Википедия:К переименованию/8 мая 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 109.168.182.178 (обсуждение) в 06:11, 9 мая 2015 (Ньюланде → Ньивланде). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Вот здесь можно увидеть, какие АИ употребляют такое название (sports.ru, например). С учётом того что по транскрипции именно "Данфермлайн", считаю, что так и статью надо назвать--Unikalinho 03:52, 8 мая 2015 (UTC)

по какой такой транскрипции Данфермлайн? 73.193.21.45 04:17, 8 мая 2015 (UTC)
Dunfermline--Unikalinho 05:07, 8 мая 2015 (UTC)
это не транскрипция, это оригинал. Вы заявили, будто по какой-то транскрипции последние фонемы /-lin/ надо транскрибировать как "-лайн". Хотелось бы увидеть эту чудесную транскрипционную схему и понять, почему вы предпочитаете её более традиционным. 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:2 17:50, 8 мая 2015 (UTC)
Вы что, не видите, что там -line, а не -lin????? Или Вы слово "line" (линия) тоже читаете "лин"?--Unikalinho 18:27, 8 мая 2015 (UTC)

Название станции на болгарском Метростанция „Софийски университет „Св. Климент Охридски“ дано по полному названию Софийского университета имени святого Климента Охридского — Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Для узнаваемости предмета статьи достаточно краткого наименования. --Maxton 10:05, 8 мая 2015 (UTC)

У нас с коллегой Dmitri Lytov вышел спор относительно передачи нидерландского топонима Nieuwlande. К сожалению, обычный способ решения таких споров по ВП:ГН вряд ли сработает, поскольку причина спора — небольшая деревенька, да ещё административно распиханная по нескольким муниципалитетам, так что если не найдётся карта-трёхвёрстка провинциии Дренте на русском языке, шансов установить её написание согласно Роскартографии нет. Два других способа — по закреплённости названия в русском языке (гуглопоиск Ньивланде+евреи даёт однозначную выдачу, Ньюланде+евреи трёхзначную, но даже 500 упоминаний на мой взгляд недостаточно, чтобы говорить об устоявшейся передаче) и по практической тркнскрипции. В соответствующей статье руВики сейчас написано, что хотя буквосочетание ieu вообще передаётся как «ю», именно nieuw следует читать как «ньив». Косвенным подтверждением того, что в Википедии сейчас пользуются последним критерием, являются статьи о городах Ньивкоп (nl:Nieuwkoop) и Ньивпорт (nl:Nieuwpoort (België)). Как вариант, могу предложить проверку написания именно этих городов (а также города Nieuwegein в провинции Утрехт) на российских официальных картах: что хорошо для города, сойдёт и для деревни. Что скажет купечество? --Deinocheirus 10:30, 8 мая 2015 (UTC)

В произношении "в" там и близко нет. Я был бы против того, чтобы закреплять неправильное произношение. Уж в крайнем случае "Ниуланде", но "Ньивланде" - это что-то. --Dmitri Lytov 12:12, 8 мая 2015 (UTC)
Это всё-таки наши личные ощущения, а писать надо, как требуют авторитетные источники. Кстати, если на картах Роскартографии будут Ньюпорт и Ньюкоп, соответствующие статьи тоже придётся переименовывать. --Deinocheirus 12:27, 8 мая 2015 (UTC)
  • → Переименовать. Географические названия Нидерландов передаются по конкретным правилам, изложенным в Инструкции по передаче на картах географических названий Нидерландов. Текста инструкции у меня нет, но глядя на карту очевидно, что Niew передаётся как Ньив. В указателе географических названий к карте Нидерландов масштаба 1:500 000 1993 года названий, начинающихся на Ньив, более 40 штук.--109.168.182.178 06:11, 9 мая 2015 (UTC)

Прошу переименовать эту статью, так как название серии игр изменилось. 95.67.115.164 11:20, 8 мая 2015 (UTC)

Очевидно, что известность музыканта на порядок выше буддийского ада, практически все хотят видеть по запросу Авичи именно шведа, а не ужасы буддизма. Статистика посещений отличается в 20 раз [1] и [2] и это еще там немало тех, кто «попадает в ад» по ошибке--Акутагава 12:10, 8 мая 2015 (UTC)

Rhinovirus утратил ранг рода, поэтому статья о группе таксонов должна иметь множественное число в названии. --VladXe 15:59, 8 мая 2015 (UTC)

Переименовать согласно правилам для наименования статей о таксонах. --VladXe 16:02, 8 мая 2015 (UTC)

АИ на название Диссофоиды не представлено, по латыни название будет Диссорофоиды (лат. Dissorophoidea), к тому же дочерний таксон Dissorophidae уже назван Диссорофиды --VladXe 16:08, 8 мая 2015 (UTC)

не грОмада, а грАмада. и оба слова с Большой буквы, то есть Народная Грамада. 212.232.3.50 22:35, 8 мая 2015 (UTC)

Боюсь, переименуют не в "грамаду", а в "народное общество" или что-то типа того... :(--Unikalinho 05:00, 9 мая 2015 (UTC)