Окунь, Михаил Евсеевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 85.180.246.93 (обсуждение) в 10:58, 13 ноября 2007. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Михаил Евсеевич Окунь (18 апреля 1951, Ленинград) — поэт, прозаик, журналист.

Член Союза писателей СССР (1991), впоследствии - Союза писателей Санкт-Петербурга (1992), член Санкт-Петербургского союза журналистов (1995), член Международного союза журналистов (IFJ, 2000), член Международной федерации русских писателей (2006).

Номинант литературных премий «Северная Пальмира» (1999), «Честь и свобода» Санкт-Петербургского русского ПЕН-клуба (1999, шорт-лист), Бунинская премия (2007, шорт-лист). Один из победителей конкурса журнала "ELLE" (Москва) на лучший рассказ, посвященный 300-летию Санкт-Петербурга (2003). Дипломант 5-го Волошинского конкурса (2007).

По окончании десятилетки служил в армии. Окончил Ленинградский электротехнический институт им. В.И.Ульянова (Ленина)(радиотехнический факультет, 1976). Работал инженером, научным сотрудником в НИИ (1976-1990), имеет ряд научных трудов и изобретений. Впоследствии работал литературным консультантом в ленинградской писательской организации СП СССР, редактором в еженедельниках "Невские ведомости" и "Невский глашатай, издательствах.

Печатается с 1967 г. (газета "Смена"). Стихи и проза публиковались в журналах «Звезда», «Нева», «Аврора», «Урал», "Крещатик", «Сельская молодежь», «Смена», «Искусство Ленинграда», «АКТ» и др., альманахах и коллективных сборниках «Молодой Ленинград», «Молодые поэты Ленинграда», «Поэзия», «День поэзии», «Истоки», «Невские просторы», «Васильевский остров», «Ключ», «Петрополь», «URBI», «Петербургская эротическая проза», «Мой Петербург», «Современная эротическая проза» и др. В Германии – «ВЕК ХХI» (Гельзенкирхен), «7+7я» (Берлин), «Партнер» (Дортмунд), «BW Новости» (Штутгарт).

Стихи переводились на английский язык и печатались в международном журнале поэзии „The Plum Review“ ( Вашингтон, Филадельфия, Лондон, Брюссель). Переводил стихи молодых американских поэтов с английского ( сб. «Манхэттен на Неве», Л., 1991) и болгарских поэтов (журнал «Нева»).

Участвовал в ХVII (1983) и ХVIII (1987) конференциях молодых литераторов Северо-запада, встрече молодых писателей в Москве (1986). Вел литературные объединения при заводе им. Фрунзе и в Юсуповском дворце.

В конце 80-х годов входил в молодёжную редколлегию ЛО издательства "Советский писатель", занимавшуюся отбором поэтических сборников молодых авторов для кассетных изданий.

Как редактор и составитель сотрудничал с издательствами "Азбука" и ИД "Нева". Составил 7-й выпуск международного альманаха современных авторов "ВЕК ХХI" (Гельзенкирхен, 2007).

С 2002 г. живет в Германии.

Сборники стихов

  • "Обращение к дереву" (Л., "Лениздат", 1988)
  • "Негромкое тепло" (М., "Молодая гвардия", 1990, в конволюте с четырьмя другими авторами)
  • "Интернат" (Спб., Изд-во "Филиал международной газеты "Мегаполис Экспресс", 1993)
  • "Ночной ларёк" (СПб., "Невский глашатай", 1998)
  • "Слова на ветер" (СПб., "Формика", 2002)
  • "Чужеродное тело" (Гельзенкирхен, "Edita Gelsen", 2007)

Стихи для детей

  • "Английский выучим играя" (СПб., "Канон", 1999, в соавторстве, на англ. и рус. языках)

Сборники прозы

  • "Татуировка. Ананас" (СПб., "Тритон", 1993)


Ссылки