Рабиа Балхи
Рабиа Балхи | |
---|---|
перс. رابعه بلخى | |
Дата рождения | X век |
Место рождения | |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэтесса, писательница |
Жанр | рубаи |
Язык произведений | персидский и арабский |
Робиаи Балхи Каздари (перс.-رابعه بنت کعب قزداری.тадж.-Робиаи Балхӣ Қаздарӣ) (X век) — первая женщина-поэтесса в истории таджикско-персидской литературы периода ирано-исламской цивилизации.[2]
Биография
Точная дата рождения и смерти не известно но сообщается, что родилась в X веке семье знатного рода арабских эммигрантов поселившихся восточной Персии (Хоросан).[3] Отец - Кааб, был военачальником и правил вокруг Балха и Каздара при Насре II ибн Ахмеде из династии Саманидов от куда собственно и псевдонимы Балхи, Каздари, а так же имела прозвище Зайн ал-араб, что в переводе с арабского означает Краса арабов.[2]
Похоронена в городе Балх ныне Афганистан
О её реальной жизни мало что известно, кроме её смерти, которая современем превратилась в красивую легенду. Когда её отец умер, брат унаследовал трон. Согласно легенде, семья имела раба тюркского происхождения c хорошими манерами и красивой внешности по имени Бикташ, с которым её связывала платоническая любовь. Узнав об этом, брат приказал бросить раба в зиндан (средневековая восточная тюрьма) а её заключил в натопленную баню предварительно вскрыв вены и замуровал дверь. Свои последние стихи она писала на стене бани, используя вместо чернил собственную кровь, пока не умерла. Бикташу удалось совершить побег, но узнав о смерти возлюбленной вернулся и убив её брата, покончил жизнь самоубийством.
Без тебя, о красавец, глаза — два ручья,
Всё лицо своё кровью окрасила я.
До ресниц меня в бурный поток погрузил.
Нет, ошиблась я, ты всю меня иссушил.
Вдохновленный романом Робии с Бикташем поэт Реза Кули-хан Хидаят (XIX), написал роман «Бикташнаме» .
Творчество
Появление в те времена поэтессы-женщины было событием неординарным, учитывая положение женщин в исламе. Рудаки, который был её современником, часто переписывался с ней и будучи знакомым с её творчеством, очень высоко отзывался о ней.[4]
Робиа, была двуязычной поэтессой писавшая на арабском и персидском языках, о чем свидетельствует в своей тазкире (антология) Мухаммед Оуфи:
«Дочь Кааб, хотя и была женщиной, однако своей мудростью высмеивала мужчин мира. Была всадником обоих поприщ арен и властелином обоих слов - могущественной в арабском стихотворении и искусным мастером в персидской поэзии».
В нескольких дошедших до нас антологиях сохранились ее великолепные лирические стихи, отличающиеся огромным литературным мастерством, рассказывающие о традициях восточных женщин, быте, сущности жизни и человеческом счастье.[4]
Знаменитые мастера литературного жанра такие как Рудаки (IX-X), Аттар (XII-XIII), Джами (XV), Хидаят (XIX) и дрругие поэты и писатели - суфии признавали её себе равной.
Литература
- E.G. Browne: Literary History of Persia. (Four volumes, 2,256 pages, and twenty-five years in the writing). 1998. ISBN 0-7007-0406-X
- Jan Rypka: History of Iranian Literature. Reidel Publishing Company. 1968 OCLC 460598. ISBN 90-277-0143-1
Примечания
- ↑ https://www.loc.gov/exhibits/thousand-years-of-the-persian-book/women-writers.html
- ↑ 1 2 Стихи.ру
- ↑ Indo-Iranica, Vol. 2, Iran Society India, Calcutta, 1947, p. 39
- ↑ 1 2 asia-travel.uz
Это заготовка статьи о писателе или писательнице. Помогите Википедии, дополнив её. |