Синий платочек

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Milez189 (обсуждение | вклад) в 17:55, 12 февраля 2016 (викификация). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Синий платочек» — известная советская вальсовая песня. Композитор песни — польский музыкант Ежи Петерсбурский. Авторов стихов известно несколько, один из них Куба (Яков) Галицкий[1].

Рождение песни

Автор музыки, поляк Ежи Петербургский, родился в Российской Империи, в Польше.

После раздела Польши в 1939 году Ежи Петерсбурский оказался в отошедшем к Советскому Союзу Белостоке и в конце 1939 года возглавил Белорусский республиканский джаз-оркестр.

Музыка была написана Ежи Петерсбурским в 1940 году в Минске, в номере гостиницы «Беларусь»[2][3]. Во время гастролей в Москве музыку услышал и написал к ней слова поэт и драматург Яков Галицкий. Уже через два дня песню исполнил солист ансамбля Станислав Ландау[4].

Непритязательная лирическая песенка очень быстро стала настоящим шлягером. Песенку стали включать в свой репертуар известные исполнители: Вадим Козин, Михаил Гаркави, Лидия Русланова, Екатерина Юровская, Изабелла Юрьева. "На пластинку в довоенные годы «Синий платочек» записан был дважды. На этикетке пластинки, выпущенной Ленинградской фабрикой, указаны авторы слов и музыки — Я. Галицкий и Е. Петерсбургский, исполнительница — популярная в те годы певица Е. Юровская и её аккомпаниатор — пианист Б. Мандрус. Существует также московская запись Изабеллы Юрьевой. Песенку подхватили различные оркестры, она зазвучала на танцплощадках, где под неё в модном тогда вальсе кружились пары, и стала одной из самых популярных предвоенной поры.

Двадцать второго июня, ровно в 4 часа

В первые же дни войны поэт Борис Ковынёв сложил строчки на полюбившуюся мелодию:

Двадцать второго июня,
Ровно в четыре часа
Киев бомбили,
Нам объявили,
Что началася война.
Кончилось мирное время,
Нам расставаться пора.
Я уезжаю,
Быть обещаю
Верным тебе до конца.
И ты смотри,
С чувством моим не шути!
Выйди, подруга,
К поезду друга,
Друга на фронт проводи.
Дрогнут колеса вагона,
Поезд помчится стрелой.
Ты мне с перрона,
Я — с эшелона
Грустно помашем рукой.
Пройдут года,
Снова я встречу тебя.
Ты улыбнешься,
К сердцу прижмешься
И поцелуешь, любя.

С той поры появилось несколько десятков текстовых версий и переделок на мотив «Синего платочка», но простые строчки «Двадцать второго июня, ровно в четыре часа» навсегда сохранились в народной памяти. Вот что пишет об этих стихах Юрий Бирюков в журнале «Родина», № 6/2005:

«Несколько лет назад поэт-песенник Сергей Павлович Красиков, длительное время редактировавший литературно-художественный альманах „Поэзия“, рассказал мне, что стихи про „двадцать второе июня“, в числе других, принёс к нему однажды поэт Борис Ковынёв и предложил опубликовать в разделе, составленном из произведений, родившихся в годы Великой Отечественной войны. Он показал при этом вырезку с их публикацией в одной из фронтовых газет, подписанной его фамилией. Однако члены редколлегии сочли эти стихи примитивными и не заслуживающими опубликования в альманахе.
Возможно, они были правы. Но эти строки сочинялись оперативно, по горячим следам событий. А главное — были подхвачены и запеты миллионами. Сам Ковынёв об этом, наверное, не знал и не догадывался. Во всяком случае, не настаивал на выполнении своей просьбы. Забрал стихи и ушёл. К тому времени он был уже довольно пожилым человеком».

В исполнении Лидии Руслановой

С началом войны многие популярные актеры выступали на фронтах перед бойцами. Специально для исполнения песни «Синий платочек» (в стихах Якова Галицкого) на фронте Лидией Руслановой было изменено окончание песни, прозвучавшее так:

Ты уезжаешь далёко.
Вот беспощадный звонок.
И у вагона
Ночью бессонной
Ты уже странно далек.
Ночной порой
Мы распрощались с тобой.
Пиши, мой дружочек,
Хоть несколько строчек,
Милый, хороший, родной…

В августе 1942 года Лидия Андреевна Русланова записала этот вариант «Синего платочка» на грампластинку с другими военными песнями, в том числе «Землянка» композитора К. Листова и поэта А. Суркова. Но в связи с арестом Лидии Руслановой в 1948 году все её записи подлежали уничтожению. Об истории этой записи рассказывает статья «История создания песни „Синий платочек“»:

«Пластинке с этой записью суждено было увидеть свет лишь сорок лет спустя, в 1982 году, поскольку в войну были изготовлены лишь матрицы и сделан с них пробный оттиск, а в тираж она не пошла. Уникальный экземпляр оттиска посчастливилось отыскать киевскому филофонисту В. П. Донцову. В 1976 году эта запись была продемонстрирована в декабрьском выпуске телепередачи „Песня далекая и близкая“, а после реставрации пластинка с „Синим платочком“ и „Землянкой“ в исполнении Руслановой была выпущена фирмой „Мелодия“».

В исполнении Клавдии Шульженко

А тем временем молодая певица Клавдия Шульженко и Владимир Коралли вместе с созданным ими джаз-оркестром, как и многие другие актеры, тоже давали концерты во фронтовых частях. В феврале 1942 года они выступали на Волховском фронте. Артисты знакомились с бойцами. Отчет о концерте должен был написать лейтенант, сотрудник газеты «В решающий бой» Волховского фронта Михаил Максимов.

Вот так описывается история возникновения популярной песни в заметке «Как родилась песня „Синий платочек“?»:

"Как-то артистка со своим ансамблем выступала в гвардейской части генерала Н. Гагена на легендарной Дороге Жизни через Ладожское озеро. Здесь она познакомилась с сотрудником газеты 54-й армии Волховского фронта лейтенантом Михаилом Максимовым. "Узнав, что я пишу стихи, — вспоминал Максимов, — Шульженко попросила меня написать новый текст «Синего платочка». «Песня популярна в народе, — сказала она, — у неё приятная мелодия. Но нужны слова, которые бы отражали нашу великую битву с фашизмом».

В книге Вячеслава Хотулева «Клавдия Шульженко: жизнь, любовь, песня» (Москва, «Олимп», 1998) эта история изложена немного по другому:

«Однажды после концерта в части… к Клавдии Ивановне подошел молодой лейтенант… Сказал, что его зовут Михаил Максимов и что он написал новые слова на мотив „Синего платочка“. Эта песня уже года три как находилась в обойме популярных песен. 22-летний лейтенант, краснея и запинаясь, предложил ей (Шульженко) свои стихи, она обещала их почитать. Наивные и искренние строки Максимова ей очень понравились. Вечером того же дня она исполнила песню Е. Петербургского на слова Максимова. Потом Михаил всем желающим переписывал „слова“. Через неделю о песне знал весь Волховский фронт. Через два месяца — вся передовая… и весь тыл.»

Михаил Максимов взял за основу уже известный текст Галицкого, но изменил часть строчек на современный военный лад. Его стихи заканчивались словами: «Строчит пулеметчик за синий платочек, что был на плечах дорогих». В этой редакции стихотворение было напечатано во фронтовой дивизионной газете «За Родину!», № 101 от 8 июня 1942 года, на второй странице, с подписью «Лейтенант М. Максимов».

Вот в таком варианте песню стала исполнять на фронтовых концертах Клавдия Шульженко. Её задушевное исполнение доносило ставшие нужными теплые лиричные слова песни на уже давно знакомый мотив. Это было время, когда советская армия отступала под напором немецких войск, обстановка накалилась до предела, руководство страной предпринимало жёсткие меры к прекращению отступления. Ещё страшнее стало с выходом сталинского Приказа № 227 28 июля 1942 г. «Ни шагу назад!» (Читать Приказ), по которому, среди прочего значилось:

«сформировать в пределах армии 3-5 хорошо вооруженных заградительных отрядов (по 200 человек в каждом), поставить их в непосредственном тылу неустойчивых дивизий и обязать их в случае паники и беспорядочного отхода частей дивизии расстреливать на месте паникеров и трусов и тем помочь честным бойцам дивизий выполнить свой долг перед Родиной».

Ситуация на фронте была крайне тяжелой, в том числе и в психологическом плане. И вот среди тотального ужаса войны появляются простые и доходчивые слова песенки-вальса, которые попали к людям, оказавшимся лицом к лицу со смертью. Песня стала символом живого слова, да и просто — жизни. Вскоре, ещё во время войны, песня была записана на грампластинки, что сделало её популярной. Считается, что с записи этой редакции песни в 1942 году было возобновлено производство грампластинок, прерванное войной.

«В книге „Когда вы спросите меня“ Шульженко вспоминала, что граммофонная запись „Платочка“ делалась зимой 1943 года в холодном здании студии. Шульженко пела не раздеваясь. Оператор Галя Журавлева положила на станок восковой диск, и запись пошла. Артистка пела, а Галя вспоминала проводы своего мужа, который оставил её с маленьким сынишкой на руках. Оператор слушала и не замечала, что её слезы падают на воск и растапливают его. Запись оказалась негодной, но таким „браком“ Шульженко гордилась всю жизнь» (см. «Синий платочек», автор Иван Филимонов, источник: газета «Правда Севера», 09/05/2007).

В ноябре 1942 года на экраны страны вышел фильм «Концерт фронту», поставленный на Центральной студии кинохроники режиссёром М. Слуцким. В съемках участвовали многие артисты, среди них и Клавдия Шульженко с исполнением «Синего платочка».

В своих воспоминаниях поэт-фронтовик А. Сурков писал:

«Уже с первых дней войны стало слышно, что рядом с коваными строками „Идет война народная, священная война“ в солдатском сердце теплятся тихие лирические слова песенки „Синенький скромный платочек“. Так и было. Более того — в солдатских окопах и землянках в короткие минуты отдыха пели не только прежний довоенный вариант „Синего платочка“. Повсеместно бытовали самые различные его переделки: лирические, шуточные, сатирические…» (цитата Muzruk.Info, автор статьи Ю. Е. Бирюков).

Песня «Синий платочек» стала символом Великой Отечественной, даже через много лет после войны Клавдия Шульженко не снимала её с репертуара, а образ самой певицы с синеньким платочком в руках стал хрестоматийным. В 1976 году во время своего юбилейного концерта, открывая его, семидесятилетняя певица вышла на сцену Колонного зала Дома Союзов, держа в руке синий шелковый платок. Зал встал и стоя аплодировал. Эти аплодисменты предназначались не только самой певице, но и песне, прошедшей тяжелейшую войну вместе с солдатами.

Самый известный текст песни (Галицкого в редакции Максимова) в исполнении Клавдии Ивановны Шульженко:

Синенький, скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила,
Что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой…
Нет больше ночек!
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной?
Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала,
и обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок голубой.
Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек
Синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую, рядом
С любящим взглядом
Ты постоянно со мной.
Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой!
Нежные речи,
Девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких.
Строчит пулеметчик
За синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

Примечания

Ссылки

  1. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок autogenerated1 не указан текст