Обсуждение:МиГ-21
Проект «Авиация» (уровень II, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Авиация», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с авиацией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Нестыковка
Этот вопрос уже задавался анонимным участником в статьe про МИГ-19, но, похоже, что он так и остался без ответа.
В статье про МиГ 19-й написано, что он "советский одноместный реактивный истребитель второго поколения, разработанный ОКБ Микояна и Гуревича в начале 1950-х годов. Первый советский серийный сверхзвуковой истребитель". В статье о МиГ-21 написано, что "МиГ-21 является первым советским реактивным истребителем второго поколения". Так кто из них первый, кто второй? Барабан 23:32, 16 августа 2010 (UTC)
- Вообще МиГ-19 не может считаться истребителем второго поколения, потому что его максимальная скорость значительно меньше 2 М, а также он не несет управляемого вооружения воздух-воздух. --Droni4® 05:03, 17 августа 2010 (UTC)
- Ага... Тогда нужно убрать упоминание о "втором поколении" из статьи про МИГ-19. Спасибо. --Барабан 18:08, 17 августа 2010 (UTC)
- Поправил статью о МиГ-19. --Droni4® 20:07, 17 августа 2010 (UTC)
МиГ-19 относится к «переходному» поколению, между 1-м и 2-м, особенно его модификация с цельноповоротным горизонтальным оперением. МиГ-21 относится ко 2-му поколению самолётов «истребительного» типа, начало разработки — лето 1953 г. Самолёты истребительного типа 2-го поколения отражают собой достижения авиационной науки и техники конца 1950-х гг., в областях: двигателестроения, аэродинамики, авиаматериаловедения, авиационного оборудования, радиоэлектронного оборудования и вооружения.
- Характерные отличительные особенности самолёта МиГ-21 по сравнению с МиГ-19:
- По аэродинамической компоновке: фюзеляж увеличенного относительного удлинения со сверхзвуковым регулируемым воздухозаборником; крыло малого относительного удлинения треугольной формы в плане; все аэродинамические несущие поверхности имеют бо́льшие углы стреловидности и образованы аэродинамическими профилями с меньшей относительной толщиной;
- По силовой установке: сверхзвуковой регулируемый воздухозаборник в сочетании с ТРДФ с регулируемым всережимным соплом;--Абрамов В.Г. 19:30, 2 марта 2016 (UTC)
Нестыковка в хронологии
Меня очень смутила следующая фраза: "Модификация с этим двигателем называлась МиГ-21бис и могла вполне конкурировать по ЛТХ со своим тогдашним американским конкурентом — F-16, сильно уступая ему по массе полезной нагрузки и авионике. В 1977 году с появлением МиГ-29 самолёт окончательно устарел и начал постепенно вытесняться новым." Как по мне, во первых, нельзя расценивать МиГ-21 и Ф-16 как прямых конкурентов, первый полет американца был, емнип, на 2 года позже разработки МиГа. К тому же совершенно опускается МиГ-23, который было бы правильнее расценивать как прямого конкурента Ф-16 в то время, к тому же именно он, а не 29й разрабатывался на замену 21му.. Во-вторых, называть 1977 год годом появления МиГ-29 неправильно, ведь до того, как он "встал на крыло" прошло еще как минимум 6-7 лет, в которые с этой машиной, как известно, происходили непростые события 178.165.2.75 16:08, 3 января 2011 (UTC)Андрей
Иллюстрация по экспорту
Ребят, я не знаю, как вы делаете такие картинки (может шаблон есть?), но никому не кажется, что было бы удобнее и нагляднее сменить один из цветов? Тёмно-красный и красный - слишком уж похожи и сливаются. Может, было бы логичнее сделать, скажем, тёмно-красный - чёрным (например)--Dom kobb 21:27, 8 мая 2011 (UTC)
Карта
На карте в числе стран эксплуатирующих Миг-21 не показан Китай, хотя в тексте он называется Simba16 21:30, 17 сентября 2012 (UTC)
Модификации
Форматирование раздела нужно бы поправить. Я что-то не соображу, в чем дело. --KVK2005 17:13, 6 мая 2013 (UTC)
А где "достижения" Миг-21 во время Ливанской войны 1982 года ?
Почему так стыдливо умолчали про колоссальные потери сирийской авиации во время израильской операции "Медведка 19" ?
вот:
7—11 июня 1982 года небе над Ливаном развернулись ряд воздушных сражений между боевыми самолётами сирийских и израильских ВВС. С обеих сторон в них участвовало около 350 самолётов. Согласно оценкам участников событий, в отдельных фрагментах боёв одновременно участвовало по 120—200 боевых машин. Всего сирийские ВВС за это время, по разным оценкам, потеряли 78—82 самолёта МиГ-21, Миг-23 и Су-22. У израильтян потерь не было.
--91.239.140.120 18:32, 24 декабря 2015 (UTC)
- Добавил в статью! 158.255.129.124 16:17, 2 июля 2016 (UTC)
Общие замечания
Написано: МиГ-21 (по кодификации НАТО: Fishbed — «Слой c окаменелыми останками рыб»[6])со ссылкой на сомнительный источник….
- А почему везде пишут Кодификация а не Идентификация НАТО (корень идентификатор — сокращённое обозначение)?--Абрамов В.Г. 16:01, 27 февраля 2016 (UTC)
- Перевод: Fishbed — «Слой c окаменелыми останками рыб» взят из словаря Лингво — не соответствует смысловому значению идентификатора Fishbed — «Окаменевшая рыба».--Абрамов В.Г. 16:05, 27 февраля 2016 (UTC)
Да не совсем правильно переводить слово "fishbed" как "слой с останками рыб" либо "окаменевшая рыба". Во всех англоязычных монографиях по геологии и прочим дисциплинам это словосочетание употребляется именно как " Fish Bed", раздельно и с заглавных букв. Тот же Абрамов В.Г. совершенно бестолково применяет этот кодовый идентификатор НАТО. Это словосочетание прилипло к данному самолету с лёгкой руки индийцев, и закрепилось по итогам боевых действий в Юго-Восточной Азии. В этом регионе слово "fishbed" (слитно) означает обычное транспортное средство в виде мотоблока с тележкой-прицепом, весьма популярное и распространенное . МиГ-21 в то время и представлял из себя такую воздушную "таратайку" - турбина, две пушки, и пара блоков НУР. На всё это верхом посажен пилот в кресле. Какой тут может быть "слой с рыбами". Уже не смешно! Old Papuas (обс) 19:00, 20 июля 2016 (UTC)
- Кто бы подсказал, что имели ввиду специалисты НАТО, давая такое наименование. Вряд ли заглядывали в словарь и думали как мы будет ломать голову на этим переводом. --Fighter Pilot (обс) 08:05, 21 июля 2016 (UTC)
Так я о том и пишу. НАТО-спецы часто идут следом за сложившимися словосочетаниями из своей истории и истории англоязычных стран. Это как с Ту-22М3, о чем я уже писал. Какой там к собачьим чертям "Ответный огонь"! Перевод его НАТО-обозначения - "Встречный пал". Читайте Майн Рида и Фенимора Купера, как первые штатовские переселенцы преодолевали прерии, и пожары в них. Зажигался круговой костер по краям вытоптанной травы на площадке с людьми, повозками и припасами. Контролируемый взрослыми и совершенно безобидный для зажегших его. Смысл - фронт ужасающего моря огня стихал вдалеке от лагеря переселенцев, не нанося ущерба. Классику надо читать, в детстве. Old Papuas (обс) 21:46, 27 июля 2016 (UTC)
- По поводу попыток переводить англоязычные названия. Давайте попробуем посмотреть на названия российской техники. «Вена» — это столица Австрии или вена в организме? «Конденсатор» — это электрический конденсатор или теплотехнический? «Тюльпан» — это цветок или тип разъёма? Вряд ли словари тут помогут. — Monedula (обс) 12:33, 28 июля 2016 (UTC)
- Самое главное, что они имели в виду - чтобы слово начиналось с буквы F (потому что Fighter) и было звучным и запоминающимся. Смысловая нагрузка в этих словах в 90% случаев не играет роли; не думаю, что там кто-то вообще в словарь смотрел... Спорщики, вы бы хоть соответствующую вики-статью прочитали - так, чисто для расширения кругозора. P.S. Я вообще искренне не понимаю, зачем эти кодовые слова так скрупулёзно переводить и растолковывать в каждой русскоязычной статье про отечественное оружие 20-го века. Это бессмысленно, ибо при переводе на русский теряется сам принцип, принцип подбора названий на кодовую букву 91.79.18.152 00:10, 29 ноября 2016 (UTC)
прочее
про "ремонт" при совер. укр. властях: В 2013 году Хорватия подписала контракт с Украиной на ремонт семи МиГ-21.. --Tpyvvikky 22:01, 28 марта 2016 (UTC)
- Интересная новость. Предлагаете её внести в статью? --Fighter Pilot (обс) 08:04, 21 июля 2016 (UTC)