Чувак
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чувак — «юноша, мужчина». Дружеское обращение к человеку мужского пола, популярное в молодёжной среде.
Слово чувак служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха — девушка, молодая женщина и редериватное, более новое, чува.
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале века в воровском арго в значении «проститутка», было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво «парень», т.е. «подруга вора» [1].
По данным "Словаря русского арго" В. С. Елистратова (М., 2000), чувак - любой человек, употребляется это слово также как обращение. Происхождение его затемнено: возможно, оно пришло из уголовного жаргона, первоначально обозначало кастрированного барана или верблюда.
Переход слова из воровского арго в молодежное — процесс, который отмечал Е. Д. Поливанов еще в 1920-1930-е гг.[2]. Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан < чемодан, сурьезный < серьезный, кумпания < компания, фульга < фольга [3], сувать < совать, жувать < жевать, ночувать < ночевать (в последних случаях подкреплено влиянием основы настоящего времени). Таким образом, в данном окружении исконное а вполне могло отразиться как у. Во-вторых, суффикс -ак, которым оформлено заимствованное слово, характерен для большой группы русской экспрессивной лексики и особенно продуктивен в арго, в т.ч. в окказиональном словообразовании, ср. студенческое аргот. проходняк «проходной балл», погодняк «погода», верняк «гарантированный успех», ништяк «хорошо, здорово»(также в других арго), воровское арг. ловак «лошадь», парняк «25 рублей» (записаны в начале века). В этот ряд естественно вписывается и образование «чувак» с парной женской формой «чувиха», ср. воровское аргот. маз — «мужчина», мазиха — «женщина» [4].
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, ср. детское арг. пача «лицо» < пачка «то же», шиза < «шизофреничка», молодежное арг. джины (уст.) < «джинсы» (также под влиянием «штаны») и др.
Писатель Василий Аксёнов в романе «Поиски жанра» (1972) предложил другую версию: чувак — это слово человек, упрощённое для произношения усталым музыкантом.
В 1980-е годы слово стало появляться в текстах популярных песен:
Муха - источник заразы,
Сказал мне один чувак
Если ты, чувак, индеец,
Ты найдёшь себе оттяг...
Здорово, Мишка! Как дела, чувак?
Вот это да, не ждал, наверняка....
В 2000-х годах российские кинопрокатчики стали использовать слово в названиях иностранных фильмов:
Ссылки
- ↑ А.П. Баранников. Цыганские элементы в русском воровском арго.- В кн.: Язык и литература, т. VII. Л., 1931, с. 154.
- ↑ Е.Д. Поливанов. За марксистское языкознание. М., 1931, с.161.
- ↑ А.Ф. Журавлев. Иноязычные заимствования в русском просторечии. - В кн.: Городское просторечие. М., 1984, с. 108.
- ↑ В.Ф. Трахтенберг. Блатная музыка («жаргон» тюрьмы). СПб., 1908. с. 36, 75.