Zemia rodnô

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Alexei Kopylov (обсуждение | вклад) в 09:16, 2 мая 2016 (название песни, уточнение, викификация, про Яна Трепчика есть отдельная статья). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Родная земля
Rodnô zemia
Автор слов Ян Трепчик, 1974
Композитор Юлиуш Мовински
Страна неофициальный гимн кашубов

Rodnô zemia или Zemia rodnô («родная земля» — кашубский) — песня на кашубском языке на слова поэта Яна Трепчика и музыку Юлиуша Мовинского (пол. Juliusz Mowiński).

В 2011 году ассоциация кашубов Kaszëbskô Jednota[англ.] единогласно приняла эту песню в качестве гимна кашубского народа. Таким образом она стала неофициальным гимном кашубов, вытеснив более ранний «Марш кашубский» Иеронима Дердовского и Феликса Нововейского, восходящий к «Мазурке Домбровского».

Текст

Кашубский язык Польский язык
Zemia Rodnô
Zemia Rodnô, pëszny kaszëbsczi kraju,
Òd Gduńska tu, jaż do Roztoczi bróm!
Të jes snôżô, jak kwiat rozkwitłi w maju.
Ce, Tatczëznã, jô lubòtną tu móm.
Sambòrów miecz i Swiãtopôłka biôtczi
W spòsobie Ce dlô nas ùchòwałë.
Twòje jô w przódk bëlné pòcyskóm kwiôtczi.
Òdrodë cél Kaszëbóm znôw brënie.
Tu jô dali mdã starżã zemi trzimôł,
Skądka zôczątk rodnô naj rózga mô.
Tu mdã dali domôcëznë sã jimôł
Jaż zajasni i nama brzôd swój dô.
Ziemia Ojczysta
Ziemio Ojczysta, piękny kaszubski kraju,
Od Gdańska tu, aż do Roztoki bram!
Tyś jest piękna jak kwiat rozkwitły w maju.
Cię, kochaną Ojczyznę tutaj mam.
Sambora miecz i Świętopełka bitwy
Chroniły i zachowały dla nas Cię.
Do przodu więc Twe piękne rzucam kwiatki.
Idea odrodzenia Kaszubom znów dojrzewa.
Tutaj dalej straż nad ziemią będę trzymał,
Gdzie naszych korzeni początek jest.
Tutaj dalej będę naszą kulturę wzbogacał
Aż rozbłyśnie i owoc swój nam da.