дубляжа |
2006 | мф | Любопытный Джордж | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Прожигатели жизни | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Алиби | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Беги без оглядки | Режиссёр дубляжа |
2006 | ф | Мальчик на троих[англ.] | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | P.S. Я люблю тебя | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Красавчик | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Наркоз | Режиссёр дубляжа |
2007 | мф | Шрек-Мороз, Зелёный нос | Режиссёр дубляжа |
2007 | мф | Ролли и Эльф: Невероятные приключения | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Мгла | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Пила 4 | Режиссёр дубляжа |
2007 | с | Война и мир | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Девушка моих кошмаров | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Охота Ханта | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | В долине Эла | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Хэллоуин 2007 | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Дневники няни | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Поезд на Юму | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Планета страха | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | 1408 | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Хозяева ночи | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Доказательство смерти | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Крутая Джорджия | Режиссёр дубляжа |
2007 | мф | Шрек третий | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Вампирша | Режиссёр дубляжа |
2007 | мф | Черепашки-ниндзя | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Стрелок | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Похищение | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Ангел | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Катакомбы | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | По прозвищу «Чистильщик» | Режиссёр дубляжа |
2007 | ф | Я знаю, кто убил меня | Сестра Ирмы Бек |
2008 | ф | Разумное сомнение | Режиссёр дубляжа |
2008 | мф | Коралина в Стране Кошмаров | Режиссёр дубляжа, госпожа Ловат |
2008 | ф | Пятое измерение | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Замёрзшая из Майами | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Мститель | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Полтора рыцаря: В поисках похищенной принцессы Херцелинды | Режиссёр дубляжа |
2008 | мф | Приключения Десперо | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | По ту сторону кровати | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Сумерки | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Киллер | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Пила 5 | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Фрост против Никсона | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Крабат. Ученик колдуна | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Зак и Мири снимают порно | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Рестлер | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Миллионер из трущоб | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Нереальный блокбастер | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Мальчикам это нравится | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Вавилон нашей эры | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Хроники мутантов | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Сделай шаг | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Мумия: Гробница императора драконов | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Битва у Красной скалы | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Теория убийств | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Патология | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Остров Ним | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Супергеройское кино | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Судный день | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Никогда не сдавайся | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Шаг вперёд 2: Улицы | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Светлячки в саду | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Глаз | Режиссёр дубляжа |
2008 | ф | Прости за любовь | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Прошлой ночью в Нью-Йорке | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Простые сложности | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Красавчик 2 | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Трезор | Режиссёр дубляжа, Леди |
2009 | ф | Пила 6 | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | История одного вампира | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Формула любви для узников брака | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Химера | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Слава | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Посылка | Режиссёр дубляжа, Соседка |
2009 | ф | Соломон Кейн | Режиссёр дубляжа, Старуха |
2009 | ф | Приколисты | Режиссёр дубляжа, Бонита |
2009 | ф | Воины света | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Геймер | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Репортаж 2 | Режиссёр дубляжа, озвучка |
2009 | ф | Голая правда | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Джонни Д. | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Временно беременна | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Бой без правил | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Большая игра | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Воображариум доктора Парнаса | Режиссёр дубляжа, , Бабушка |
2009 | ф | Я ненавижу День святого Валентина | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Разомкнутые объятия | Режиссёр дубляжа, озвучка |
2009 | ф | Затащи меня в Ад | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Последний дом слева | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Форсаж 4 | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Ничего личного | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Подарок | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Пятница, 13-е | Режиссёр дубляжа |
2009 | ф | Нерождённый | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Как выйти замуж за миллиардера | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Знакомство с Факерами 2 | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Таможня даёт добро | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Турист | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Телохранитель | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Механик | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Бурлеск | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Три дня на побег | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Не бойся темноты | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Любовь с риском для жизни | Режиссёр дубляжа |
2010 | мф | Шевели ластами! | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Ешь, молись, люби | Режиссёр дубляжа |
2010 | мф | Шрек: Страшилки | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Пила 3D | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Палата | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Король говорит! | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Отличница лёгкого поведения | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Расплата | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Мачете | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Шаг вперёд 3D | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Остров проклятых | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Сумерки. Сага. Затмение | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Двойная жизнь Чарли Сан-Клауда | Режиссёр дубляжа |
2010 | мф | Шрек навсегда | Режиссёр дубляжа |
2010 | мф | Гадкий я | Режиссёр дубляжа |
2010 | мф | Мартышки в космосе: Ответный удар | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Моя ужасная няня 2 | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Охотник за головами | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Принцесса де Монпансье | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Робин Гуд | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Тринадцать | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Не брать живым | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Прости, хочу на тебе жениться | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Сердцеед | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Безумцы | Режиссёр дубляжа |
2010 | ф | Человек-волк | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Цена страсти | Режиссёр дубляжа |
2011 | мф | Гномео и Джульетта | Режиссёр дубляжа |
2011 | мф | Ранго | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Меняющие реальность | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Страшно красив | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Железный рыцарь | Режиссёр дубляжа |
2011 | мф | Бунт ушастых | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Форсаж 5 | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Девичник в Вегасе | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Древо жизни | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Пеликан | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Мой парень из зоопарка | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Хочу как ты | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Агент Джонни Инглиш: Перезагрузка | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Дом грёз | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Нечто | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Аноним | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Погоня | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Как украсть небоскрёб | Режиссёр дубляжа |
2011 | мф | Кот в сапогах | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | 100 миллионов евро | Режиссёр дубляжа |
2011 | ф | Драйв | Режиссёр дубляжа |
2012 | ф | Голодный кролик атакует | Режиссёр дубляжа |
2012 | ф | Лоракс | Режиссёр дубляжа |
2012 | ф | Неудержимые 2 | Режиссёр дубляжа |
Фильмография Ярославы Георгиевны приводится в каталогах сайтов kinopoisk.ru[3].
См. также
Радиопостановки:
Старик Хоттабыч - Волька Костыльков
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Интервью с Ярославой Турылёвой // Сайт о про-диснеевской анимации www.prodisney.ru : Интернет-сайт. — 2010.
- ↑ Goblin. Трудности перевода // Goblin Tynu40k Goblina : Личный сайт автора. — 2008. — Вып. 27 декабря.
- ↑ Ярослава Турылёва . Дата обращения: 22 ноября 2011. Архивировано 4 сентября 2012 года.
<ref>
с именем «kino-teatr», определённый в <references>
, не используется в предшествующем тексте.