Википедия:К переименованию/4 января 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 178.34.162.145 (обсуждение) в 13:21, 4 января 2016 (Паттайя → Пхаттхая: орфография). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Возник вопрос именования статьи о имени. Замечу что имя не только немецкое, но и и голландское, скандинавское. Если для немецкого ещё можно спорить как лучше и больше распространено в русской традиции, то если рассматривать все языки, то лучше наверное просто Ханс. Glovacki 11:58, 4 января 2016 (UTC)

  • (−) Против переименования, никаких гусей. В отдельных случаях еще можно использовать устаревшую «традиционную» передачу имени, но статью переименовывать нельзя. --М. Ю. (yms) 12:05, 4 января 2016 (UTC)

Согласно Инструкции. Статья была переименована в феврале 2009 года участником-лингвистом Koryakov Yuri в Пхаттхая, но вскоре была переименована обратно участником Serguei S. Dukachev с нелепой формулировкой «про Пхаттхая яндекс почти не знает».
Что касается источников, то этот нп нанесён в 3-м издании Атласа мира, но с его подписью произошла ошибка. На карте он подписан Паттая, а в указателе — Пхаттхая. Второй вариант полностью соответствует принятой системе передаче географических названий Таиланда (см. Инструкцию выше). В связи с этим нужно отдать предпочтение варианту Пхаттхая.--178.34.162.145 12:14, 4 января 2016 (UTC)

  • Serguei S. Dukachev был отчасти прав, ведь приоритет надо отдавать наиболее узнаваемому названию, которое фигурирует в авторитетных источниках. Беглый поиск показывает, что текущий вариант гораздо более распространён (разница в пару порядков в том же яндексе), да и путеводители вроде Lonely planet и Вокруг света используют именно его. Инструкция это, конечно, авторитетно в вопросах правильности транскрипции, но правильность в вопросе именования статей стоит не на первом месте. Track13 о_0 12:27, 4 января 2016 (UTC)