Википедия:К переименованию/25 ноября 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Sealle (обсуждение | вклад) в 17:31, 25 ноября 2016 (Микоян, Вано Анастасович → Микоян, Иван Анастасович: комментарий). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Во всех русских переводах он был Бемби, как и в русских экранизациях. Мультфильм Диснея в России действительно известен в орфографии "Бэмби", но один мультфильм вряд ли должен определять написание широко известного русскоязычным персонажа и книгу. 73.193.21.45 00:08, 25 ноября 2016 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 00:51, 25 ноября 2016 (UTC)

Орфография. Даже в Православной энциклопедии не пиетят и в библиотеке «Правмира». С уважением Кубаноид; 01:26, 25 ноября 2016 (UTC)

Орфография. И Категория:Организация Белорусских Националистов поправить надо. С уважением Кубаноид; 02:20, 25 ноября 2016 (UTC)

Вторая прописная в неофициальном тексте ни к чему. С уважением Кубаноид; 02:35, 25 ноября 2016 (UTC)

Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 02:38, 25 ноября 2016 (UTC)

Синодальные учреждения Московского патриархата

На офсайте так употребляется. Как вариант: Синодальный отдел по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ. Его вообще вроде с Синодальный отдел по взаимоотношениям Церкви и общества объединить надо. С уважением Кубаноид; 02:58, 25 ноября 2016 (UTC)

По всем (синодальные учреждения)

Орфография. С уважением Кубаноид; 02:58, 25 ноября 2016 (UTC)

37.110.97.131 21:25, 25 ноября 2016 (UTC)

  • Аргументации нет, АИ нет, шаблона на статье нет; статьи не именуются стилизованными названиями. Быстро закрыть. — Schrike (обс.) 11:26, 25 ноября 2016 (UTC)

Ой, простите, это я видно на телефон сел, или с моего вайфая кто-то зашел) простите Haseo596 (обс.) 14:24, 25 ноября 2016 (UTC)

Как минимум рисунок кавычек нужно поправить. С уважением Кубаноид; 04:52, 25 ноября 2016 (UTC)

Переименовать в Унион (компания), согласно ВП:ТОЧНО--Unikalinho (обс.) 10:26, 25 ноября 2016 (UTC)

Вроде как по правилам передачи польских имён. Есть в АИ: [1][2]. — Schrike (обс.) 11:24, 25 ноября 2016 (UTC)

Текущее название не устоялось. Предлагаю описательно, как тут: [3], [4], [5] (Романенко: «Оба кофликта — и война в Хорватии, и война в Боснии и Герцеговине»). --Maksimilian (обс.) 13:16, 25 ноября 2016 (UTC)

Во всех последних СМИ фигурирует, как Иван Микоян. Haseo596 (обс.) 14:44, 25 ноября 2016 (UTC)

вот результаты из гугла: Иван Микоян — 361000 результатов; Вано Микоян: 9380 результатов. как видите, разница значимая. Haseo596 (обс.) 17:02, 25 ноября 2016 (UTC)