Обсуждение:Бьорк

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Bvromanov (обсуждение | вклад) в 19:30, 27 мая 2016 (Имя певицы и русский язык: новая тема). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Hi, this image is a suspected copyright violation and may soon be deleted from the Commons:. If your Wikipedia allows fair use, please consider uploading the image locally. Thank you. commons:User:pfctdayelise 07:51, 14 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Uploaded. --Amoses @ 09:51, 14 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Goldie

А почему ничё нет про Goldie? Он- муж Бьёрк... 195.5.13.108 22:17, 26 ноября 2008 (UTC) Leprechaun[ответить]

он не муж, а бойфрендом был - недолго. не писать же списки всех её бойфрендов...

песня venus as a boy в к/ф Leon

собственно, тоже не упомянута. 1994 год 62.85.107.99 06:37, 18 января 2010 (UTC)поклонник[ответить]

Имя

В разделе "Имя Бьорк": «Гудмундсдохтир» — буквально «дочь Гудмунда». В начале статьи написано "Гудмундсдоттир". Какой вариант правильный? 178.214.33.134 19:51, 7 марта 2011 (UTC)Анонимус[ответить]

Venus as a Boy

Фанаты! Переписали бы Venus as a Boy - препохабный перевод англовики во первых, во вторых - не показана значимость и на СО обсуждается вынос на удаление. 83.149.3.202 09:58, 10 августа 2012 (UTC)[ответить]

Готово Bjeark 14:30, 7 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Имя певицы и русский язык

На сколько мне известно, в русском не может быть буквосочетания -бьо-. Возможны такие варианты: -бьё-, -бё-, -бъё-. Иногда используется -йо-, но только как исключение. Вероятнее всего вместо -бьо-, где -ь- играет роль смягчения а не разделения, нужно употребить -бё-.

Bvromanov 19:30, 27 мая 2016 (UTC)[ответить]