Морфология языка пушту
Этот раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
Пушту́ (пахто, пашто́, патани, афга́нский язык) (پښتو) — язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые по разным классификациям объединяются в две, три или четыре группы.
Местоимения
Диалекты пушту имеют некоторые различия в грамматике, в том числе в использовании местоимений, например:
Некоторые местоимения в диалектных ветвях пушту | |||
Перевод | Западная ветвь | Восточная ветвь | |
---|---|---|---|
где? куда? | چيری (číri) | چېرته (čérta) | |
сколько? | څونه (cúna) | څومره (cúmra, cómra) | |
много | دونه (dúna) | دومره (dúmra) | |
мы | موږ muž | مونږ mung |
Личные и притяжательные
В пашто личные местоимения имеют формы прямого и косвенного падежа. Также сочетания местоимений в косвенном падеже с предлогом د də могут заменяться особыми формами, чаще всего использующимися как притяжательные местоимения (также для этой цели используются местоименные энклитики): د ما پلار də mā plār (мест. в косвенном падеже) = زما پلار zamā plār (притяжательное местоимение) = پلارمي plārmi (с местоимённой энклитикой) — «мой отец».
Существует также универсальное притяжательное местоимение — خپل xpəl «свой», которое склоняется как слабые прилагательные.
Предлог د də в сочетании с местоимением ده də («он» в косвенном падеже) меняет гласный «ə» на «a», то есть получается د ده da də.
Местоименные энклитики на письме могут как соединяться со словом, так и писаться с разрывом или пробелом. Слово «yē» («یې», в старой орфографии — «ئې») используется и как энклитика, и как притяжательное местоимение для третьего лица. С некоторыми предлогами оно стягивается, образуя связки: تر یې — ترې trē — tər yē «через него (них)», پر یې — پرې prē — pər yē «на нём (них), над ним (ними)». Буква «ې», обозначающая звук «ē», пакистанскими пуштунами может обозначаться как ے, например: афганское «د دې لور یې مور ده» — пакистанское «د دے لور یے مور ده» — də dē lūr yē mōr da «Её сестра — (это) его мама».
Стоит обратить внимание на то, что все энклитики, в том числе yē یې, никогда не располагются в начале предложения. Сравните: د لیلا له ورور سره ناست یو də laylā lə wror sara nāst yū «Мы сидим с братом Лайлы» - له ورور سره ئې ناست یو lə wror sara ye nāst yū «Мы сидим с его (её, их) братом».
Местоимения 2-го и 3-го лица множественного числа («вы», «они») употребляются также в качестве выражения большого уважения, почтения к лицу в единственном числе.
Единственное число | Множественное число | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 лицо | 2 лицо | 3 лицо (близко) | 3 лицо (далеко) | 1 лицо | 2 лицо | 3 лицо (близко) | 3 лицо (далеко) | |||
Муж. | Жен. | Муж. | Жен. | |||||||
Перевод | я | ты | он | она | он | она | мы | вы | они | они |
Прям. | زه zə |
ته tə |
دی dai |
دا dā |
هغه hağa |
موږ\مونږ mūẓ̌/mūng |
تاسو\تاسی tāsō/tase[1][2] |
دوی dūy |
هغوی hağūy | |
Косв. | ما mā |
تا tā |
دۀ də |
دې dē |
هغۀ hağə |
هغې hağē | ||||
Притяж. | زما z(a)mā |
ستا stā |
د دۀ dadə |
د دې dədē |
دهغۀ dəhağə |
دهغې dəhağē |
زموږ\زمونږ zmūẓ̌/zmūng |
ستاسو\ستاسی stāsō/stase |
ددوی dədūy |
دهغوی dəhağūy |
Энклитика | مې me/mī |
دې de/dī |
ئې ye |
مو mū/mo |
ئې ye |
Помимо этого, существует класс лично-направительных местоимений, которые имеют только категорию лица. Они употребляются с послелогами и глаголами для указания направления действия к определённому лицу (не указывая на число и род). Например: دی راویي dai rāvayi «он говорит мне, со мной (нам, с нами)», کتاب درڅخه دی kitāb dartsxa dəi «у тебя (у вас) есть книга».
Лицо | Местоимение |
---|---|
1 лицо | را rā |
2 лицо | در dar, dər |
3 лицо | ور var, vər |
Указательные
Указательные местоимения могут использоваться как личные местоимения 3-го лица. В Пакистане «ې» заменяется на «ے».
دا dā — «это» (близко)
|
دغه daɣa «это» (близко)
|
هغه haɣa — «то» (далеко)
|
Вопросительные
В пушту к вопросительным относятся следующие местоимения: څوک tsōk кто? څٙه tsə что? какой? څٙنګَه tsənga какой? какая? څو tsо сколько? کوم kūm который? څومرَه tsōmra сколько? насколько? څونه tsōna сколько? как много? څووم tsōvəm который по счету? (частный случай местоимения کوم kūm который?, часто им заменяется) چیري čiri где? куда? چېرته čērta где? куда? کٙلَه kəla когда? وَلي vali почему? څٙلَه tsəla зачем?
Из них склоняются только три: څوک tsōk кто? в косвенном падеже — چا čā. کوم kūm который? и څووم tsōvəm который по счету? в женском роде получают окончание -а неударное, в косвенном падеже в мужском роде не изменяются, а в женском меняют -а на -i неударное.
Неопределённые
В пушту неопределёнными являются такие местоимения: څوک tsōk кто-то, څٙه tsə что-то, какой-то, څو tsо сколько-то, پلانی plānai такой-то, некий, ځیني dzini некоторые. Склоняется только څوک, см. выше.
Определительные
Определительные местоимения в пушту это: ټول ṭōl/ṭūl «весь, всё», هر har/hәr «каждый», ګرد gərd «весь, все». Эти местоимения склоняются как слабые прилагательные. Также существуют несклоняемые местоимения: همدغه hamdaɣa «тот самый», پخپلي pəxpəli «сам».
Отрицательные
Отрицательными местоимениями в пушту являются هيڅ hits ничто, а также его производные: هيچیري hičiri и هیچېرته hičērta нигде, никуда, هیڅکله hitskəla никогда, هیڅوک hitsōk никто (косвенный падеж — هیچا hičā). Чаще вместо отрицательных местоимений используется конструкция неопределённого местоимения и глагола с отрицанием.
Возвратные
Такого класса местоимений в пушту нет, как возвратные («себя») употребляется слово ځان dzān и иногда — خپل xpəl, которые склоняются как слабые прилагательные (см. выше).
Относительные
В качестве относительных используются сочетания неопределённых местоимений со словом چه čə, ča. Например: څوک چه زیات کار کوي هغه زیاتي پیسے ګټي tsok čə ziyāt kār kawi haɣa ziyāti paise gaṭi «Кто много работает, тот много зарабатывает».
Глагол
Язык пушту обладает сложной и разветвлённой глагольной системой. Причастия, наречия и отглагольные имена (существительные) традиционно причисляются к этой системе по образцу арабской грамматики. Основа глагола в языке пушту — инфинитив, который всегда оканчивается на ـٙل -əl, а также является именем действия (это же явление можно видеть в фарси и урду) и склоняется соответственно.
Глаголы могут быть переходными и непереходными. Переходные глаголы имеют при себе прямое дополнение (обозначающее предмет, на который направлено действие) без предлога. Спряжение переходных и непереходных глаголов имеет некоторые различия, но имеются непереходные глаголы (около 40), спрягающиеся по типу переходных (в частности, при них строится эргативная конструкция в прошедшем времени).
Глагол-связка
В пушту используются глагол-связка («быть», инфинитива не имеет), его основная сфера — именные предложения.
|
|
Основы глагола
При спряжении глагола в большинстве форм фигурируют пять основ:
- настоящего времени совершенного вида (настоящая перфективная, ОНВ СВ)
- настоящего времени несовершенного вида (настоящая имперфективная, ОНВ)
- прошедшего времени совершенного вида (прошедшая перфективная, ОПВ СВ)
- прошедшего времени несовершенного вида (прошедшая имперфективная ОПВ)
- инфинитив
По типу образования форм совершенного вида пуштунские глаголы делятся на три класса («спряжения»): простые, приставочные и составные. Первые либо образуют совершенный вид прямо от корней, вторые образуют совершенный вид переносом ударения на приставку, третьи состоят из именной основы и глагола کول\کېدل или их суффиксов.
По типу образования основ простые и приставочные глаголы делятся на три типа: слабые, сильные и неправильные (также простые, неправильные и вдвойне неправильные). Первые имеют один корень, от которого с помощью аффиксов образуются основы, вторые имеют два корня (для настоящих и прошедших основ), третьи имеют три или четыре корня.
Первое спряжение
- Слабые глаголы
Слабые глаголы — большинство глаголов пушту. В первом спряжении они образуют основы следующим образом:
- настоящая имперфективная: чистый корень
- настоящая перфективная: wə+корень
- прошедшая имперфективная: корень+əl
- прошедшая перфективная: wə+корень+əl
- инфинитив: корень+əl
Немногочисленные глаголы первого спряжения, оканчивающиеся в инфинитиве на -ēdəl (обычно они относятся к третьему спржению как составные), образуют основы так:
- настоящая имперфективная: корень+ēg
- настоящая перфективная: wə+корень+ēg
- прошедшая имперфективная: корень+ēd+(əl) (əl факультативно)
- прошедшая перфективная: wə+корень+ēd+(əl)
- инфинитив: корень+ēd+əl
У глаголов, начинающихся с а, при присоединении приставки wə они сливаются в wā, и если между приставкой и корнем должен быть ещё один элемент, wā отделяется от остальной части корня.
- Сильные глаголы
Эти глаголы имеют два чередующихся корня: для настоящих основ и для прошедших основ (перфективных и имперфективных). Их формы:
- настоящая имперфективная: чистый корень настоящего времени
- настоящая перфективная: wə+корень наст.
- прошедшая имперфективная: корень прош.+(необяз. əl)
- прошедшая перфективная: wə+корень прош.+(əl)
- инфинитив: корень прош.+əl
Второе спряжение
Глаголы второго спряжения (приставочные), как и глаголы первого спряжения, бывают слабыми и сильными. Их особенность состояит в том, что они содержат приставки پرې pre-, کښې kxe/ke-, ننـ nəna-, پوري pori-, puri-, پرا prā-, تېر ter-, را rā-, در dər- или ور wər-. При образовании совершенного вида ударение переносится с окончания или -əl на эту приставку, то есть выходит такая схема спряжения:
- настоящая имперфективная: безударная приставка+корень (наст.)
- настоящая перфективная: ударная приставка+корень (наст.)
- прошедшая имперфективная: безударная приставка+корень (прош.)+əl
- прошедшая перфективная: ударная приставка+корень (прош.)+əl
- инфинитив: безударная приставка+корень (прош.)+əl
Третье спряжение
Глаголы третьего спряжения (составные, сложные) образуются от имени (существительного или прилагательного) одним из двух способов:
- неполнослитные: имя+глагол کول kawəl «делать» или کېدل kēdəl «быть, становиться».
- полнослитные: имя+суффикс ول awəl или ېدل ēdəl.
Глаголы, у которых в именной части прилагательное, при глаголе کول kawəl согласуются с объектом, при کېدل kēdəl — с субъектом, а при любом из суффиксов имеет форму женского рода единственного числа.
Не все сочетания имени и одного из этих глаголов являются составными глаголами. Нужно иметь в виду, что составной глагол имя+کول kawəl является переходным и имеет при себе прямое дополнение. Сравните предложения: زه غواړم چې لوبه وکړم zə ĝwaṛəm ĉē lōba wəkṛəm («Я хочу играть», где lōba — прямое дополнение глагола kawəl) и زه غواړم چې فټبال لوبه کړم zə ĝwaṛəm ĉē fuṭbāl lōba kṛəm («Я хочу ирать в футбол», где fuṭbāl — прямое дополнение составного глагола lōba kawəl). Обратите внимание: в первом предложении глагол kawəl спрягается как неправильный глагол первого спряжения (с wə), а во втором — как элемент составного глагола третьего спряжения (без wə). Глаголы, образованные суффиксами, всегда спрягаются по третьему спряжению.
Если в несовершенном виде глаголы третьго спряжения делятся на два типа (с отдельным глаголом и с суффиксом), то в совершенном виде они всегда являются сочетанием из имени и глагола کول\کېدل в совершенном виде.
В общем виде схема основ в третьем спряжении выглядит так:
- настоящая имперфективная: именная основа+(k)+aw\ēg
- настоящая перфективная: именная основа+kṛ\ŝ
- прошедшая имперфективная: именная основа+(k)+aw\ēd+(əl)
- прошедшая перфективная: именная основа+kṛ(əl)\ŝw(əl)
- инфинитив: именная основа+(k)+aw\ēd+əl
В приведённой выше парадигме глаголы с k — неполнослитные, без k — полнослитные. В основе прошедшего времени несовершенного вида при глаголах, основанных на (k)awəl суффикс əl обязателен, при (k)ēdəl — факультативен.
Неправильные глаголы
Неправильные глаголы (многосновные сильные, вдвойне неправильные) — 7 глаголов, имеющих нестандартные основы. Иногда к ним добавляют глагола «быть», используя псевдоинфинитив ول wəl.
В таблице ниже перечислены неправильные глаголы, в скобках — факультативные и диалектные элементы.
Перевод | ОПВ и инф. | ОНВ | ОНВ сов.вида | ОПВ сов.вида |
---|---|---|---|---|
делать | كول kawəl | كو kaw- | وكړ wə-k(ṛ)- | وكړل kṛəl |
делаться, становиться | كېدل ked(əl) | كېږ keg- | شـ ş- | وشول (wə)şwəl |
нести | وړل wṛəl | وړ wṛ- | يوس yo-s- | يووړل yu-wṛəl |
идти | تلل tl(əl) | ځـ ʣ- | ولاړش (w)lāṛ-ş | ولاړل (w)lāṛ(əl) |
приходить, приезжать | راتلل rā-tl(əl) | راځـ rā-ʣ- | راشـ rā-ş- | راغلل rā-ğl(əl) |
вести, везти | بيول bī-w(əl) | بیایـ byāy- | بوز bo-z- | بوتلل bo-tl(əl) |
класть | ایښودل īxod(əl) | ایږد (ī)gd | كښېږد kxe-gd- | كښېښودل kxe-xodəl |
Другие изменения основы
В пашто имеется несколько сильных глаголов, которые в третьем лице мужского рода прошедшего времени (обоих чисел) имеют внутреннюю флексию, подобную флексии сильных прилагательных.
Односложные глаголы с кратким «а» в основе и немногочисленные глаголы первого спряжения на awəl в прошедшем времени в третьем лице мужского рода единственного числа прошедшего времени заменяются его на долгий ā.
Эргативная конструкция
Эргативная конструкция употребляется в языке пашто при переходных глаголах и причастиях прошедшего времени. В отличие от номинативной, в эргативной конструкции субъект имеет форму косвенного падежа, объект — прямого, а глагол согласуется с объектом. В случае, если объект имеет форму косвенного падежа (с предлогом или послелогом), глагол используется в инфинитиве (при прош. вр.) или в форме причастия мужского рода единственного числа (при перфекте).
Около 40 глаголов, являясь по смыслу непереходными, имеют при себе эргативную конструкцию. Они употребляются в прошедшем времени в инфинитиве (совершенного и несовершенного вида).
Формы глагола
Изъявительное наклонение
- Настоящее время
Формы настоящего времени образуются от основы настоящего времени несовершенного вида с помощью личных окончаний.
Лицо | Ед. число | Множ. число |
---|---|---|
1-oe | كوم، وينم [kawəm, wīnəm] |
كوو، وينو [kawū, wīnū] |
2-oe | كوے، وينے [kawe, wīne] |
كوئ، وينئ/كواست، ويناست [kawəy, wīnəy/ kawāst, wīnāst] |
3-oe | كوي، ويني [kawī, wīnī] |
- Будущее время
Будущее время бывает двух видов. В совершенном виде используется глагол сослагательного наклонения, в несовершенном — настоящего времени.
Будущее время образуется аналитически. В предложении после первого смыслового комплекса ставится энклитика به ba. Эта частица никогда не начинает предложения, в некоторых случаях она может даже «вклиниваться» между глаголом и показателем совершенного вида و wə/ə По причине образования будущего времени от настоящего, их иногда объединяют в одно настояще-будущее время.
- Прошедшее время
Формы прошедшего времени бывают двух видов: совершенного и несовершенного. Образуются они, соотвественно, от ОПВС и ОПВ. При введении в предложение частицы به ba глагол обозначает обычное, но не постоянное действие в прошлом совершенного или несовершенного вида.
Перфект обозначает действие в прошлом, связанное с моментом речи и значимое в данный момент. Оно подчеркивает то, что сейчас от этого прошлого действия есть какой-то результат. Перфект образуется сочетанием причастия прошедшего времени и глагола-связки настоящего времени. От простых непроизводных глаголов ППВ образуется прибавлением суффикса ـی -ay к инфинитиву. От производных глаголов (в которых первая часть — прилагательное) — заменой کول\ـول и کېدل\ېدل на کړی kəṛay и شوی šəvay соответственно. Отрицательная форма перфекта образуется размещение частицы نه na перед глаголом-связкой. Для подчеркивания отрицания (часто употребляется) причастие прошедшего времени может ставиться после глагола. Частица لا نه la na «ещё не» в той же позиции означает, что действие не произошло, и это не повлекло за собой результат в момент речи, который, возможно, и ожидался слушающим. Глагол-связка в перфекте может иметь форму وی wi в трех случаях:
Такая форма называется «модальным перфектом».
Плюсквамперфект обозначает действие, происходившее ранее другого действия в прошлом, либо действие, не имеющее результата и значения к моменту речи. Конструкция плюсквамперфекта отличается от конструкции перфекта тем, что глагол-связка ставится в форме прошедшего времени. В отличие от перфекта, плюсквамперфект может употребляться с частицей به bə, тогда он имеет следующие значения:
Повелительное наклонениеИмператив (повелительное наклонение) бывает двух видов: совершенный образуется от перфективной ОНВ, несовершенный — от имперфективной ОНВ, к ним прибавляются окончания ـه -a в ед.ч. и ـئ -əy в мн.ч. Сослагательное наклонениеСослагательное наклонение (иногда его называют «совершенным видом настоящего времени») образуется от перфективной основы настоящего времени с помощью тех же окончаний, что и в настоящем времени. Условно-желательное наклонениеУсловно-желательное наклонение образуется прибавлением к ОПВ неизменяемого окончания ای āy (южные диалекты, «кветтинская» и «кандагарская» группы), ی ay (северо-западные диалекты, «кабульская» группа), ے ē (северо-восточные диалекты, «пешаварская» группа). Глагол «быть» имеет форму وای\وی\وے wāy/way/wē. Совершенный вид образуется прибавлением wə перед ОПВ, перфект образуется причастием прошедшего времени и وای. При переходных глаголах строится эргативная конструкция. Условно-желательное наклонение используется в нескольких типах условных предложений. УЖН обозначает действие, которое могло бы произойти, но не произошло. После слова باید «нужно, необходимо» — действие, которое должно было произойти, но не произошло. Введение частицы ba обозначает, что действие кто-то должен был сделать (в этом случае в предложении есть оттенок порицания), либо оно могло бы произойти при каких-либо условиях. УЖН используется в предложениях сожаления (обычно начинающихся со слова کاشکه kāŝke), при этом в такое предложение нельзя ввести частицу ba. Если в условии — глагол в УЖН, то в придаточном предложении может быть глагол в форме плюсквамперфекта (с ba), прошедшего времени сослагательного наклонения, условно-желательного наклонения, настоящего времени изъявительного наклонения (с ba, и только если в условии форма перфекта УЖН). Предположительное наклонениеПредположительное наклонение обозначает действие, которое, возможно, уже свершилось, либо должно было свершиться, но у говорящего нет точной информации о его свершении. Предположительное наклонение образуется причастием прошедшего времени с глаголом «быть» в настоящем времени изъявительного наклонения (кроме форме третьего лица, вместо них используется форма وي wī с частицей به ba). Эргативная конструкция строится. Потенциальная формаПотенциальная форма означает возможность, способность субъекта совершить действие. Оно образуется сочетанием инфинитива с окончанием -āy и спрягаемого глагола شول şwəl (иногда, особенно при отрицании, они меняются местами). Этот глагол может спрягаться в любых наклонениях и временах. Формы совершенного вида образуются прибавлением приставки wə перед инфинитивом, отрицание выражается частицей na перед şwəl. Страдательный залогВ формах страдательного залога объект действия становится подлежащим (в форме прямого падежа), а субъект (если имеется) оформляется косвенным падежом и предлогами:
Подлежащее оформляется инфинитивом и вспомогательным глаголом کېدل «kedəl», который и спрягается. В формах совершенного вида он заменяется глаголом شول «şwəl». Инфинитив обязательно заменяется в настоящем времени совершенного вида формой 3-го лица м.р. прошедшего времени (хотя иногда он спрягается по родам и числам). Также его часто заменяют на причастие прошедшего времени в перфекте и плюсквамперфекте. ИмяВ русском и многих других языках есть чёткая разница между именами прилагательными и существительными. В пушту между ними нет чётких морфологических различий[3][1]. В пушту «имя» — это часть речи, включающая слова, обозначающие предметы, явления и отвлечённые понятия, в отношении которых можно задать вопрос څه؟ څوک؟ څو؟ или څووم؟ (что?, кто?, сколько? или который по счету?). Имя может выступать в качестве любого члена предложения. У имён в пушту три падежа (по другой классификации — четыре), два грамматических числа (единственное и множественное) и два рода (мужской и женский). Существует две системы классификации пуштунских падежей: трёхпадежная (прямой — косвенный — звательный) и четырёхпадежная (прямой — косвенный I — косвенный II — звательный). СуществительныеК мужскому роду в пушту прежде всего относятся слова, обозначающие лиц мужского пола (в таком случае окончание роли не играет), а также слова с исходом на согласный звук (кроме -št, -dz, -ən), дифтонги -ai, -ui, -āi, -oi, гласные -u, -ə. Кроме того, к мужскому роду относятся слова, оканчивающиеся на -ī и, при этом, обозначающие лиц по деятельности, профессии, роду занятий. К женскому роду относятся слова, обозначающие лиц женского пола, а также оканчивающиеся на гласные -a, -ā, -ī, -o, -e, на дифтонг -əi. Существует несколько основных способов образования форм множественного числа и падежей. Кроме того, в разных диалектах могут иметь место несколько отличающиеся друг от друга языковые нормы. Стоит отметить общее правило образования звательного падежа: оканчивающиеся на согласные и дифтонги принимают ـه -a, оканчивающиеся на гласные остаются без изменений. Существительные мужского рода: 1. К первой группе относятся все имена существительные мужского рода, кроме оканчивающихся на дифтонг -ai. Их общие черты: в единственном числе формы прямого и косвенного падежей совпадают, во множественном одушевлённые имена принимают окончание ان -ān (косв. انو -āno), а неодушевленные - ونه -ūna (косв. ونو -ūno). Однако, некоторые одушевлённые имена могут принимать, наряду с ان -ān, окончание ونه -ūna, и наоборот. Тем не менее, внутри этой группы есть некоторые различающиеся подгруппы (различия обусловлены фонетикой). Так, имена с окончанием на -a, -ā, -o или -ū принимают ان -ān (но не ونه ūna!) со вставкой g или y. Имена на -ī принимают -ān с вставкой y. Слова, оканчивающиеся на ə, теряют это окончание при образовании форм множественного числа и звательного падежа. Односложные слова с кратким «a» образуют формы, теряя этот звук. В большинстве диалектов в форме единственного числа косвенного падежа, помимо выпадения «a» из основы, к этим именам прибавляется окончание -ə. В западных (кабульско-пешаварских) диалектах пушту множественное число чаще образуется с помощью вышеуказанных оканчаний, а в восточных (кветто-кандагарских) - также, как и косвенный падеж единственного числа.
2. К следующей группе могут быть отнесены имена мужского рода с окончанием на -ai. В косвенном падеже единственного и прямом падеже множественного чисел они меняют окончание на -ī, а в косвенном падеже множественного - на -o или -yo. Те имена, которые оканчиваются на ударный дифтонг -ai, наряду с этим способом, в некоторых диалектах образуют множественное число также и с помощью окончаний, как у первой группы имён.
Существительные женского рода: 3. К этой группе относятся имена женского рода, оканчивающиеся на -a, -e, а также все имена, которые внешне должны принадлежать к мужскому роду, но принадлежат к женскому (см. исключения). В единственном числе косвенного падежа и множественно числе прямого их окончание -e, в косвенном падеже множественного числа -o. Нужно отметить, что в восточных диалектах (Кандагар, Кветта и т.д.) слова с ударным окончанием -a принимат -e, а с безударным -ī.
4. К этой группе относятся имена женского рода с окончаниями -ī и -əi. Стоит отметить, что если в первой группе имена на -ī обозначают людей, то здесь они обозначают абстрактные понятия, идеи. Во множественном числе прямого падежа и единственном косвенного их окончание -əi, в косвенном падеже множественного -əyo. Кроме того, иногда слова на -əi (в отличие от оканчивающихся на -ī) образуют множественное число с помощью окончания ګانې gāne или انې āne.
5. К этой группе относятся слова женского рода со всеми остальными окончаниями. В единсвтенном числе они не изменяются, а во множественном приобретают окончание وې we или ګانې gāne (в косвенном падеже - وو wo или ګانو gāno). Стоит обратить внимание на то, что в эту группу входят также слова с окончанием -ī, не обозначающие ни людей, ни абстрактные понятия.
ПрилагательныеВ таблице ниже представлены окончания групп прилагательных в разных формах.
Пуштунские прилагательные делятся на несколько классов. 1. Слабые прилагательные отличаются тем, что не изменяются в косвенном падеже единственного и прямом падеже множественного чисел. К ним же относятся прилагательные с окончанием в м.р. ед.ч. на -ə.
2. Сильные прилагательные отличаются тем, что содержащийся в них звук o или ū заменяется на ā в формах прямого падежа множественного числа и косвенного падежа единственного числа в мужском роде, а во всех остальных - на a.
3. Синкопированные прилагательные выделяются тем, что при их изменении выпадает корневой гласный звук. Они, как и сильные, всегда односложные.
4. Промежуточные прилагательные принимают те же окончания, что и сильные и синкопированные, но не изменяются в основе.
5. Прилагательные, оканчивающиеся на безударный -ai изменяются так же, как и существительные с -ai в мужском роде и с -e в женском. Если -ai ударно, то в мужском роде прилагательное изменяется как существительное на -ai, а в женском - как существительное на -əi.
6. Прилагательные, оканчивающиеся на -a, -ā, -e, -ī, -o, -ū являются неизменяемыми. Примеры: ښایسته xāysta «красивый», نژدې nəĵde «близкий» и т.д. ЧислительныеВ пушту числительные являются именами, обозначающими числа, количества, номера и т. д. Они не считаются отдельной частью речи, а лишь классом в составе имени. КоличественныеБольшинство количественных числительных в пушту не имеют категории рода[1] (подробнее см. в разделе «Исключения»), являются именами множественного числа и в косвенном падеже принимают окончание ـو -o. Также числительным считается слово څو tso «несколько». После количественных числительных (начиная с دوه два) существительные мужского рода с исходом на согласный получают окончание ـه -а, а все остальные ставятся в форму множественного числа прямого падежа. Такая форма иногда называется «косвенным II» падежом. Двузначные числительные образуются по образцу 30. При образовании составных и сложных числительных иногда применяются слова دپاسه dəpāsa и دباندي dəbāndi.
ПорядковыеПорядковые числительные образуются прибавлением окончаний ـم -əm для мужского рода и ـمه -əma для женского рода к количественным числительным и склоняются как слабые прилагательные. Некоторые числительные образуются не по правилам, см. раздел «Исключения». ДробныеДробные числительные обозначаются при помощи порядкового числ. и слов برخه barxa «часть», نیم nim «половина», پاو paw «четверть», باندي bandi «сверх, на». ИсключенияСлово ور var «дверь» во мн. ч. — ورونه varuna (а не وره vrə!). Слова پښتون paxtūn «пуштун», ورون vrun «бедро», زنګون zangun «колено» либо изменяются по правилам, либо имеют в прямом падеже мн.ч. и косвенном падеже ед.ч. - پښتانه paxtānə, ورانه vranə, زنګانه zangānə. کوربه korbə «хозяин дома», مېلمه melmə «гость», غوبه ɣobə «пастух» мн. ч. — غوبانه، مېلمانه، کوربانه korbānə, melmānə, ɣobānə. Слово غویی ɣvayai «бык» в мн.ч. — в восточной ветви — غوایی ɣvāyi, в западной ветви — غویان ɣvayān. Слова مېږی megai «муравей», نمسی nmasai «внук», ځلمی dzalmai «юноша» во мн.ч. в восточной ветви по правилу (замена -ai на -i), а в западной: ځلمیان، منسیان، مېږیان megyan, mnasiyan, dzalmiyan. К женскому роду относятся следующие слова с признаками мужского рода: لار lar «дорога», لوېښت lvext «пядь, четверть», څنګل tsangəl «локоть», منګول mangul «лапа; коготь», غوجل ɣojəl «коровник», خپړ xpəṛ «лапа», درشل dəršəl «дверной косяк; порог», غېږ ɣeg «объятие, обхват», سمڅ sməts «пещера», چار čār «дело, работа». Все эти слова склоняются как слова женского рода с исходом на -a. Многие арабские слова образуют множественное число по-своему. При этом в косвенном падеже единственного числа они не изменяются, а в косвенном падеже множественного принимают окончание -o. Арабское мн.ч. образуется или изменением состава гласных слова, либо прибавлением окончаний, например: اصل asl «основа» - اصول usūl, اصلاح islāh «реформа» - اصلاحات islāhāt, مجاهد mujāhid «борец (за правое дело), муджахид» - مجاهدین mujāhidīn. Слова, обозначающие родственников и членов семьи, образуют множественное число не по-правилам.
ЧислительныеЧислительные لس las, شل şəl, سل səl, زر zər, لک lak, کروړ kroṛ, ملیون milyon являются именами и склоняются как слабые прилагательные, а слова شل şəl, سل səl, زر zər, помимо прочего, образуют множественное число с окончанием ګونه -guna. После числительных, начиная с двух, слово سل səl «сто» употребляется в форме سو sav. Некоторые числительные имеют категорию рода.
Порядковое числительное «первый» имеет несколько форм: لمړی lumṛai (ж.р. — لمړۍ lumṛəi), ړومبی ṛumbai (ж.р. — ړومبی ṛumdəi), اول avval (ж.р. — اوله avvala). Числительное «второй» имеет формы دویم и دوهم (dvayəm, dvahəm), третий — دریم dreyəm, четвертый — څلرم и څلورم (tsalorəm, tsalarəm). У количественных числительных, оканчивающихся на гласный, при образовании порядковых этот гласный выпадает. В сочетании с предлогом په числительные приобретают следующие значения: с прибавление یو yav перед په и колич. числительного после него определенное количестве раз (یو په لس yav pə las «в десять раз»); за (на) несколько (یو په یو yav pə yav «один на один», یو په څلور بدلوم yav pə tsalor badlavəm «меняю один на четыре»); с наименованием валюты — за сколько; с наименованием единицы времени — во сколько. Во всех этих случаях числительное стоит в прямом падеже. Если колич. числительное повторяется дважды, то оно приобретает распределительное значение (یو یو yav yav «по одному», دوه دوه dva dva «по два»). Для обозначения процентов используется конструкция په سلو کي … pə səlo ki (ke) … «… процентов» (дословно: «в сотне …»). Частицы, предлоги, послелоги
СинтаксисЛитература
Примечания |