Википедия:К переименованию/4 сентября 2013
Категория:Компьютерные преступники по национальности → Категория:Компьютерные преступники по странам
Во-первых, название якобы по этническому признаку; во-вторых, на самом деле в неё собраны категории компьютерных преступников Германии, России, США - по странам. Вроде бы очевидно. --Конвлас 22:14, 4 сентября 2013 (UTC)
- Коллега, перенесите обсуждение на ВП:ОБК. GAndy 22:51, 4 сентября 2013 (UTC)
Итог
Хотя зачем бюрократию разводить? Номинация более чем очевидная, переименовал. GAndy 23:01, 4 сентября 2013 (UTC)
- Спасибо! а то я переносить ещё не умею. --Конвлас 01:07, 5 сентября 2013 (UTC)
Датско-русская практическая транскрипция однозначно рекомендует передавать l на конце как «ль» (вот, к примеру, недавний премьер-министр страны Шлютер, Поуль). Не вижу причины, по которой здесь появились Бодилы, кроме более высокой распространенности. Однако персонажи не самые известные, Бодиль использует сайте ТК Культура, kino-teatr.ru и другие. Бодилов больше, но каких-то веских АИ с Бодилом не видно. --Акутагава 19:28, 4 сентября 2013 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: Танок на майдани Конго • Танок на майдані Конго • Танок на майдані Конґо • ТНМК |
Google Книги: Танок на майдани Конго • Танок на майдані Конго • Танок на майдані Конґо • ТНМК |
Яндекс: Танок на майдани Конго • Танок на майдані Конго • Танок на майдані Конґо • ТНМК |
Запросы в Яндексе: Танок на майдани Конго • Танок на майдані Конго • Танок на майдані Конґо • ТНМК |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Танок на майдани Конго • Танок на майдані Конго • Танок на майдані Конґо • ТНМК |
Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.
- Официальный сайт — ТНМК, Танок на Майданi Конґо
- Официальный YouTube-канал — ТНМК, TNMK
- Allmusic.com — TNMK
- Discogs.com — Танок На Майданi Конґо, Танок На Майданi Конго, ТНМ Конго, ТНМК, ТНМКонго, Танец На Площади Конго
- Hitkiller.com — Танок на Майданi Конго, ТНМК
- Last.fm — ТНМК, Танок на майдані Конго, ТНМКонґо
- MusicBrainz.org — Танок на Майданi Конґо, TNMK
- NME.com — Танок на Майдані Конґо, ТНМК
- Звуки.Ру — Танок На Майданi Конго, ТНМК
Узнаваемость
- Google [точное соответствие; без учёта совпадений]
"танок на майдани конго"
— 152"танок на майдані конґо"
— 124"танок на майдані конго"
— 183тнмк
— 171
- Яндекс [область поиска: язык — русский; точное соответствие]
"танок на майдани конго"
— ≈ 1000"танок на майдані конґо"
— ≈ 4000"танок на майдані конго"
— ≈ 8000тнмк
— ≈ 159 000
ɪ 17:17, 4 сентября 2013 (UTC)
- было уже обсуждение почти 5 лет назад Википедия:К переименованию/16 декабря 2008, хотелось бы опровержение тех аргументов по расширенной кириллице итд увидеть. Это вообще эта очень старинная песня о допустимости нарушения правил русского языка при записи авторских названий типа НеАнгелы, Чорные GUN Доны, Ва-БанкЪ, ДиО.фильмы и т. п. Не знаю, был ли этот вопрос решен в правилах или в опросах. если можно так писать, то надо использовать тот вариант, который группа использует с ґ. В любом случае такая русификация выглядит очень странно, украинский (и любой другой язык оригинальный) вполне используется по правилам Вхід у змінному взутті, Брати Гадюкіни и т. д. --Акутагава 19:13, 4 сентября 2013 (UTC)
- Коллега, приведённые вами примеры содержат те символы, которые содержаться на русской клавиатуре, грубо говоря (если не вдаваться в споры о различие I кириллической и I латинской) русская кирилица+латиница. Буква «ґ» из этой схемы выпадает. GAndy 22:44, 4 сентября 2013 (UTC)
- Не, нынешнее название оставлять в любом случае нельзя. Я против буквы расширенной кириллицы «ґ», но вот использовать «i» нам ничто не запрещает, использование смешанного алфавита ВП:МУЛАТ регламентирует. А оптимальное название очевидно: ТНМК. Оно используется во всех источниках, включая офсайт группы. Ну и в русскоязычных источниках такое название преобладает. Если посмотреть по Яндекс.Новостям, оно на порядок выше остальных значений вместе взятых. Это не удивительно: русскоязычным СМИ не хочется заморачиваться с нестандартными шрифтами, да ещё и перевод давать; аббревиатура снимает же все проблемы. GAndy 22:44, 4 сентября 2013 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: Тезей • Тесей |
Google Книги: Тезей • Тесей |
Яндекс: Тезей • Тесей |
Запросы в Яндексе: Тезей • Тесей |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Тезей • Тесей |
В соответствии с ВП:ИС, как гораздо более узнаваемое. --Akim Dubrow 16:04, 4 сентября 2013 (UTC)
- Почему вы считаете, что Тезей более узнаваем? Лично мне более узнаваем Тесей. И в БСЭ статья называется Тесей. 2001:4898:80E0:ED43:0:0:0:5 17:35, 4 сентября 2013 (UTC)
- Оставить не вижу обоснования утверждения о более высокой узнаваемости варианта «Тезей». --Акутагава 19:00, 4 сентября 2013 (UTC)
- Оставить. С вариантом "Тезей" сталкиваюсь впервые. — Иннокентий Т.:) 03:16, 5 сентября 2013 (UTC)
- Оставить, и мне тоже «Тезей» не кажется более распространённым. У Куна, с которого едва ли не большинство узнавало мифологию, Тесей. AndyVolykhov ↔ 07:12, 5 сентября 2013 (UTC)
Итог
Ошибочка вышла (©). Распространённость «Тесея» и, соответственно, узнаваемость, — выше. Номинация зарыта. --Akim Dubrow 08:24, 5 сентября 2013 (UTC)
Предлагаю переименовать данную статью, так как данная женщина вошла в историю не как Голда Горбман, а как жена маршала Ворошилова, то есть так, как была наречена после принятия православия. --Stauffenberg 15:50, 4 сентября 2013 (UTC)
- статья, кстати, не содержит ни ссылок, ни каких-либо утверждений, дающих основания считать персону значимой. 2001:4898:80E0:ED43:0:0:0:5 17:36, 4 сентября 2013 (UTC)
В Европе, Японии и Австралии (т. е. во всём мире) игра официально известна как Luigi’s Mansion 2, название Luigi’s Mansion: Dark Moon - только для Америки. — Иннокентий Т.:) 06:22, 4 сентября 2013 (UTC)