Микенский язык
Микенский язык | |
---|---|
Самоназвание | Μυκηναϊκή ελληνική |
Страны | Южная часть Балканского полуострова, Крит |
Статус | вымерший |
Вымер | XII век до н. э. |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | Линейное письмо B |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | ine |
ISO 639-3 | gmy |
LINGUIST List | gmy |
IETF | gmy |
Glottolog | myce1241 |
Микенский язык — наиболее древняя засвидетельствованная форма греческого языка, распространённая на материковой части Греции и на Крите с XVI по XI века до н. э. до дорийского вторжения. Микенский язык сохранился в виде надписей, сделанных линейным письмом Б — письменностью, изобретенной на Крите ранее XIV века до н. э. Большинство памятников этой письменности сохранилось в форме глиняных табличек, найденных в Кноссосе в центральном Крите, и в Пилосе, расположенном на юго-западе Пелопоннеса. Язык был назван по названию города Микены, где был найден первый дворец, относящийся к этой эпохе.
Таблички долгое время оставались нерасшифрованными, и выдвигались самые фантастические гипотезы относительно языка, на которых они были написаны, пока в 1952 году письменность не была расшифрована Майклом Вентрисом и не было доказано, что таблички написаны ранней формой греческого языка.
Тексты на табличках являются в основном списками и описями хозяйственного характера. Несмотря на это, благодаря этим записям можно получить много информации о микенской цивилизации, существовавшей на заре так называемых Тёмных веков Греции.
Памятники
Памятники греческой письменности микенской эпохи состоят из около 6000 глиняных табличек и черепков, написанных линейным письмом B в период примерно с 1400 по 1230 гг. до н. э. В настоящее время не найдено монументальных надписей, сделанных этим письмом, как и записей микенского языка при помощи других письменностей.
В случае подлинности, кафканский камень, датируемый XVII веком до н. э., является старейшей известной микенской надписью, и, следовательно, древнейшим памятником греческого языка.
Орфография
Линейное письмо B состоит из примерно 200 слоговых знаков и логограмм. Поскольку линейное письмо B произошло из линейного письма А (письменности нерасшифрованного минойского языка, вероятно, не связанного с греческим), оно не полностью отражает фонетику микенского языка. В сущности, ограниченным числом слоговых знаков записывалось значительно большее число слогов, которые удобнее было бы записывать буквами алфавита, в связи с чем должны были быть произведены упрощения орфографии. Основные из них следующие[1]:
- Нет различения греческих фонетических категорий звонкости и придыхания, за исключением зубных d и t. (E-ko может обозначать как egō, так и ekhō).
- m или n перед согласным и l, m, n, r, s в конце слога опускаются. (Pa-ta — panta; ka-ko — khalkos).
- Сочетания согласных могут на письме разбиваться дополнительными гласными. (Po-to-li-ne — ptolin).
- r и l не различаются. (Pa-si-re-u — basileus).
- Начальное придыхание не обозначается. (A-ni-ja — hāniai).
- Долгота гласных не указывается.
- Z используется для обозначения *dy, начальных *y, *ky, *gy[1].
- q- является лабио-велярным kw или gw, а в некоторых именах w[1] (Qo-u-ko-ro — gwoukoloi, классическое boukoloi).
- Начальное s перед согласным не пишется. (Ta-to-mo — stathmos).
- Двойные согласные не пишутся (Ko-no-so — Knōsos, классическое Knossos).
Кроме того, знаки не являются полифоническими (обозначают только один звук), но иногда могут быть омофоническими (один звук может быть представлен несколькими знаками)[2]. В длинных словах может опускаться средний или конечный знак.
Фонетика
На письме различалось пять гласных (a, e, i, o, u), полугласные w и j (также транскрибируемая как y), три сонорных согласных m, n, r (также обозначавшая l), один свистящий s и шесть смычных (p, t, d, k, q) (обычная транскрипция для всех лабиовелярных) и z (включающий звуки [kʲ], [gʲ] и [dʲ], позже перешедшие в греческое ζ).
Существовал также звук /ruwiki/w/, который сохранялся в некоторых греческих диалектах как дигамма, пока не был полностью утрачен, а также интервокальный /h/.
В микенском языке сохранилось много архаичных черт индоевропейского наследия, таких как лабиовелярные согласные, которые ко времени появления греческого алфавита несколько сот лет спустя подверглись контекстно-зависимым изменениям.
Морфология
В отличие от других разновидностей греческого, в микенском языке существовало семь падежей — именительный, родительный, винительный, дательный, творительный, местный и звательный. Творительный и местный падежи в классическом греческом и новогреческом языке вышли из употребления, сохранились только именительный, винительный, родительный и звательный падежи[3].
Греческие черты
Микенский язык может считаться греческим, так как в нём уже произошли следующие характерные для греческого языка изменения[4]:
Фонетические изменения
- Утрата интервокального *s
- Начальное *j было утрачено или замещено на ζ (точное звучание неизвестно, возможно [dz])
- Оглушение звонких придыхательных.
- Переход *kj и *tj перед гласным в s.
- Переход *gj и *dj в ζ
- Переход плавных и носовых слоговых согласных в a или o.
Морфологические изменения
- Использование -eus для образования агенса
- Окончание третьего лица единственного числа -ei
- Окончание инфинитива -ein
Лексические элементы
- Собственно греческие слова, например, basileus, elaion.
- Греческие формы слов, известных в других языках, например, theos, tripos, khalkos.
Примечания
- ↑ 1 2 3 Ventris and Chadwick (1973) pages 42-48.
- ↑ Ventris & Chadwick (1973) page 390.
- ↑ Andrew Garrett, «Convergence in the formation of Indo-European subgroups: Phylogeny and chronology», in Phylogenetic methods and the prehistory of languages, ed. Peter Forster and Colin Renfrew (Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research), 2006, p. 140, citing Ivo Hajnal, Studien zum mykenischen Kasussystem. Berlin, 1995, with the proviso that «the Mycenaean case system is still controversial in part».
- ↑ Ventris & Chadwick (1973) page 68.
Литература
- Chadwick, John. The Decipherment of Linear B. — Second edition (1990). Cambridge UP, 1958. — ISBN 0521398304.
- Chadwick, John. The Mycenaean World. — Cambridge UP, 1976. — ISBN 0521290376.
- Ventris, Michael (1953). "Evidence for Greek dialect in the Mycenaean archives". Journal of Hellenic Studies. 73: 84—103. doi:10.2307/628239.
{{cite journal}}
: Шаблон цитирования имеет пустые неизвестные параметры:|month=
and|coauthors=
(справка) - Ventris, Michael and Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek. — Second edition (1973). Cambridge UP, 1956. — ISBN 0521085586.
- Bartoněk, Antonin. Handbuch des mykenischen Griechisch. — Universitätsverlag C. Winter, 2003. — ISBN 3825314359.
Ссылки
- Jeremy B. Rutter, «Bibliography: The Linear B Tablets and Mycenaean Social, Political, and Economic Organization»
- Письменность микенцев (содержит изображение кафканского камня)
- Program in Aegean Scripts and Prehistory (PASP)
- Маркос Гавалас, Микейско-английский словарь (explorecrete.com)
- А. Бартонек. Златообильные Микены
- Ленцман А. Я. Расшифровка крито-микенских надписей
- Молчанов А. А., Нерознак В. П., Шарыпкин С. Я. Памятники древнейшей греческой письменности
- Предметно-понятийный словарь греческого языка (крито-микенский период). Составители: В. П. Казанскене, Н. Н. Казанский. (Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1986)