Эта страница архивируется ботом

Обсуждение участника:Ghuron

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 92.243.181.22 (обсуждение) в 15:08, 27 апреля 2014 (Википедия:К восстановлению/19 апреля 2014). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Архив
Архив
Архивы обсуждений за
20091011121314

К восстановлению статьи "Катя Оушен" от 15 апреля

Здравствуйте, Андрей! Вчера по Вашей рекомендации подала заявку на восстановление статьи "Катя Оушен". Но пока никто ничего не ответил. Подскажите, пожалуйста, что дальше делать? Спасибо! С уважением,Deresy

Ждать. И искать ещё аргументы о соответствии ВП:БИО, потому что как вот это может являться освещением жизни и деятельности Вашей героини мне непонятно совершенно --Ghuron 15:06, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Эту ссылку я дала, чтобы была возможность как можно больше узнать о фильме, в котором звучат песни Кати Оушен. Вот и всё. С уважением,Deresy

Коллега, ну Вы же не даёте ссылку на фотографию детского садика, куда ходила г-жа И́влиева, или на сайт районной поликлинники. Целью заявки является доказать соответствие пункту 1.3 ВП:КЗМ. Именно на этом я бы и рекомендовал Вам сосредоточится, отметая всё, что в данный момент к этой теме не относится --14:18, 17 апреля 2014 (UTC)

Спасибо за совет. Будем стараться. Deresy

Удаление статьи "Катя Оушен"

Доброго времени суток! Вот уже несколько раз пробежалась по статье, но так и не увидела фразу "наиболее известные чарты". Но, если имелось ввиду, так называемые, пафосные фразы, то я готова их отредактировать на более «сухие». Также, если, действительно, раздражает "чудовищно яркий фиолетовый цвет в оформлении текста", как сказал Rampion, всё это возможно убрать. Просто при помощи цвета хотелось сделать статью не только содержательной, но и ещё придать ей своеобразной живости. И всё же, как я понимаю, весь вопрос стоит в значимости персоны. Песни Кати Оушен стали саундтреками к фильму «Поцелуй Сократа» (а это уже, как ни крути история кинематографа, к которой Катя Оушен непосредственно причастна), награждена медалью России «За профессионализм», участие в конкурсах, теле- и радио проектах, написано и издано немало песен, которые и сегодня существуют в радио эфирах, снят клип, да, всего и не вспомнишь сейчас, всю статью надо сюда переписывать. А также, Катя Оушен – она же Катя Ивлиева – диджей радио Мир-Беларусь. В качестве радио ведущей она вот уже как 9 лет. Неужели в этом действительно нет значимости? Ведь Катя уже часть истории радио, причём во всех смыслах этого слова. Вообще, конечно, жутко обидно, ведь была проделана огромная работа, и было потрачено очень много времени. А статью в три секунды удаляют. Просто я не совсем понимаю, почему тогда вопрос о значимости персоны не поднимался (когда создавалась статья и размещалась в Википедии), а сейчас этот вопрос встаёт ребром? Но я готова работать над статьёй и отредактировать её по всем канонам и правилам. С нетерпением жду ответа и очень надеюсь на восстановление статьи. С уважением, Deresy 15:32, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Фразу про «наиболее известные чарты» стоило поискать в правиле, ссылку на которое я дал: ВП:БИО. Если Вы можете доказать со ссылками на авторитетные источники соответствие какому-либо пункту этого правила — подавайте заявку на ВП:ВУС --Ghuron 15:58, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Спасибо, сразу не вникла. Это я о «наиболее известные чарты» Deresy

создание страницы ОАО МПО Металлист

Я добавил информацию. Это действительно одно из старейших поныне действующих предприятий москвы которое выпускает протезы для инвалидов. Корпуса завода входят в зону культурного наследия Москвы. Через 2 года ему исполняется 100 лет Khairullin 08:43, 11 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Статью я удалил, потому что она на 95% состояла из текста, украденного с сайта mpometallist.ru У нас не принято воровать контент, у нас принято пересказывать своими словами то, что о предмете статьи написано в независимых авторитетных источниках. Я готов помочь Вам написать нормальную статью о предприятии --Ghuron 10:23, 11 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Письмо на Википочту

Здравствуйте, уважаемый коллега! Прочтите, пожалуйста, письмо, которое я Вам отправил. Tempus / обс 10:50, 11 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Предлагаю Вам подвести итог в обсуждении критериев значимости футболистов. Обращался по этому вопросу и к Филу Вечеровскому, но он пока не отвечает. Никита Седых 07:21, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Уважаемый коллега, подтверждая итог по Курочкину я лишь выполнил формальный (а не содержательный) анализ. Мне кажется, что изменения в специализированных правилах должны делаться теми, кто обладает некоторым авторитетом среди авторов данной темы. Подозреваю что после дискуссии Википедия:Опросы/Футбольные клубы мой рейтинг в проекте «футбол» навряд ли высок --Ghuron 06:25, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Отабек Махкамов

Здравствуйте, Ghuron! Я отредактировал статью про Отабека Махкамова, которая сейчас находится в инкубаторе. Я добавил несколько авторитетных источников, удалил неавторитетные источники, удалил материал, который был скопирован из других сайтов, и изменил тон статьи. Вообще Махкамов довольно известный человек. Хотя я сам живу в Киргизии, про него слышал. Думаю статья была удалена из-за того, что её написал неопытный пользователь. Я еще создал статьи про Махкамова в английской и узбекской Википедиях. Как вы думаете, статью теперь можно восстановить? Nataev Обсуждение 07:52, 12 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Статья несколько раз удалялась по незначимости, поэтому необходимо подавать заявку на ВП:ВУС c подробным обоснованием значимости согласно правилам. Насколько я понимаю, Вы пытаетесь показать соответствие пункту 1.3 ВП:КЗМ. Опишите подробно какие СМИ писали о Махкамове как актёре и почему они могут считаться авторитетными --Ghuron 06:33, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо большое за ваш ответ! Nataev Обсуждение 07:14, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Восстановите, пожалуйста, удаленную вами статью в мое личное пространство. С уважением.--Sheek 18:21, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Участник:Sheek/Проспект Ватутина (Белгород) --Ghuron 18:26, 13 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Ваша реплика не отражает ситуации. Разъясните свою позицию.--Церковный сторож 07:16, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Какая конкретно часть моего итога Вам неясна? Есть статья о Паисии, которого так любят цитировать борцы с ИНН и прочие околоцерковные сумашедшие. Есть статья Георгий II (Капсанис). Вы зачем-то хотите объединить их в одну категорию, на основании того, что они оба упомянуты в некоей книге. И? --Ghuron 08:53, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
«Появятся несколько статей» я предполагал, что несколько – это больше одного. Хорошо, сбросьте мне код из категории.--Церковный сторож 10:47, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Ушло на почту --Ghuron 10:49, 14 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Оспаривание итога

Здравствуйте, коллега. Я оставил свой комментарий тут: Википедия:Оспаривание_итогов#Википедия:К удалению/10 марта 2014#Амулет Дракона. Не подскажете, как можно оспорить итог, подведённый на этой странице? Честно говоря, немного удивлён: итог на КУ был подведён, и вдруг, ни с того, ни с сего статью удаляют, хотя на момент вынесение на КУ в статье был один источник, а теперь - три. Неужели этого недостаточно? --BelCorvus 16:34, 15 апреля 2014 (UTC)[ответить]

В двух других источниках — упоминания, недостаточные для ВП:ОКЗ. По первому мы с коллегами во мнениях разошлись, но оснований для несогласия с итогом у меня нет. Можно попробовать оспорить итог в АК, но судя по тому, что у Вас нету нерассмотренных аргументов, шансов очень мало --Ghuron 04:04, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Ясно. В таком случае можете восстановить статью в личное пространство? Там было достаточно много правок - с 2006 года. Хотелось бы заняться поиском дополнительных источников и доведением статьи до ума. --BelCorvus 18:37, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Участник:BelCorvus/Амулет Дракона --Ghuron 04:03, 17 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Большое спасибо. --BelCorvus 15:13, 17 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Доведение до абсурда

Простите, не могу с вами согласится [1] по поводу доведения до абсурда. Может быть я неудачные шаблоны поставил, но ВП:АИ требует избегать самостоятельно изданных источников, а эта "эмблема" именно самостоятельна издана (о чем честно и написано File:Круглая.jpg). Нет никаких подтверждений того, что она "официально" использовалась, да если бы и она была "официальной" - нет никаких доказательств значимости неведомых эмблем неведомых отделений неведомых партий. Ну и подтверждения этого в нескольких независимых АИ тоже нет. --Slcevg 08:43, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Шаблон {{Нет АИ}} ставится на сомнительные утверждения без источников. Эта эмблема использовалась на сайте организации. В чем заключались Ваши сомнения? --Ghuron 08:48, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Вообще говоря, региональное отделение - это не партия и не организация. Кроме того, нет подтверждений того, что это сайт организации, а не непонятно что. Вот тут написано, что Лидер НПР - Дорошев Роман Михайлович. Значит ли это, что мы должны менять статью о партии? А чего стоит раздел "Выступления"? Можно ли доверять непонятно какому сайту, да еще не сайту, а его копии в вебархиве? Да, а на контактный телефон гуглится в том числе и "ЯСНОВИДЯЩАЯ потомственная снимает порчу любой сложности". --Slcevg 09:21, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Да, вот еще. Есть Федеральный закон от 18.05.2005 N 51-ФЗ (ред. от 28.12.2013) "О выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации", в котором есть "Статья 34. Наименование и эмблема политической партии", в котором нет никаких региональных эмблем, но зато есть требование официальной регистрации эмблем. В местном воронежском законе о выборах нет никаких эмблем региональных отделений. --Slcevg 09:37, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Когда я в последний раз листал учебник по правоведению, там было написано разрешено всё то, что не запрещено. Коллега, Вы сказать то чего хотите? Что это сайт другой партии? Или что это вообще левый сайт, маскирующийся под НПР? --Ghuron 10:10, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Коллега, я хочу сказать, что для создания энциклопедии мы должны согласно ВП:АИ использовать надежные и проверенные источники, а лучше несколько независимых и друг друга дополняющих. В данном случае я хочу сказать, что это вообще непонятно что. Подтверждений подлинности удалённого сайта нет, упоминаний эмблемы в СМИ нет. С тем же успехом я могу создать аналогичный сайт, назвать его, допустим, сайт отделения НПР в, скажем, Санк-Петербурге, лидером партии прописать ДрБага, а на коммпонс залить произвольную картинку с произвольной эмблемой. Больше того, я еще могу и вконтактик под это дело организовать, и в других соцсетях картинку поместить. --Slcevg 12:38, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Убедительно, слова о доведении до абсурда беру назад --Ghuron 13:03, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Забыли подписаться.--Andre 14:11, 16 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Оспаривание итога об оставлении Bullshit

Уважаемый Ghuron! Пожалуйста, посмотрите ещё раз на Ваш итог. По-моему, статья о русском слове в таком состоянии и с такими перспективами была бы быстро удалена, статья о слове другого языка должна быть удалена тем более. В нынешней статье единственный источник — эссе. Традиционно для сохранения статьи о слове мы требуем явного интереса лингвистов к этому слову, а не публицистических размышлений. В Вашем итоге Вы сослались на англовику, но там ситуация не лучше, единственная филологическая попытка — это какой-то блог. В остальном — то же эссе, и упоминания слова. Соответствующий набор источников можно найти и для знаменитой майонезной баночки: вот «эссе» по теме: [2]. Викидим 18:19, 18 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Возможно, Вы не ознакомились со статьями en:On Bullshit и en:Harry Frankfurt. Это эссе, написанное человеком, преподававшим философию в Йеле и Принстоне, через 19 лет переизданное в качестве монографии, которая 27 недель не уходила из списка бестселлеров Нью-Йорк таймс. Если о майонезной баночке есть источник такого уровня, я готов пересмотреть эпический итог Романенко --Ghuron 04:10, 19 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Спасибо за пояснение. (1) Эссе я действительно тогда не посмотрел (ограничился сведениями об авторе), но посмотрел сейчас, и с Вашей оценкой не согласен: статья о слове, эссе о технологии забалтывания собеседника (есть более адекватный, но менее приличный перевод). Если описываем технологию беседы, то тогда надо по идее название этой технологии приводить по-русски. (2) Тем не менее, я теперь понимаю ход Ваших мыслей, и более не возражаю против Вашего итога, так как с пояснением о бестселлере Ваш итог неприменим к подавляющему большинству других слов. Викидим 08:21, 19 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Оказывается, есть книга Гарри Г. Франкфурт "К вопросу о брехне" Европа ISBN: 9785973901585 2008. Картинка. Но о ней никто не упомянул ни во время этого, ни предыдущего удаления/переименования. Это все несколько меняет, но я хочу понять логику вашего решения. Не будем сейчас касаться того, что в книге совершенно другой перевод, вернее, несколько, что говорит о затруднении переводчика. О том, что книга переведена, никто не знал, иначе молчать не стали. Теперь уже на арбитраж я никого не потащу, раз книга есть, но знать-то надо. Только не ссылайтесь, пожалуйста, на свою интуицию. Вопрос: в чем и для кого состоит опасность обсуждения статей, о которой вы говорили в своем итоге? В чем абсурдность утверждения, что слово и понятие отсутствуют в русском языке? По-моему, только в том, что у вас нет аргументов, но есть адмресурс - кнопка. Опасность может состоять в деструктивных действиях, забалтывании, создании статей в знак протеста или постановке на удаление, копивио, клевете, оскорблениях. Спор (вменяемый) с админом тоже входит сюда? Я выдвинул вменяемый аргумент, его никто не опроверг, сослались на Fuck, но оно-то употребимое. И связанное с широко известным жестом "средний палец". Что тут админы банили за вопросы, я уже прочитал, вы мне не угрожали, перевод книги вас оправдал, все равно, но мне нужен механизм, как мусор попадает в Вики. На каком основании вообще слово включено в таком написании? Нет ни одного источника его написания в таком виде по-русски. Ответьте, пожалуйста, почему вдруг латиницей и без перевода? Да, в английском значение отличается от лжи. Брехня, 3,14здежь, имеют другой смысл. Но причем тут английское слово? Философ написал "эссе", оно по определению ничего не может доказать, это размышление, очерк. Как малоизвестный (на момент двух обсуждений) юмористический очерк американского философа придал такого турбонаддува (ВП:ЗН) английскому слову, что оно вдруг вошло в русский язык? Я говорю, что такого слова нет, ваш единственный АИ - английская книга, т.е. он утверждает тоже самое и вы утверждаете введение иностранного слова в русский язык. Подытоживаете адмресурсом орисс. Вернее, дезинформацию. Сделайте мне одолжение, посмотрите итог Вечеровского по статье "Pissant". Админу ссылки ставить глупо, правда? Вы и статью удаленную найдете. Там в обсуждении я одному говорю: нет в русском языке ни понятия "Privacy", ни слова такого и статей таких нет. А он отвечает: "Не надо писать ерунду - про понятине прайваси в вики стаья есть". И дает ссылку на Неприкосновенность частной жизни. Шизофрения. Я пишу английское слово, он пишет по русски, я про Фому, он про Ерему. Ну, я понимаю, среди участников могут быть и олигофрены, я не говорю, кто, он или я, но вы-то нет. А вы пишете, что юморное эссе американца о лжи и туфте (это так!) делает значимой статью об иностранном слове в русской Вики. Что я довел до абсурда? Это не обвинение, это тоже эссе, оно тоже ничего не доказывает, я с вопросами к вам пришел, к кому же еще? Только уж сделайте мне одолжение, не заменяйте ответы поучениями, я уже понял, что про кухню Вики мало знаю, но, что такое АИ я знаю четко. В статье еще есть жежешный блог в качестве АИ. Поздравляю, вас Андрей! Это эссе вообще ничего не изменило в практике употребления слова, оно было шутливым всегда, в статье - ложь. Успех юморной книги основан только на том, что она оправдывает ложь всех манагеров-"продажников", как такую книгу не купить. Но это не исследование. Но теперь можно создать статью Пусси, не про клип Раммштейна, а про слово и в написании, как ваш итог латиницей "Pussy". Почему нет? Событие вон какой значимости. Но только слово "Pussy" никто не употребляет, как и слова "Bullshit". Да, какой-нибудь позер может так сказать, но только, как позер, никто не ругается на иностранных словах. Ими заменяют русские, но в Вики их перечислять нельзя. Вики не словарь, это правило нагибать по такому сомнительному случаю, как юморное эссе нельзя, это превратит Вики в свалку. Да и с надеждой, что статью доработают, итог уже подводил Рожков два года назад (жалко, что я не знал). Плохой вы итог подвели, Андрей. SG 04:08, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Коллега, у нас нет такого понятия как «значимость для русского языка». У нас всемирная энциклопедия, значимость есть (или нет) у темы статьи, и она внеязыковая. То как статья в данный момент называется вообще неважно, для этого есть ВП:КПМ. Ваша аргументация опирается на неверный тезис, поэтому я её не разбирал --Ghuron 05:10, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Уважаемый Ghuron! Я думаю, на основе перевода книги, что эту статью следует просто переименовать в Брехня, и всем будет хорошо. Будете ли Вы возражать? Викидим 05:34, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Да я прекрасно понимаю, что такого понятия нет. А что мне сделать, как мне вам сказать, чтобы вы поняли: Такого. Слова. В русском. Языке. Нет! И все. Больше мне ничего говорить не надо. Вы читали разбор удаления Pissant? Там тоже не слышали меня. И нет еще тысячи слов, нет слова Бонжур, нет слова гудбай, хотя их говорят тысячи людей. Да моя фраза глупая, про значение в языке, но что делать, если вы размещаете иностранное слово, а ВП - не словарь? Статья-то словарная, хоть ты тресни. И английская книга в качестве АИ это аргумент мой, а не ваш. SG 07:02, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Возражать я не буду, меня названия статей волнуют чуть менее чем никак. Но объективно совершенно непонятно, почему мы должны считать мнение переводчика книги Франкфурта за железобетонное ВП:АИ --Ghuron 05:44, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Это я вам и говорю. Мнение переводчика неудачной и неизвестной никому в России книги — вообще не АИ. И сама книга не АИ. Это юморное эссе американца, для нас оно не значимо вообще. Если тут статью обсуждают два года и никто не знал, что книга переведена - то это г@v№o, а не АИ. Значимость ее — нулевая. И словарная и незначимая и без АИ. Отличная статья! SG 07:02, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Подождите. Я книгу нашел и кое-что вам покажу. Я сейчас просто сканю мнение самого переводчика о книге. Это не пиратство дам быстро пару страниц хотя бы на пост в жежешке. Там есть, о чем подумать. SG 06:11, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • "Эффективность философских инструментов Франкфурта как раз в том, что он показывает, где и как происходит заражение. «Брехня» - изощренная провокация и одновременно интеллектуальный путеводитель, описание многообразных способов производства брехни.

Когда мы раскусили, с чем имеем дело, было уже поздно: одна переводческая неудача сменяла другую. Чем старательнее и точнее пытались приблизиться к оригиналу, тем больше замутнялся смысл и очевиднее становилось языковое несов-падение. Отсутствие целых пластов и культурных практик чрезвычайно затрудняло адекватную передачу того изощренного стилистического симбиоза, что представил Франкфурт одновременно в жанре интеллектуального стеба и академического циркуляра. Михаил Даниэль, переводчик, один из попавших в лингвистические ловушки франкфуртовского текста, выразительно описал свой поучительный опыт переводческого бессилия." Еще. SG 06:47, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Что тут еще сказать? В книге 2 параллельных текста — английский и русский! Перевод не удался! Полно английских слов. Это книга об английском явлении, об английском слове. Для нас, для эмигрантов (я в США), она значима, а для вас, господа перевод книги и статья Bullshit в русской Вики это культ карго. Раз в Америке есть, то и мы построим самолет из соломы и будем говорить Булшит! Раз перевести нельзя, разве мы можем сказать "Херня"? Нет, нам надо, как они. Понимать что это, не надо, главное, как у них! Как белые люди. И утвердим запрос на перевод статьи Bullshitter. Только если мне, эмигранту, за этот культ карго стыдно, то вам нет. Вот шизофрения для меня. Шок. SG 07:11, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Коллега, избавьте меня пожалуйста от лозунгов на моей странице обсуждения. Если Вам есть что сказать по делу — говорите. И по возможности, не способствуйте инфляции слов, раз уж Вам так дорог русский язык --Ghuron 07:29, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
За лозунги извините. Но вопрос я же задал. Или замечание по поводу лозунгов, аннулирует то, что статья об английском слове? В английской культуре случилось некое явление. Там тысячи книг выходят, в том числе о словах. Почему статья не о книге, почему о слове, которого нет? Будь статья о книге я бы и не пикнул. SG 08:07, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Я вижу 9 вопросов в Вашем посте ЖЖ и 4 вопроса в репликах здесь. С моей точки зрения, все они риторические. Я, например, затрудняюсь ответить на вопрос почему статья о слове, а не о книге. Наверное, потому, что автору было интересно слово, а не книга? --Ghuron 08:28, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
По-вашему интерес автора делает слово более значимым, чем миллион других слов? Только не говорите, что книга о слове, она о явлении. О сравнении лжи и брехни. Вот пример: Бэби-бум. Явление значимое, слово заимствовано сразу, Вики не словарь, все четко, все по правилам А в нашем случае, что именно явилось причиной исключения? SG 08:55, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Да, и переименование никак не поможет, там содержание именно об английском слове. А для слова, написанного по-русски нет ни одного источника. Рожков же уже переименовывал, теперь обратно?. Я искал "Булшит", только форумы и развлекательные сайты. То есть "булшит" нисколько не значимее, чем "бойфренд", "бейбичка" или "стрит". Обычный варваризм. SG 09:04, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Процитируйте пожалуйста правило, исключение из которого я якобы сделал --Ghuron 10:26, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Да, вы правы. Формально. Википедия:Избегайте неологизмов - тоже эссе. И вот это: "Как уже говорилось, в статьях о неологизмах особенно важны авторитетные источники. Они должны не просто содержать неологизм, а объяснять его значение. Кроме того, они должны быть вторичными, то есть не создавать новый термин, а описывать существующий." и еще много что, тоже не правило. Получается, только "по совокупности", но я знаю, это не аргумент, это субъективная оценка, т.е. "вкусовщина". Вынужден признать, хоть и не хочется. Сказать нечего. SG 14:37, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]

VOLTEX - первый в России кабельный бренд Шура ОКЗ 21:38, 20 апреля 2014 (UTC) Шура ОКЗ

Необходимо добавить статью про первый российский кабельный бренд! У меня не получается, может кто-нибудь поможет, а то мне уже грустно становиться. — Эта реплика добавлена участником Шура ОКЗ (ов)

насчёт удаленной Вами статьи - Эстонская Демократическая Республика

Из 9 (девяти) вторичных АИ, представленных в статье вы проверили только 1 (один) и сделали вывод что других АИ нет - Как так получилось у Вас. Там же всё было представленно. Просьба ещё раз проверить остальные 8 (восемь) представленных вторичных АИ - они легко проверялись ссылками-примечаниями в самой статье. Вы это не сделали у удалили неправомерно статью. Ссылки на вторичные АИ сейчас сделаю дополнительно (ниже)- где Вы подвели так называемый "итог"--Bartini 14:29, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Кроме того Вы не проверили вот этот вторичный АИ источник, который был также указан в статье в Примечаниях (и ссылкой) - Михаил Петров : Проблемы Русской культурной автономии в Эстонии – Baltexpert – зание невисимх экспертов Балтии, 2011

Также Вы прошли мимо этого вторичного АИ и не проверили его, хотя он был в разделе ССЫЛКИ - Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, Объемы 1-2, Народный комиссариат по иностранным делам, 1928 год.

При необходимости могу предоставить для проверки сканы страниц других вторичных АИ, приведенных в статье.

Кроме того - статья до конце ещё не написана. Предполагалось создание других разделов. Вы ПОТОРОПИЛИСЬ удалить именно эту статью, не выслушам мнения других участников почему-то. Другие статьи висят месяцами и годами. К чему такая спешка.

Дополнительный вторичный АИ, который не успел внести из-за удаления статьи - Документы внешней политики СССР, Том 3, Изд-во полит. лит-ры., 1959, стр 28--Bartini 15:24, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]

P.S. - Ваш текст из обсуждения на удаление и мой ответ:

Итог[править | править исходный текст]На данной странице рассматривается вопрос о том, может ли существовать статья Эстонская Демократическая Республика в отрыве от существующих статей Создание Эстонской Республики и Эстонская Республика (1920—1940 годы). Вопрос о том, как именно называлось Эстонское государство тех времён, не рассматривался поскольку offtopic.

Итак, согласно ВП:ОКЗ для существования отдельной статьи Эстонская Демократическая Республика необходимо наличие нескольких вторичных авторитетных источников, подробно пишущих о предмете статьи. В ходе дискуссии участник Bartini привел список из 4 вторичных источников, соответственно необходимо определить насколько подробное там описание. В ходе дискуссии Обсуждение:Эстония#Название государства участником Bartini приводились цитаты из книг Мати Графа и Б.К. Емельянова, из которых видно, что никакого подробного описания именно ЭДР там нет, а есть лишь упоминания. В книге Медведева на странице 21 написано буквально следующее: 19 мая 1919 г. Учредительное собрание Эстонии провозгласило ее «демократической республикой». Ещё упоминания есть на странице 19: 24 февраля 1918 г. в Ревеле было создано буржуазное правительство Эстонии, которое провозгласило ее независимой демократической республикой., на странице 73: 19 мая. 1919 г. Эстония была объявлена демократической республикой и на странице 89: Непосредственно после установления «демократической республики» (19 мая 1919 г.) Эстония попала в зависимость от Антанты, оказавшей большое влияние на эстонскую экономику и политику. Доступа к работе Воробьевой у меня нет, но одного источника все равно мало. Соответственно, отсутствует необходимый для написания корпус вторичных источников и статья удаляется --Ghuron 11:23, 22 апреля 2014 (UTC)

Участник Ghuron не прав – он поверхностно отнёсся к своим действиям. Объясню почему. Вот список Литературы до момента удаления статьи (представлен ниже) – там присутствуют как минимум 9 (девять) вторичных источников АИ. Из них 8 (восемь ) вторичных АИ – легко проверяются в интернете )(ссылки даны ниже). Участник не Ghuron сделал проверку этих легко проверяемых вторичных АИ и, сделав ложный вывод и удалил статью . Действия участника Ghuron будет опротестовано. Вторичные АИ в статье (Литература на момент удаления статьи):

  • Л. М. Воробьёва, «Прибалтика на разломах международного сотрудничества», М, ФИВ, 2013, ISBN 978-5-91862-016-8
  • А. Медведев, «Эстония», М, Государственное социально-экономическое издательство, 1940 г.•
  • Мати Граф, «Эстония и Россия 1917—1991: Анатомия расставания», Таллинн, 2007 г., изд. Арго, ISBN: 9789949415984.
  • Б. К. Емельянов (Йыги), «Пласты истории села Венкуль, сиречь Наровского, с незапамятных времён по настоящее время», СП, 2011, изд. Реноме, ISBN 978-5-91918-074-6
  • Сборник — «10-летие пограничной службы Эстонской Демократической Республики».
    • Руусман А. Эстонская республика в 1920-1939 годы. Таллинн, 1991
  • С. Г. Исаков. Русское национальное меньшинство в Эстонской республике (1918-1940) , Крипта, 2001
  • МС Соловьев. К вопросу о деятельности Русского общевоинского союза в Эстонской республике в 1920-начале 1930-х гг. М., 2003
  • Правители России: От Юрия Долгорукого до наших дней - Ежегодный справочник по истории России / Е. В. Пчелов, В. Т. Чумаков - 3-е изд.,испр.и доп.. - Москва, Грантъ, 1999.
  • Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, Объемы 1-2, Народный комиссариат по иностранным делам, 1928 год.– «Договор между УССР и Эстонией, заключённый в Москве 25 ноября 1921 года.»
  • Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных Р. С. Ф. С. Р. с иностранными государствами ...: вып. 1-5, по 1 янв. 1921 и 1 июня 1923 года, Том 1 - Руссиан С.Ф.С.Р. Народный комиссариат по иностранным делам 1922 год.
  • Политика советской власти по национальным делам за три года: 1917-XI-1920, Государственное издательство, 1920 год.--Bartini 14:06, 22 апреля 2014 (UTC)--Bartini 14:31, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Приведите пожалуйста 2 вторичных авторитетных источника, в которых есть 10 предложений связного текста об Эстонской Демократической Республике --Ghuron 15:24, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Хорошо - приведу чуть попозже. Статья не закончена. Можно было бы и подождать с удалением.--Bartini 15:39, 22 апреля 2014 (UTC)--Bartini 15:40, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Привожу цитаты из источников:

1-й источник Михаил Петров, "Проблемы Русской культурной автономии в Эстонии", Baltexpert – Издание независимых экспертов Балтии, 2011 год:

"В системе международно-правовых актов, зафиксировавших происшедшие в Европе после Первой мировой войны политические и территориальные изменения, немалое место отводилось вопросам защиты прав национальных меньшинств в новообразованных или изменивших свои границы государствах, что нашло отражение в соответствующей конвенции, принятой на Парижской мирной конференции в 1919 году. В соответствии с этой конвенцией, в конституции целого ряда государств Европы были включены пункты, гарантировавшие политические и культурные права национальных меньшинств, проживавших на территории этих стран. Эстонская Демократическая Республика одним из первых новообразованных европейских государств, 12 февраля 1925 года приняла закон о культурной автономии национальных меньшинств. Особенностью этого закона, который традиционно принято именовать одним из самых либеральных законов подобного рода в Европе, была ориентация не на территориальное обособление, а на формирование внетерриториальной этнокультурной национальной общности. На II Делегатском Съезде Русского Национального Союза 21 ноября 1925 года в докладе П.П.Баранина, члена Государственного Собрания Эстонии, на тему «Национально-культурная автономия» были обоснованы права русских на культурную автономию: «Делегатский съезд Русского Национального Союза, основываясь на законе 12 февраля сего года о культурном самоуправлении национальных меньшинств, постановил: немедленно принять меры по введению культурной автономии с 1 января 1927 года и согласовать свои действия в этом направлении с существующими культурно-просветительными организациями». Национальными меньшинствами, на которые распространялось право на культурную автономию, закон признавал немцев, русских, шведов, а также все проживающие в пределах Эстонии народности, общее число граждан которых было не менее 3 000 человек. Принадлежность к соответствующему национальному меньшинству определялась на основании особого национального регистра – списка, в который включались достигшие 18-летнего возраста граждане по их желанию, а не достигшие 18-ти лет относились к национальному меньшинству, в которое входили их родители. Закон предусматривал создание органов культурного самоуправления национального меньшинства: культурного совета, избираемого на 3 года, культурной управы и местных культурных попечительств, в компетенцию которых входили «организация общественных и частных учебных заведений с преподаванием на родном языке соответствующего национального меньшинства и управление ими», в также «попечение о прочих культурных задачах национального меньшинства и управление основанными в этих целях учреждениями и предприятиями»."--Bartini 16:14, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]

2-й источник - Мати Граф - там есть подробное описание по ЭДР (АИ - Мати Граф, «Эстония и Россия 1917—1991: Анатомия расставания», Таллинн, 2007 г., изд. Арго):

На стр. 177 - «1 июня 1918 года члены эстонской зарубежной делегации передали Совету Народных Комиссаров (через уполномоченного РСФСР в Стокгольме( обращение, в котором настойчиво просили признать независимость Эстонии. В нём ссылались на некоторые предыдущие обращения эстонской делегации – как к странам Антанты, так и к Советской России, в которых подчёркивалось, что Германия не отдаст Эстонию обратно России. Особенно это относится к островам Моозунда, этнографически и исторически составляющим неотделимую часть Эстонии. Далее говорилось, что единственная возможность избежать немецкой кабалы состоит в образовании самостоятельной демократической Эстонии, ….»
На стр. 178 - «Отказ же в признании даст противникам Российской Федерации право обвинить её в угнетении Эстонии и в нежелании считаться с мнением эстонского народа… Самостоятельная Эстонии, если она даже не пожелает вернуться в состав России, вследствие уже своих экономических, географических и национальных объективных предпосылок – со своей политикой свободной торговли, национальной терпимости – будет неизменной верной союзнице России, по мере своих сил выполняющей свою основную задачу: обеспечить свободу Балтийского моря для мировой торговли. Опираясь на всё вышесказанное, зарубежная делегация Эстонии просила советское правительство «немедленно признать независимость демократической республики Эстонии. Согласно ходатайству Земского совет и Временного правительства Эстонии»
На той же стр. 178 - «Он указал, что правительства Англии и Франции дали официальные заверения о временном признании независимости Эстонии до созыва мирной конференции, что многие нейтральные государства готовы признать независимость Эстонии, но воздерживаются от официальных шагов впредь до выявления отношения правительства РСФСР к этому вопросу. Сельямаа убедительно просил рассмотреть вопрос о признании независимости и самостоятельности Эстонской Демократической Республики. Он указывал также, что «хотя декларацией Совета Народных Комиссаров от 2.11.1917 г. каждой населяющей России народности и было предоставлено право на самоопределение вплоть до отделения от России. Но позднейшим признанием независимости Финляндии СНК установил необходимость особой в каждом случае процедуры такого определения».»

3-й Пример - Игорь Павловский, Владимир Лобанов, "Мир с Эстонией: Условия сделки - независимость и выгода для буржуазии", 2010:

"Эти намерения из области домыслов перешли в практическую плоскость осенью 1919 г. только после того, как Великобритания, поняв бесперспективность и чрезмерную затратность объединенной борьбы с большевиками, фактически "разрешила" прибалтийским государствам самим строить свои отношения с РСФСР. Посол США в Лондоне сообщал госсекретарю США: "Ллой Джордж не имеет ничего против переговоров прибалтийских лимитрофов с большевиками и выступает за поощрение расчленения России на максимальное количество государств". Первой воспользовалась этим "правом" Эстония, начав 5 декабря 1919 г. в Юрьеве (Тарту) переговоры с советской делегацией (4). Эстонскую делегацию возглавлял бывший одно время заместителем премьер-министра, потом министром иностранных дел и министром юстиции Я.Поска, советскую - знаменитый революционер, нарком путей сообщения Л.Б.Красин. 6 января 1920 г. в советской прессе был опубликован "Договор о приостановке военных действий между армиями Российской Социалистической Федеративной Советской Республики - с одной стороны армиями Эстонской демократической республики - с другой стороны", согласно первой статье которого боевые действия на "всем русско-эстонском фронте" прекращались на семь суток, начиная с 12 часов по московскому времени 3 января 1920 г. до двенадцати часов по московскому времени 10 января 1920 г. Особо оговаривалось, что по истечении указанного срока, если одна из сторон не заявит о возобновлении боевых действий, действие перемирия автоматически продолжается. Переговоры о мире шли довольно быстро, обе стороны были крайне заинтересованы в скорейшем заключении мира и подписании ряда взаимовыгодных торгово-экономических соглашений."--Bartini 18:37, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]

4-й Пример - редкие двойные названия государства в одном месте. Такое есть ещё в Эстонской воинской присяге от 1931 года - Михаил Петров, «МИР БЕЗ ВОЙНЫ»

Передовые части Красной Армии после разгрома Северо-Западной армии остановились не дойдя до границ Эстляндской губернии. В феврале 1920 года именно это обстоятельство позволит провести границу между Эстонией и Россией вопреки здравому смыслу (большевиков Исидора Эммануиловича Гуковского и Адольфа Абрамовича Йоффе, подписавших договор от имени России, можно заподозрить в чем угодно, но только не в пролетарском великодушии). Спустя 70 лет Эстонская Республика будет упорно издавать карты с двумя границами: административной границей Эстонской ССР и границей Эстонской Демократической Республики по тартускому мирному договору. «Мир» был заключен после провала петроградского похода, который случился не без активного участия эстонских саботажников, еще раз притормозивших англо-американскую военную помощь Северо-Западной армии и разграбивших обозы Юденича. Это была цена признания государственной независимости Эстонии, а за разоружение армии Юденича и тифозные бараки, в которых эту армию сгноили, было заплачено 15 миллионов рублей золотом.--Bartini 19:12, 22 апреля 2014 (UTC)[ответить]

5-й Пример - Л. М. Воробьёва, «Прибалтика на разломах международного сотрудничества», М, ФИВ, 2013, ISBN 978-5-91862-016-8

Стр.471 - "19 мая 1919 года Учредительное собрание провозгласило независимость Эстонии и объявило страну демократической республикой. Новое правительство, в котором четыре министерских портфеля принадлежали сотсам, три – трудовикам и два – «народной» партии, возглавил трудовик О. Штрандман. Поскольку «социалистическое правительство продолжило курс временного правительства, то Эстляндский ЦК Компартии охарактеризовал внутреннюю и внешнюю политику правительства Штрандмана как «политику Пятса без Пятса»."--Bartini 10:38, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

6-й Пример - Официальная присяга военнослужащего от 1931 года (упоминалась выше), в которой присутствуют сразу два названия: Эстонская демократическая республика и Эстонская республика. Опубликовано на сайте краеведа Принаровья на основании копии документов из Эстонского государственного архива, касающихся прохождения срочной службы в Эстонской Армии 1931-32 годов.

Сам текст присяги:
  • "Я клянусь всегда быть верным в Эстонской демократической республике, ее законному правительству, защищать Эстонскую республику от врагов всем своим умом и силами, все время быть готовым погибнуть в сражении как герой быть полезным примером пожертвовав свою жизнью государству, безусловно подчиняться военной дисциплине, и безотказно и точно исполнять все свои обязанности, помнить о содержании, в противном случае закон меня сурово покарает." Раквере, 28 сентября 1931 г." --Bartini 11:26, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

7-й Пример - Документы внешней политики СССР, Том 3 Изд-во полит. лит-ры., 1959

стр. 27 - «…. на территории Эстонской Демократической Республики Вербовочные бюро. Эти бюро носят фиктивные коммерческие наименования, прикрывающие их подлинную цель Они стараются завербовать нужных людей среди моих соотечественников, привлекая внимание русских, находящихся без работы или желающих вернуться в Россию. Путём лживого предложения работы, не имеющей ничего общего с подлинной целью существования этих бюро»
стр. 27 - «Другое бюро того же Смирнова, насколько нам известно, находится в Ревеле, на Болотной улице, №7, в квартире домовладельца. Наконец, в Ревеле существует «Украинский комитет», подчинённый так называемому правительству Петлюры, который, кажется, развернул в широком масштабе такую же деятельность. Как видно, названный Комитет только что получил от властей Эстонской Демократической Республики транспортные средства в виде железнодорожных вагонов и т. д.».
стр. 28 - «Доводя эти факты до Вашего сведения, я должен указать, что все эти действия, совершаемые на территории Эстонской Демократической Республики, находятся в явном противоречии с весьма точными положениями # 1 ст.7 Юрьевского договора от 2 февраля 1920 года, параграфа, который обязывает каждую из договаривающихся сторон запрещать на свое территории производить набор людей в армии государств, воюющих с другим договаривающимся государством.» --Bartini 14:10, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Я переподвел итог на КУ --Ghuron 04:10, 24 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Удаление статьи НЭО Центр

BotDR 00:22, 24 апреля 2014 (UTC)[ответить]

насчёт удалённой статьи - Эстонская Демократическая Республика

Дополнительные АИ я привёл. Просьба сообщить Ваше решение по поводу восстановления статьи, так как обсуждение самой статьи щас закрыл другой участник.--Bartini 19:09, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Кроме того просьба объяснить почему статья на Википедии с одним единственным АИ существует вот уже 7 (семь) лет (эта статья - Рей, Аугуст). В то время как мою статью с более чем 10 (десять) АИ удалили через 7 дней после создания, хотя по правилам Википедии (насчёт АИ) даётся 14 дней (две недели) на доработку по АИ. Вот выдержка из правил Википедии:

  • Удалять сомнительную информацию (без достоверных источников) следует лишь в том случае, если вы уверены в том, что она неверна, или если на шаблон [источник?] не было реакции в течение как минимум двух недель.

Получается, что удалив статью, которая существует всего 7 дней, Вы нарушили правило Википедии. Просьба восстановить удалённую Вами статью для доработки.--Bartini 23:15, 23 апреля 2014 (UTC)[ответить]

  1. Итог я переподвел, статья не восстановлена
  2. Согласно общим принципам, изложенным в правиле ВП:КЗ при оценке значимости, оценивается тема статьи, а не её текущее состояние. Рей, Аугуст подпадает под пункт 1 ВП:ПОЛИТИКИ
  3. Процитированно Вами правило касается удаления тех или иных утверждений из статьи, а не удаления статьи. Последнее регламентируется правилом ВП:УС --Ghuron 04:17, 24 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Статья к восстановлению Федько В.Ф.

Добрый день, Андрей!

Хотелось бы понять, каким образом действовать далее, т.к. нонешнее положение моей статьи крайне неопределенное.

Собственно вы оставили обсуждение и никто не присоединился более к нему. Перед этим вы упомянули, что: «благо право подводить итог я в нём уже не могу по этическим соображениям», не совсем понятно, кстати, что сие значит? Я пыталась найти информацию в справочных разделах, что делать в данной ситуации, но безуспешно, не обращаться же в Арбитражный комитет, насколько я поняла, это уже другая сфера.

Таким образом, хотелось бы посоветоваться с вами, что мне следует делать, если я таки хочу написать эту статью, а итог «к восстановлению» не определен? К кому обратится, чтобы хоть к чему-то придти, а то оставаться на пол пути как-то неправильно. Прочитала у вас в обсуждениях совет обратиться к другим администраторам, нужно ли последовать ему и должно ли, чтобы эти администраторы уже были вовлечены в обсуждение статьи, на каком-либо этапе, или можно обращаться наугад или этот совет вообще не подходит к нашей теме?

Спасибо. Polundraaa 13:49, 24 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Коллега, я вижу что качество аргументов в обоснование ВП:БИО с течением времени не улучшается. Поскольку это единственное ради чего я участвовал в нашей дискуссии, я позволил себе её покинуть. Итог по нашей дискуссии должен подвести один из администраторов. Согласно Участник:H2Bot/Статистика/Итоги/2014/1 помимо меня на ВП:ВУС активны Джекалоп, Vajrapani, Vladimir Solovjev и El-chupanebrej — обратитесь к кому-нибудь из них --Ghuron 15:22, 24 апреля 2014 (UTC)[ответить]

В продолжение восстановления страницы Russian Startup Rating

Андрей, добрый день!

Продолжаю общение здесь, поскольку не уверена, что вы заглядываете в закрытые темы на ВП:ВУС. Продублирую здесь то, что написала на странице Википедия:К_восстановлению/21_апреля_2014: Удаление части про методологию вызывает недоумение. Она была прописана по независимому источнику (была указана ссылка на Russia Beyond The Headlines). Да, действительно, она мало отличается от первоисточника, потому что является, по сути, языковой формулой процедуры. Методология на то и методология, чтобы быть неизменной — она не зависит ни от каких субъективных мнений. Ее описание заведомо объективно. Поэтому прошу восстановить ее описание и расшифровку про шкалу оценок. Насчет безразмерных таблиц согласна на все сто, действительно лишнее. С пожеланиями хорошего дня, Софья (Tereshee 13:36, 25 апреля 2014 (UTC))[ответить]

Возможно Вы не ознакомились с текстом правила ВП:ВЕС. Мы вносим в статью информацию пропорционально тому, насколько много внимания им уделено в авторитетных источниках. Возвращать в статью описание методологии, по размеру такое же как вся остальная статья, равно как и безразмерную простыню с расшифровкой рейтингов только на основании перепечатки Вашего сайта я не вижу никакого смысла --Ghuron 14:03, 25 апреля 2014 (UTC)[ответить]
А если я сокращу часть про методологию, сформулировав в виде краткой выжимки, тогда ее можно оставить? (она будет уже пропорциональна небольшому, по вашей оценке, объему освещения) Tereshee 18:12, 25 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Не более 1-2 предложений --Ghuron 18:25, 25 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Вы не ответили на вопрос, какие российские исторические журналы считаются ведущими по мнению Википедии. --92.243.181.22 12:34, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Единого мнения на это счет нет. Однако:
  • в сообществе к списку ВАК отношение мягко говоря неоднозначное (насколько я помню, последнее обсуждение было тут, до этого было ещё несколько — если интересно — поищите)
  • историческая школа НГУ прямо скажем даже в масштабах России не блистает. А у нас тут вроде как общемировая энциклопедия --Ghuron 12:43, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Имеется около 20 публикаций, в том числе: 2013 г. — в журналах Российская история (ИФ РИНЦ — 0,335), Идеи и идеалы (0,111); 2009-2013 гг. — Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: история, филология (ИФ РИНЦ на 1.06.2012 - 0,105), Вестник Томского государственного университета (0,070), Гуманитарные науки в Сибири (0,047); какие могут быть качественно более ведущие российские исторические журналы? --92.243.181.22 15:08, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]