Иешуа Га-Ноцри (значения)
Эту статью предлагается удалить. |
Эту страницу предлагается переименовать в «Иешуа Га-Ноцри (значения)». |
Иешуа hа-Ноцри (ישוע הנוצרי), Иешуа из Назарета — реконструируемая исходная форма (обратный перевод) евангельского прозвища Иисуса Христа (греч. Ἰησους Ναζαρηνος, Иисус Назарянин), упомянутого в Талмуде (в Синодальном переводе Нового Завета. Смысл прозвища «Га-Ноцри» - «Назареянин»), неясен и может восходить к месту происхождения Иешуа (в христианской традиции: Назарет), но едва ли к слову «Назорей» (евр. назир), с которым сближается лишь в греческой передаче.[1]
- Йешу (hа-Ноцри)[2] — персонаж Толедот Йешу, обычно отождествляемый с Иисусом (имя записывается иначе: ישו).
- Иешуа Га-Ноцри (персонаж Булгакова) — персонаж романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
- Иешуа, или Йашуа (англ. Yahshuah) — это форма еврейского имени Иисус, используемая в некоторых направлениях мистического и эзотерического христианства.
Примечания
- ↑ Иешуа Га-Ноцри. Булгаковская энциклопедия.
- ↑ Только в надписании к некоторым вариантам памятника
Примечания