Древнерусский язык
Древнерусский язык | |
---|---|
Самоназвание | (на позднем этапе) рѹсьскꙑи ꙗꙁꙑкъ |
Регионы | Восточная Европа |
Общее число говорящих |
|
Статус | мёртвый язык[вд] |
Вымер | развился в современные близкородственные восточнославянские языки[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | дрр 188 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | orv |
LINGUIST List | orv |
IETF | orv |
Glottolog | oldr1238 |
Древнеру́сский язы́к — язык восточных славян в период примерно с VI по XIII—XIV века[2], общий предок белорусского, русского и украинского языков[3].
Название
Самоназвание рѹсьскъ (-ꙑи) ꙗꙁꙑкъ. Название «древнерусский язык» не означает преемственности исключительно с современным русским языком, а объясняется прежде всего самоназванием восточных русов этого периода (русьcкие). В научных публикациях по исторической славистике используются термины нем. Altrussisch, англ. Old East Slavic, Old Ruthenian, Old Rus(s)ian, фр. le vieux russe, укр. давньоруська мова, бел. старажытнаруская мова.
Лингвогеография
Диалекты и социолекты
Древнерусский язык не был единым, а включал множество разных диалектов и представлял собой результат их конвергенции, которой способствовало объединение восточных славян в составе Древнерусского государства[3]. К XI—XII вв. в древнерусском языке выделяются диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная (смоленские и полоцкие говоры), юго-восточная (рязанские и курско-черниговские говоры), северо-западная (новгородские и псковские говоры), северо-восточная (ростово-суздальские говоры)[2].
А. А. Зализняк выделяет две диалектные зоны на территории древней Руси. Это северо-западный диалектный тип, который был распространен на псковских и новгородских землях, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории северной Белоруссии. Другой диалектный тип был распространен на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России). При этом территориальные говоры различаются уже в XI веке, а древненовгородский диалект отчётливо отличался от киевского[4].
Древнерусские диалектные различия не совпадают с современными восточнославянскими. Например, в древнерусском языке не было «аканья», которое отмечено с XIV века (хотя вопрос о его возможном возникновении в более ранний исторический период окончательно не решён). «Цоканье» же, напротив, существует с очень давних времён — примером могут служить древненовгородский и древнепсковский диалекты.
Своеобразием отличался диалект древнего Новгорода, известный по найденным берестяным грамотам. Как показали недавние исследования языка новгородских берестяных грамот (А. А. Зализняк), древненовгородский диалект развился из праславянского языка[источник не указан 3991 день] независимо от древнекиевского.
Кроме множества устных диалектов существовала и относительно стандартизированная письменная форма древнерусского языка, использовавшаяся в основном для юридических документов. Считается, что в основе этого письменного языка Древнерусского государства лежал древнекиевский диалект[5]. Графико-орфографическая система древнерусского языка начала складываться в середине XI в.[6]
В то же время основная масса литературы (летописи, религиозные сочинения и др.) писалась на древнерусском изводе церковнославянского языка[7].
Письменность
Буква | Начер- тание |
Числовое значение |
МФА | Чтение | Название |
---|---|---|---|---|---|
А а | 1 | /a/ | [а] | азъ | |
Б б | /b/ | [б] | бꙊки | ||
В в | 2 | /ruwiki/w/ | [ў] | вѣди | |
Г г | 3 | /g/ | [г] | глаго́ль | |
Д д | 4 | /d/ | [д] | добро́ | |
Е е | 5 | /jɛ/ | [е] | єсть | |
Ж ж | /ʒ/ | [ж] | живѣть | ||
Ѕ ѕ | 6 | /ʣʲ/ | [з] | sѣло́ | |
З з | 7 | /z/ /zʲ/ | [з] | зємляꙗ | |
И и | 8 | /i/, /ɪ̯/ | [и] | и́же | |
І ї | 10 | [и] | и | ||
К к | 20 | /k/ | [к] | ка́ко | |
Л л | 30 | /lˠ/ /lʲ/ | [л] [л'] | лю́ди | |
М м | 40 | /m/ /mʲ/ | [м] | мꙐслєть | |
Н н | 50 | /n/ /nʲ/ | [н] [н'] | нашъ | |
О о | 70 | /o/ | [о] | онъ | |
П п | 80 | /p/ | [п] | поко́и | |
Р р | 100 | /r/ /rʲ/ | [р] [р'] | рьцы | |
С с | 200 | /s/ /sʲ/ | [с] [с'] | сло́во | |
Т т | 300 | /t/ | [т] | твєрдо | |
Ꙋ, ꙋ | (400) | /u/ | [у] | Ꙋкъ | |
Ф ф | 500 | /p/ /f/ |
[ф] | фєртъ | |
Х х | 600 | [х] | хѣръ | ||
Ѡ ѡ | 800 | [о] | ѿ | ||
Ц ц | 900 | /ʦʲ/ | [ц] | ци | |
Ч ч | 90 | /ʨ/ | [ч] | чєрвь | |
Ш ш | /ʃ/ | [ш] | ша | ||
Щ щ | /ʃt/~/ʃʨ/ | [шч] | ща | ||
Ъ ъ | /ə~ɤ/ | краткое о | єръ | ||
Ы ы | /ï/ | [ы] | єрꙐ | ||
Ь ь | /ɪ̯/ | краткое е | єрь | ||
Ѣ ѣ | IPA: [æː] или [ɪ̯ɛː] | [ие] | ꙗть | ||
Ю ю | /ju/ | [йу] | ю | ||
Ꙗ ꙗ | /ja/ | [йа] | ꙗ | ||
Ѧ ѧ | (900) | IPA: [ɛ̃] | [йа] | юсъ | |
Ѯ ѯ | 60 | IPA: [ks] | [кс] | ѯї | |
Ѱ ѱ | 700 | IPA: [ps] | [пс] | ѱї | |
Ѳ ѳ | 9 | IPA: [θ]~[f] | [θ] или [ф] | ѳѵта́ | |
Ѵ ѵ | 400 | [и], [в] | ѵжица |
Возможно существование в дохристианскую эпоху у восточных славян докириллической письменности, но на данный момент не существует доказательств в виде сохранившихся памятников. Древнерусский язык всегда писался кириллицей; литературных глаголических памятников на территории Древнерусского государства не обнаружено (впрочем, сохранились некоторые граффити, выполненные глаголицей, и их фрагменты, например, в Софийском соборе Новгорода Великого).
Наследие Кирилла и Мефодия принесло на Русь кириллицу, называемое Первым южнославянским влиянием. Староболгарский язык, на который была переведена Библия, сильно повлиял на тогдашний древнерусский язык в области орфографии и особенно в области лексики.
В последние десятилетия XIV века и в первую половину XV века на Русь был перенесён большой корпус южнославянских текстов, что вылилось в полное изменение облика русской рукописной книги[8] — данное явление стало называться учёными Второе южнославянское влияние. Основные особенности влияния:
- На рубеже XIV—XV веков устав или образовавшийся из него и с ним тесно связанный старший полуустав (простой почерк, имеющий прямые буквы) были вытеснены балканскими почерками, среди которых господствующее положение занимает младший (или южнославянский) полуустав с наклоном букв к концу строки.
- В русскую письменность входят через посредство южнославянской греческие по происхождению надстрочные диакритические знаки ударения и придыхания: исо, оксия, вария, кендема, камора, великий апостроф. Первоначально использование этих надстрочных знаков было факультативным, но с XV века они постепенно стали характерным признаком книжной нормы.
- С конца XIV века в русское правописание входят запятая и точка с запятой (были типичными для греческого скорописного письма и южнославянской книжности).
- С конца XIV века постепенно устанавливается правило, по которому перед буквами гласных пишутся буквы 'ї', 'i' или 'ы', но не буква 'и' (например, страданiа, за братiю).
Гласные
Буква И обозначала не только обычный гласный [и], но также неслоговой краткий гласный звук и близкий к нему полугласный [й]. И краткой в древнерусском не было, и особый диакритический знак (так называемая «кратка») для их различения на Руси применяется только с XVII века[источник не указан 4327 дней] в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона. Буква «ы» (старое название — «еры») первоначально являлась лигатурой: она была составлена из двух букв — «ъ» («ер») и «і» («и»); её название сложилось из названий её частей — «ер» и «и». Относительно позже, возможно, уже в царское время, для простоты её стали писать как современную «ы».
Согласные
Этот раздел не завершён. |
История
Этот раздел не завершён. |
Предполагают, что "древнерусский" язык, существовавший примерно в VI—XIV вв., был общим языком для всех восточных славян, многочисленных славянских племён, составлявших древнерусскую народность — предков белорусов, русских, украинцев. В истории древнерусского языка выделяют два периода: дописьменный — до X—XI веков, и письменный — с XI века. В XI—XIV веках, в связи с разделением Древнерусского государства на феодальные княжества, монголо-татарским нашествием, образованием новых государств на древнерусских землях, происходит распад древнерусского языка, усиливаются диалектные различия[9]. Первые письменные памятники относятся к XI в.; древнейшая надпись на сосуде, найденном при раскопках Гнёздовских курганов возле Смоленска, относится к X в.
Формирование
Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к праславянскому языку и является результатом его распада и разделения на разные славянские языковые группы. К X в. восточные славяне развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных славян. К этим чертам относились: полногласие, употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте праславянских сочетаний *tj и *dj; отсутствие носовых гласных и другие. В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из праславянского.
Расцвет
Этот раздел не завершён. |
Распад
Превращение прежде единого раннефеодального Древнерусского государства в XI—XIV веках в конгломерат независимых и полунезависимых княжеств и последовавшее за тем разорение бо́льшей части восточнославянских земель монголами привело к тому, что к середине XIV века эти земли оказались разделены между несколькими государственными образованиями: Великим княжеством Литовским, Руским, Жомойтским и иных (позже вместе с Польшей образовавшим Речь Посполитую), Польшей (бо́льшая часть территории Галицко-Волынского княжества), Венгрией (Подкарпатская Русь), Господином Великим Новгородом, Псковской феодальной республикой и конгломератом северо-восточных русских княжеств, попавших в зависимость от Золотой Орды (впоследствии все северо-восточные княжества, а также Новгород и Псков были постепенно поглощены одним из северо-восточных княжеств — Великим княжеством Московским). Этот период обычно считают концом существования древнерусского языка как чего-то относительно единого и началом его распада (расщепления) на три близкородственных восточнославянских языка[9][10][11][12][13]. При этом границы между украинско-белорусской зоной диалектов, с одной стороны, и русской диалектной зоной — с другой — не всегда в точности совпадают с московско-литовской границей, а некоторые изоглоссы, разделяющие ныне три восточнославянских языка, восходят к достаточно ранним диалектным различиям, иногда ещё домонгольского времени.
Сформировался западнорусский письменный язык («руськи езык»), использовавшийся в Великом княжестве Литовском[14]. Выделяются тексты этого периода с белорусскими (старобелорусскими) и украинскими (староукраинскими) чертами. В основу белорусского языка легли говоры дреговичей, части кривичей, радимичей и северян[15]. Со временем (после объединения с Польшей) на землях Великого княжества Литовского было частично ограничено использование церковнославянского языка.
Современный русский литературный язык представляет собой продукт соединения двух старых диалектных традиций древнерусского языка: Северо-Запад (Новгород, Псков) и Центр-Восток (Ростов, Суздаль, Рязань, чуть позже Москва)[4].
Литературный язык Московского княжества частично подвергся польскому влиянию ( в XVI—XVII вв. был заимствован ряд польских лексических и синтаксических явлений, а также некоторые служебные слова, возможно через белорусское посредство). В Москве всячески стремились сохранять старые литературные традиции, основанные в значительной степени на церковнославянском языке. В итоге русский язык продолжал развиваться под мощным воздействием церковнославянского языка, и это влияние оставило яркий отпечаток, прежде всего на словарном составе (лексике) русского языка, но также и на его синтаксисе, морфологии и правописании. Тем не менее русский (великорусский) язык в некоторых отношениях также развил некоторые новые черты, отсутствующие в церковнославянском и одновременно противопоставившие его украинскому и белорусскому языкам: так, утратилось чередование к/ц, г/з, х/с при склонении, иначе изменился словарный состав, исчезло IV склонение и т. д. Период истории XIV—XVII веков иногда называют старорусским (великорусским) периодом истории русского языка[16].
Таким образом, на протяжении XVII—XIX вв. формируются современный литературный русский язык.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
До XII века (падения редуцированных) в древнерусском действовал закон открытого слога, за исключением заимствованных из церковно-славянского слов.
История фонетических изменений:
- сер. X века — деназализация (утрата носовых гласных [ɛ̃] и [ɔ̃]), произошла ещё в дописьменный период. В древненовгородском диалекте данные гласные превратились в закрытые э и о (с возможностью дифтонгизации в ей и оу в ряде позиций), в остальных диалектах - в я и у.
- сер. XI века — вторичное смягчение согласных, произошедшее в большинстве говоров южнорусского наречия (за исключением западных); переход полумягких согласных в мягкие затронул все согласные звуки, кроме губных и звука «р».
- конец XI века — начало XIII века — падение редуцированных гласных ъ и ь.
- XII—XV вв. — переход ['е] в ['о] перед твёрдым согласным (рус., бел. ё, укр. ьо).
- XII—XVI века — появление мягких заднеязычных [г', к', х']; переход гы, кы, хы > ги, ки, хи (закрепилось в великорусских и белорусских говорах).
- с начала XIII в. — движение [и] в сторону смешения с исходным [ы] через [ъ]-образную стадию (закрепилось в украинских говорах и большинстве говоров курско-орловской и рязанской подгрупп южнорусского наречия; отмечается в киевских надписях с начала XIII в.).
Согласные
губные | переднеязычные | палатальные | велярные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
губно-губные | губно-зубные | альвеолярные | постальвеолярные | ||||||
твёрдые | мягкие | мягкие | |||||||
Шумные | взрывные | зв. | б /b/ | д /d/ | г /g/ | ||||
гл. | п /p/ | т /t/ | к /k/ | ||||||
аффрикаты | зв. | дж /ʥ/ | |||||||
гл. | ц' /ʦʲ/ | ч /ʨ/ | |||||||
фрикативные | зв. | з /z/ | з' /zʲ/ | ж /ʑ/ | г /ɣ/ | ||||
гл. | ф /f/* | с /s/ | с' /sʲ/ | ш /ɕ/ | х /x/ | ||||
составные | зв. | щ /ɕʨ/ | |||||||
гл. | ждж /ʑʥ/ | ||||||||
Сонорные | носовые | н /n/ | н' /nʲ/ | ||||||
боковые | л /l/ | л' /lʲ/ | |||||||
скользящие | в /ruwiki/w/ | в /ʋ/ | и /j/ | ||||||
дрожащие | р /r/ | р' /rʲ/ | |||||||
Легенда: красным цветом отмечены звуки, характерные только для южных диалектов бежевым цветом отмечены звуки, характерные только для северо-западных диалектов * только в заимствованных словах |
Система согласных была унаследована из праславянского языка. Общее количество согласных 26 фонем. Набор признаков согласных был таким же, как в современном русском языке: по участию голоса и шума, по месту образования, по способу образования, по наличию/отсутствию палатализации.
В древнерусском языке г, к, х были всегда твёрдыми, а ш’, ж’, ч’, ц’ — всегда мягкими (вторично мягкие). Пять пар согласных различались по твёрдости/мягкости: з-з’, с-с’, л-л’, н-н’, р-р’. Остальные согласные, испытывали позиционную мену параллельного типа: перед гласными переднего ряда твёрдые согласные смягчались и становились полумягкими: б· , д· , т·. После X века усиливается процесс палатализации согласных: к сер.-к. XI в. все полумягкие согласные стали мягкими (это непереходное смягчение, то есть качество звука не меняется): сѣно, тѣло.
Звук в /ruwiki/w/ возник из праславянского языка на базе неслоговой гласной /u/. Эта особенность проявляется по сей день в том, что глухие согласные не озвончаются перед звуком /v/ («ответить» [ɐt.ˈvʲe.tʲɪtʲ] и «сват» [svat]). В различных диалектах произносился как билабиальный (так, происходят переходы «в» легко переходит в «у» и наоборот у → в: учить → вчите (укр.), в руке — у руці), в других — как лабио-дентальный. До падения редуцированных фонемы /f/ в древнерусском не существовало: несмотря на заимствования из греческого слов, содержащих фонему (напр., фарисей, фараон, февраль), носителям языка был более удобен звук «п» (Stefanos → Степанъ). Фонема стала употребляться после падения редуцированных, когда звук /v/ на конце слов начал оглушаться.
Морфология
Этот раздел не завершён. |
Древнерусский язык существенно отличался от современных восточнославянских языков не только по своему звуковому строю, но и по грамматике.
Имя существительное
В древнерусском языке существительное изменялось по пяти падежам и трём числам: единственному, множественному и двойственному (дъва стола, дъвѣ рыбѣ, дъвѣ озёрѣ). Система именного склонения, которая в основных чертах проступает в древнерусском языке к началу письменности, сложилась в индоевропейскую эпоху и была почти полностью унаследована праславянским языком. В ранний период праславянского языка каждый тип склонения характеризовался последним звуком основы в паре с древним словообразовательным суффиксом имён существительных. В праславянском языке в их качестве выступали окончания *-ā (-jā), *-ŏ (-jŏ), *-ŭ, -ǐ, -ū, а также словообразовательные суффиксы, включавшие в свой состав конечный согласный — типа *-en, *-men, *-os (-es), *-ter, *-ent и, в дальнейшем, примкнувшие по особенностям словоизменения имена с древним суффиксом *-ū (который в большинстве падежных форм выступал на ступени чередования *-ъv).
В эпоху появления первых письменных памятников русского языка состав типов именного склонения был следующим:
- В склонение с основой на *-ā (-jā) входили существительные женского рода, которые в им.п. ед. имели окончания -а (-я): жена, земля, душа, сестра, овьца, а также окончание -ыни: кънѧгыни, рабыни; существительные мужского рода с окончанием им.п. ед. -а (-я): староста, воевода, судья; собирательные существительные женского рода с окончанием Им. ед . -а (-я): стража, братия, литва, меря. В зависимости от мягкости или твердости конечного согласного основы в этом типе склонения различались мягкий и твёрдый варианты
- В склонение с основой на *-ŏ (-jŏ) входили имена существительные мужского рода, которые в Им. ед . имели окончания -ъ, -ь, -и (<*jь), а также существительные среднего рода, которые в Им. ед. имели окончания -о, -е. Например: городъ, вълкъ, ножь, конь, корабль, край, вой (воин), село, мѣсто, поле, вече, копне, учение. В этом склонении в зависимости от качества конечного согласного основы также различались твёрдый и мягкий варианты. Мягкие согласные основы возникли или под воздействием суффикса *-jо (др.-рус. ножь), или в результате третьей палатализации (др.-рус. отьць, юньць, храбрьць) .
- Тип склонения с основой на *-ŭ стал разрушаться ещё в дописьменный период и к началу письменного периода в его состав входили лишь несколько слов мужского рода с окончанием -ъ в Им. ед .: домъ, сынъ, медъ, полъ (половина), вьрхъ, волъ, долъ.
- К типу склонения на *-ĭ относились существительные мужского и женского рода с окончанием -ь в Им. ед.: гость, тьсть, зять, лось, рысь, локъть, путь, мышь, горесть. Существительные мужского рода этого типа склонения имели в основе мягкий согласный, который развился на базе праславянской полумягкости (в отличие от исконно мягких согласных в основе существительных типа склонения на -jŏ).
- В склонение с основой на согласный входили слова:
- мужского рода с суффиксом *-en: камы (камене), ремы (ремене), пламы (пламене), дьнь (только в форме, осложненной суффиксом);
- слова женского рода с суффиксом *-ter: мати (матере), дъчи (дъчере)
- с суффиксом *-ъѵ: свекры (свекръве), любы (любъве), моркы (моркъве);
- слова среднего рода с суффиксом *-еs/-оs: небо (небесе), слово (словесе), коло (колесе)
- с суффиксом *-ent > др.-рус. -ат, -ят: теля (теляте), дѣтя (дѣтяте)
- с суффиксом *-men > др.-рус. -мя: сѣмя (сѣмене), племя (племене), имя (имене).
Разрушение этой системы склонения произошло к концу древнерусского периода. В современном же русском литературном языке существует 3 продуктивных типа склонения, которые объединяют бывшие типы следующим образом:
- скл.:
- слова с бывшей основой на *ā, *ū: вода, буква
- скл.:
- слова с бывшей основой на *ŏ: волк, море
- слова с бывшей основой на *ǔ: сын
- слова с бывшей основой на *ĭ: гость
- слова с бывшей основой на н: камень
- слова с бывшей основой на с: чудо
- слова с бывшей основой на т: теленок
- скл.:
- слова с бывшей основой на *ĭ: ночь
- слова с бывшей основой на *ū: церковь
- слова с бывшей основой на р: дочь
Начиная с древнейших времен, в древнерусском языке у большинства слов присутствовала звательная форма, использовавшаяся при обращении к объекту. Отличалась от именительного падежа только в единственном числе, во множественном числе же — совпадала. На протяжении истории древнерусского языка тенденция частичной утраты звательной формы и замены её именительным падежом намечается довольно рано и отражается уже в Остромировом евангелии.
В склонении древнерусских существительных мужского рода не было разделения на одушевлённые и неодушевлённые и оба склонялись одинаково: винительный падеж совпадал с именительным (то есть человекъ увиделъ конь).
Местоимение
Подобно праиндоевропейскому, специального личного местоимения 3-го лица в древнерусском языке не было. Функцию указания на 3 лицо выполняли неличные, указательные местоимения и, ꙗ, ѥ (для мужского, женского и среднего родов соответственно). Падежные формы указательных местоимений и, ꙗ, ѥ — это формы косвенных падежей современных местоимений 3 лица. Формы именительного падежа — бывшие формы указательных местоимений онъ, она, оно (с изменённым ударением).
Лицо | 1 л. | 2 л. | 3 л. | возвр. | |
---|---|---|---|---|---|
единств. число | |||||
им. п. | ꙗзъ, ꙗ | ты | — | — | |
рд. п. | мене | тебе | — | себе | |
дт. п. | мънѣ, ми | тобѣ, ти | — | собѣ, си | |
вн. п. | мене, мѧ | тебе, тѧ | — | себе, сѧ | |
тв. п. | мъною | тобою | — | собою | |
мс. п. | мънѣ | тобѣ | — | собѣ | |
двойств. число | |||||
им. п. | вѣ | ва | — | — | |
рд. п. | наю | ваю | — | себе | |
дт. п. | нама | вама | — | собѣ, си | |
вн. п. | на | ва | — | себе, сѧ | |
тв. п. | нама | вама | — | собою | |
мс. п. | наю | ваю | — | собѣ | |
множеств. число | |||||
им. п. | мы | вы | — | — | |
рд. п. | насъ | васъ | — | себе | |
дт. п. | намъ, ны | вамъ, вы | — | собѣ, си | |
вн. п. | насъ, ны | васъ, вы | — | себе, сѧ | |
тв. п. | нами | вами | — | собою | |
мс. п. | насъ | васъ | — | собѣ |
Также, были и остальные местоимения:
- указательные: было три степени удалённости неличного местоимения: сь, се, си (о предметах, наиболее близких к говорящему), тъ, та, то (о предметах, удалённых от говорящего, но близких к собеседнику), о́нъ, о́на, о́но (о наиболее удалённых предметах). Также использовались и, ꙗ, ѥ и овъ, ова, ово (употреблялись при противопоставлении).
- притяжательные: мои, моꙗ, моѥ; твои, твоꙗ, твоѥ; свои, своꙗ, своѥ; нашь, наша, наше; вашь, ваша, ваше
- определительные: вьсь, вьсꙗ, вьсе; вьсякъ, вьсяка, вьсяко; такъ, така, тако; сиць (-а, -е), гакъ (-а, -о); самъ, сама, само; мъногъ, многа, много
- вопросительные: къто, чьто; кыи, каѩ, коѥ; чии, чиѩ, чиѥ
- неопределенные: инъ, ина, ино; ѥтеръ, ѥтера, ѥтеро (некий), которыи, которыꙗ, которыѥ (какой-нибудь); то же значение приобретали вопросительные местоимения с приставкой нѣ-: нѣкъто, нѣчьто, нѣкоторыи.
- отрицательные: никътоже (реже никъто), ничьтоже (реже ничьто)
- относительные: иже, ѥже, ꙗже, образованные от указательного местоимения и, ѥ, ꙗ с частицей же
- количественные: коликъ, толикъ (столько), селикъ, геликъ
Указательные местоимения древнерусского языка заслуживают отдельного упоминания: существовали препозитивные тот (той), та, то и постпозитивные указательные местоимения -тъ (-отъ), -та, -то, восходящие к общеславянскому указательному местоимению *tъ. Среди исследователей нет единого мнения относительно языкового статуса -тъ. Учёные считают, что препозитивное употребление служило указательной, дейктической функцией, постпозитивное — анафорической функцией[17] (отсылки к уже указанному, известному), однако, как и в староболгарском, никогда не обладало функцией определённого артикля, поскольку последовательности, регулярности в выражении артиклем значения определенности не наблюдается. Однако постепенно, к XVII в., в постпозитивной позиции у местоимения начала складываться функция определённого артикля (о чем можно судить по языку сочинений Аввакума[18] и былинам[19]), однако в дальнейшем развитии язык ушёл с этого пути (в отличие от современного болгарского), хотя в определённой степени эта частица и до сих пор используется в северно-великорусских говорах, в современной русской разговорной речи.
Прилагательное
В древнерусском языке, как и в старославянском, было два типа прилагательных — именные (нечленные, краткие) и местоименные (членные, полные). И те, и другие изменялись по родам, числам и падежам, причём форма рода, числа и падежа прилагательного зависела от рода, числа и падежа существительного, к которому данное прилагательное было отнесено как определение. От качественного прилагательного могла образовываться сравнительная степень.
В ряде случаев между именными прилагательными и существительными не было никаких структурных различий и склонялись они как существительные с основой на -о (для муж. и ср. р., напр.: «добр молодец, добра молодца, добру молодцу») и на -а (для жен. р.: «красна девица, красны девицы, красну девицу»), и лишь контекст показывает, является ли данная форма существительным или прилагательным. Причём, подобные прилагательные не только склонялись, но и могли употребляться не только как сказуемые («этот человек — добр») как краткие прилагательные в современном русском языке, но и как определения («добр молодец», «красна девица»).
Данная форма выродилась в краткую форму прилагательного современного русского языка. Позже эти краткие прилагательные перестали склоняться, стали употребляться исключительно в роли сказуемого. Но следы старого склонения сохранились до сих пор в отдельных выражениях: «на босу ногу», «средь бела дня», «по белу свету». Такие формы часто встречаются в народной поэзии: «сел на добра коня», «поехал во чисто поле». Эти формы нередки и у поэтов XIX в. Так, у Пушкина они встречаются довольно часто: «В долгу ночь на ветке дремлет», «В тёплый край за сине море улетает до весны».
Местоименные прилагательные образовывались посредством сочетания формы именного прилагательного с указательным местоимением и (м.р.), ѥ (ср.р.), ꙗ (ж.р.) соответствующего рода, числа и падежа, например им. п. ед. ч.:
- новъ + и > новꙑи (из *nŏvŭ + jĭ)
- нова + ꙗ > новаꙗ (из *nŏvā + ja)
- ново + ѥ > новоѥ (из *nŏvŏ + jo)
Таким образом, в мужском роде из формы молодъ+и получилось молодой, в женском роде из молода+я получилось молодая, в среднем роде из молодо+е получилось молодое. Подобным же образом из слияния с местоимениями получились формы других падежей: из молода + его получилось молодого; из молоду + ему получилось молодому и т. д. Именительный падеж этого местоимения давно исчез из языка, но косвенные его падежи сохранились (с изменениями) и употребляются в современном языке как косвенные падежи местоимения он, она, оно: его, ему, ей, им и т. д. Древнерусскому, как и другим древним славянским языкам, было свойственно такое слияние прилагательного с указательным местоимением, однако тут получившиеся в результате местоименные прилагательные закрепились как самостоятельная категория прилагательных (в отличие от, например, болгарского языка), но в то же время не вытеснили именные, «краткие» формы, как в польском языке, а сосуществовали с ними.
Местоименные прилагательные принято называть также членными, поскольку в определённый момент развития языка указательное местоимение, по-видимому, выполняло функцию, подобную функции определённого члена или артикля современных западноевропейских языков[18][19], однако у подобной точки зрения существует много противников[источник не указан 4143 дня].
Глагол
Глагол обладал двойственным числом, однако оно стало исчезать довольно рано: в берестяных грамотах последние примеры относятся к XIII в. Инфинитив глагола заканчивался на –ти либо -чи; супин заканчивался на -тъ. Возвратная частица «ся» (или «си») не была приклеена к глаголу, а могли перемещаться в предложении по закону Ваккернагеля. К тому времени не сформировалось деепричастие, но его роль «второстепенного сказуемого» часто выполняли действительные причастия.
Форма | быти | вести | дати | ѣсть | имати | молити |
---|---|---|---|---|---|---|
единств. число | ||||||
1л. (ꙗзъ) | ѥсмь | веду | дамъ | ѣмь | имамь | молѭ |
2л. (ты) | ѥси | ведеши | даси | ѣси | имаши | молиши |
3л. (и, ꙗ, є) | ѥсть | ведеть | дасть | ѣсть | имать | молить |
двойств. число | ||||||
1л. (вѣ) | ѥсвѣ | ведевѣ | давѣ | ѣвѣ | имавѣ | моливѣ |
2л. (ва) | ѥста | ведета | даста | ѣста | имата | молита |
3л. (ꙗ, и, и) | ѥста | ведета | даста | ѣста | имата | молита |
множеств. число | ||||||
1л. (мы) | ѥсмъ | ведемъ | дамъ | ѣмъ | имамъ | молимъ |
2л. (вы) | ѥстє | ведетє | дастє | ѣстє | иматє | молитє |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | сѫть | ведуть | дадѧть | ѣдѧть | имуть | молѧть |
Форма | быти | нести | писати | носити |
---|---|---|---|---|
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | бѧхъ | несѧхъ | писахъ | носѧхъ |
2л. (ты) | бѧше | несѧше | писаше | носѧше |
3л. (и, ꙗ, є) | бѧше | несѧше | писаше | носѧше |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | бѧховѣ | несѧховѣ | писаховѣ | носѧховѣ |
2л. (ва) | бѧста | несѧста (-ѧшета) |
писаста (-ашета) |
носѧста (-ѧшета) |
3л. (ꙗ, и, и) | бѧста | несѧста (-ѧшета) |
писаста (-ашета) |
носѧста (-ѧшета) |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | бѧхомъ | несѧхомъ | писахомъ | носѧхомъ |
2л. (вы) | бѧсте | несѧсте (-ѧшете) |
писасте (-ашете) |
носѧсте (-ѧшете) |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | бѧху | несѧху | писаху | носѧху |
Также, к тому времени у древнерусского глагола ещё не сформировалось категории вида (т.е. перфективного аспекта). Совершённость и несовершённость действия выражалась с помощью сложной системы грамматических времён. У глагола существовало 2 формы простого прошедшего времени и 2 формы сложного:
- имперфект (для выражения длящегося или повторяющегося события в прошлом; аналог несовершенного вида в русском языке и Imparfait во французском),
- аорист (для выражения действия, как мгновенного, так и длительного, совершённого в прошлом и осознаваемое (говорящим) как целое, неделимое, не расчленённое на отдельные моменты; аналог совершенного вида в русском языке и Past Simple в английском),
Форма | быти | нести | купити | речи |
---|---|---|---|---|
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | быхъ | несохъ | купихъ | рекохъ |
2л. (ты) | бы | несе | купи | рече |
3л. (и, ꙗ, є) | бысть | несе | купи | рече |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | быховѣ | несоховѣ | купиховѣ | рекоховѣ |
2л. (ва) | быста | несоста | куписта | рекоста |
3л. (ꙗ, и, и) | быста | несоста | куписта | рекоста |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | быхомъ | несохомъ | купихомъ | рекохомъ |
2л. (вы) | бысте | несосте | куписте | рекосте |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | быша | несоша | купиша | рекоша |
- перфект (для выражения отнесённого к настоящему времени состояние, являющееся результатом совершённого в прошлом действия; аналог Present Perfect в английском),
- плюсквамперфект (также называется давнопрошедшим; описывает действие, совершённое до описываемого события в прошлом; аналог Past Perfect в английском).
Форма | писати |
---|---|
единств. число | |
1л. (ꙗзъ) | написалъ ѥсмь |
2л. (ты) | написалъ ѥси |
3л. (и, ꙗ, є) | написалъ ѥсть |
двойств. число | |
1л. (вѣ) | написалѣ ѥсвѣ |
2л. (ва) | написала ѥста |
3л. (ꙗ, и, и) | написала ѥста |
множеств. число | |
1л. (мы) | написали ѥсмъ |
2л. (вы) | написали ѥстє |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | написали суть |
Форма | писати |
---|---|
единств. число | |
1л. (ꙗзъ) | написалъ бѧхъ (бѣхъ) |
2л. (ты) | написалъ бѧше (бѣ) |
3л. (и, ꙗ, є) | написалъ бѧше (бѣ) |
двойств. число | |
1л. (вѣ) | написалѣ бѧховѣ (бѣховѣ) |
2л. (ва) | написала бѧста (бѣста) |
3л. (ꙗ, и, и) | написала бѧста (бѣста) |
множеств. число | |
1л. (мы) | написали бѧхомъ (бѣхомъ) |
2л. (вы) | написали бѧсте (бѣстѣ) |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | написали бѧху (бѣша) |
Будущее время в древнерусском языке складывалось сложным образом: сочетанием вспомогательного глагола имати (также стабильно удерживались формы от глаголов начати, почати, учати, имѣти и др.) и неопределённой формой смыслового глагола. Также, в древнерусском существовало преждебудущее время, спорно[20] считаемое некоторыми лингвистами не грамматическим временем, а формой наклонения. Эта форма обозначала действие в будущем, совершённое раньше другого действия в будущем. Для образования преждебудущего времени образовывалось сочетанием вспомогательного глагола буду и действительного причастия прошедшего времени на -л- (см. формы для перфекта).
Древнерусский язык | Современный русский | |||
---|---|---|---|---|
Время | Сложное будущее | Преждебудущее | Будущее сложное | Будущее простое |
единств. число | ||||
1л. (ꙗзъ) | имамь купити | буду купилъ | буду покупать | куплю |
2л. (ты) | имаши купити | будеши купилъ | будешь покупать | купишь |
3л. (и, ꙗ, є) | имать купити | будеть купилъ | будет покупать | купит |
двойств. число | ||||
1л. (вѣ) | имавѣ купити | будевѣ купила | — | — |
2л. (ва) | имата купити | будета купила | — | — |
3л. (ꙗ, и, и) | имата купити | будета купила | — | — |
множеств. число | ||||
1л. (мы) | имамъ купити | будемъ купили | будем покупать | купим |
2л. (вы) | имате купити | будете купили | будете покупать | купите |
3л. (и, ꙗ, ꙗ) | имуть купити | будуть купили | будут покупать | купят |
В древнерусском языке было три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Также, была особая форма глагола: л-причастие, – изменявшаяся по родам и числам и употреблявшаяся в составе составных времен (перфект, плюсквамперфект, будущее сложное); в разговорной речи она довольно рано стала обозначать прошедшее время. От него произошли современные формы прошедшего времени глагола, а также некоторые прилагательные (например, «былой», «бывалый», «прошлый», «дохлый», «пошлый», «загорелый», «лежалый» и др.).
Наречие
Наречие начинает формироваться в праславянском языке и в исходной системе древнерусского языка выступает как особая часть речи. Но, несмотря на древность происхождения наречий, они являются «вторичными», так как обнаруживают свое возникновение из других частей речи — существительных, местоимений, прилагательных, глаголов. Процесс образования наречий из других частей речи шёл на протяжении всей истории русского языка и продолжается и сейчас.
В составе наречий древнерусского языка можно выделить 2 группы:
- первичные — не имели соотношений с корнями других частей речи (абие, уже, пакы). Установить их происхождение из какой-либо части речи невозможно. Они образовывались:
- от местоименных корней къ (ко, ку), тъ (то, ту), сь (се, сю), вьс- с помощью суффиксов -уд- (-юд-) и окончаний -а, -ы, -у: куда (куды), туда (туды), сюда (сюды), вьсюду.
- от местоименных корней с помощью суффикса -гд- и окончаниями -ѣ, -а: къгдѣ, къгда, тъгда (а также от корней ин- (иной) и ов-: иногда, овогда); с суф. -д- и окончанием -ѣ: къдѣ, индѣ, вьсьдѣ; с суффиксом -м- и окончанием -о: семо, тамо, овамо; с суффиксом -ли: коли.
- адвербиализированные формы других частей речи (подобру, назад, помалу, изнова, трижды, можно), образовывавшиеся:
- за счёт перехода в наречие падежных форм имен существительных, в частности форм Т.п. ед.ч.: мимоходом, нагишом, пешком, ничком, торчком.
- на базе адвербиализации прилагательных: в ДРЯ уже начального периода его истории были наречия на -о, -ѣ, соотносительные с прилагательными: добро, здорово, люто, дързостьнѣ, зълѣ. Эта группа наречий имела значение обстоятельства образа и способа действия, а их производящей основой служили качественные прилаг-е.
- на базе местоименных наречий возникали образования с приставками от-, до-, по-: оттуда, откуда, отсюда; докуда, дотуда; покуда. Эта группа наречий в истории русского языка подверглась сокращению, что было связано с сокращением самих корней, от которых они образовывались. Но в относительно позднее время возникли новые местоименные наречия, но уже на базе адвербиализации предложных сочетаний падежных форм различных местоимений: потом, вовсе, почему, по-моему.
Определённый интерес представляют наречия, соотносительные с предложно-падежными формами прилагательных: въмалѣ, съмолоду, издавьна, помногу, помалу. Объяснить их происхождение непосредственно из таких форм нельзя, так как русскому языку сочетания прилагательных с предлогами несвойственны. Существуют различные объяснения происхождения данных наречий, одно из которых заключается в том, что они возникли в результате «свёртывания» атрибутивно-именных словосочетаний с последующей адвербиализацией прилагательного.
История формирования наречий недостаточно изучена: неясен сам состав древнерусских наречий. Поэтому невозможно окончательно решить вопрос об истории складывания и развития наречий, как части речи в русском языке.
См. также
- Западнорусский письменный язык
- Старобелорусский письменный язык
- Староукраинский письменный язык
- Церковнославянский язык
Примечания
- ↑ Советский энциклопедический словарь. Изд-во "Советская энциклопедия". М.: 1979. — С. 416.
- ↑ 1 2 Российский гуманитарный энциклопедический словарь. Древнерусский язык
- ↑ 1 2 Г. А. Хабургаев. Древнерусский язык // Языки мира. Славянские языки. М., Academia, 2005, с. 418—438
- ↑ 1 2 Новгородская Русь по берестяным грамотам — Лекция Андрея Зализняка — портал Полит.ру
- ↑ С. Б. Бернштейн. Константин-философ и Мефодий. М., 1984; А. А. Зализняк. Древненовгородский диалект, М., 2004
- ↑ Миронова Т. Л. Как формировалась древнерусская орфография: социолингвистическая реконструкция книгописания конца XI века //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2003. № 1 (11). С. 48-55.
- ↑ Славянизм // Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002.
- ↑ Соболевский А. И. История русского литературного языка. Л., 1980
- ↑ 1 2 Русинов Н. Д., Древнерусский язык. Изд.3, 2010.
- ↑ Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. — 2-е изд. — М., 2006. — С. 81. — ISBN 5-484-00518-3. — ISBN 978-5-484-00518-5.
- ↑ Филин Ф. П. О словарном составе языка великорусского народа // Вопросы языкознания. — 1982. — № 5. — С. 18-28.
- ↑ В. В. Иванов. Историческая грамматика русского языка (недоступная ссылка с 19-12-2013 [4021 день])
- ↑ Иванов В. В. Древнерусский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — 1990. — С. 143. — ISBN 5-85270-031-2.
- ↑ Sussex R., Cubberley P. The Slavic Languages. — Cambridge University Press. — Cambridge, 2006. — С. 88.
- ↑ Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. — 2-е изд. — М., 2006. — С. 61. — ISBN 5-484-00518-3. — ISBN 978-5-484-00518-5.
- ↑ Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. — Высшая школа. — М., 1981. — С. 28.
- ↑ З. К. Сабитова. Постпозитивное -тъ, -та, -то в древнерусском и древнеболгарском языках. // ACTA LINGUISTICA Vol. 2 (2008), 1
- ↑ 1 2 Иорданиди С. И. Из наблюдений над употреблением постпозитивного -т в русском языке XVII в. (на материале сочинений Аввакума) // Исследования по исторической морфологии русского языка. М.: Наука, 1978—183 стр.
- ↑ 1 2 Иорданиди С. И. Основа выделения определенного артикля и семантика постпозитивного -тъ в языке былин. Тбилиси, 1973 — 26 стр.
- ↑ А. А. Потебня. Из записок до русской грамматике, т. I—II. М; 1958, стр. 238
Литература
- А. И. Соболевский. Очерки из истории русского языка. Киев, 1884.
- И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, т. I—III, СПб., 1890—1912; Репринтное издание: М. 1989, электронное pdf издание: Том 1, Том 2, Том 3.
- А. А. Шахматов. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915.
- Н. Н. Дурново. Избранные работы по истории русского языка. М., 2000 (работы 1920-х гг.)
- V. Kiparsky. Russische historische Grammatik. Bd. 1-3, Heidelberg, 1963—1975.
- В. И. Борковский, П. С. Кузнецов. Историческая грамматика русского языка. М., 1965.
- A. Issatschenko. Geschichte der russischen Sprache. Bd. 1, Heidelberg, 1980.
- Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. М., 1982.
- С. Л. Николаев. Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // Вопросы языкознания, 1994, № 3.
- Древнерусская грамматика XII—XIII вв. М., 1995.
- К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. Историческая грамматика русского языка. 2 изд. М., 1997.
- Б. А. Успенский. История русского литературного языка (XI—XVII вв.). 3 изд. М., 2002.
- А. А. Зализняк. Древненовгородский диалект. 2 изд. М., 2004
- Г. А. Хабургаев. Древнерусский язык // Языки мира: Славянские языки. М., Институт языкознания РАН — Academia, 2005, 418—437.
- Т. Г. Винокур. Древнерусский язык. — М.: Лабиринт, 2004. — 112 с.
- И. С. Улуханов. О языке Древней Руси. — М.: Азбуковник, 2002. — 192 с.
- В. В. Колесов. История русского языка. — М.: Академия, 2005. — 672 с.
- А. М. Камчатнов О СЕМАНТИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА //Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2000. № 1. С. 62-65.