Медведев, Кирилл Феликсович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Андрей Бабуров (обсуждение | вклад) в 09:38, 24 января 2017 (Источники: шаблон). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кирилл Феликсович Медведев
Дата рождения 19 июня 1975(1975-06-19) (49 лет) или 1975[1]
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, гитарист, музыкант, политик, переводчик, активист
Язык произведений русский
Награды
kirillmedvedev.narod.ru
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Кирилл Феликсович Медведев (род. 19 июня 1975, Москва) — российский поэт, переводчик, издатель, основатель «Свободного марксистского издательства», политический активист, вокалист и гитарист группы «Аркадий Коц»[2].

Биография

В составе группы «Аркадий Коц»

Кирилл Феликсович Медведев родился 19 июня 1975 года в Москве[3].

В 1992—1995 гг. учился на истфаке МГУ[4] .

В 2000 году окончил Литературный институт имени А. М. Горького. Публиковал статьи и рецензии в «Русском журнале», «Независимой газете», бюллетене «Литературная жизнь Москвы» и др. Опубликовал ряд переводов современной англоязычной литературы (среди них две книги Чарлза Буковски: роман «Женщины» и сборник стихов «Блюющая дама»).

В 2002 году стихи Медведева были включены в Шорт-лист Премии Андрея Белого (номинация «Поэзия»).

Отойдя от поэзии, Медведев сосредоточил свои усилия на работе созданного им «Свободного марксистского издательства». Сотрудничает с платформой «Что делать?», входит в консультативный совет альманаха «Транслит».

В 2004 году написал несколько песен на стихи Александра Бренера из книги «Апельсины для Палестины».

С 2010 года выступает с революционными песнями в качестве солиста и гитариста группы «Аркадий Коц» (Николай Олейников, Анна Петрович, Олег Журавлев, Михаил Грибоедов), названной в честь марксиста начала XX века, переводчика «Интернационала» на русский.

Был удостоен второго приза Альтернативной премии «Российское активистское искусство» в номинации «Акции, реализованные в городском пространстве» (церемония награждения лауреатов прошла в рамках Ассамблеи «МедиаУдар» в Зверевском центре современного искусства 4 декабря 2012 года).

В 2014 году стал лауреатом Премии Андрея Белого за книгу "Поход на мэрию" (номинация "Поэзия")[5].

Взгляды

Присоединился к Социалистическому движению «Вперёд», затем вместе с другими активистами «Вперёд» вошёл в состав Российского социалистического движения.

Участник кампании в защиту ЦДХ (2009), в поддержку Химкинских заложников, в защиту Химкинского леса (2010—2011).

В феврале 2013 года записал для проекта «Против гомофобии» видеообращение в поддержку ЛГБТ-сообщества[6].

Семья

Сын журналиста Феликса Медведева. Правнук Золтана Партоша (венг. Pártos Zoltán) — венгерского медика, переводчика произведений Зигмунда Фрейда на венгерский язык[7], автора вышедшей в 1916 г. книги стихов социалистической направленности[8], затем активиста Коминтерна, который в 1922 г. вместе с детьми переехал в Москву, где в дальнейшем работал врачом[9]. Праправнук венгерского писателя и журналиста Шандора Броди.

Книги Кирилла Медведева

  • Кирилл Медведев. Всё плохо. — М.: ОГИ, 2000. — 88 с. — ISBN 5-94282-061-9.
  • Кирилл Медведев. Вторжение. — М.: АРГО-РИСК, 2002. — 160 с. — ISBN 5-94128-067-X.
  • Кирилл Медведев. Тексты, изданные без ведома автора. — М.: НЛО, 2005. — 226 с. — ISBN 5-86793-410-1.
  • Кирилл Медведев. 3 %. Стихи. — М.: Свободное марксистское издательство, 2007. — 14 с.
  • Кирилл Медведев. Жить долго, умереть молодым. — [СПб., 2011]. — 60 с. — (Kraft: Книжная серия альманаха «Транслит» и Свободного марксистского издательства).
  • Кирилл Медведев. Поход на мэрию. — М.: Свободное марксистское издательство/ Транслит, 2014. — 51 с. — ISBN 978-5-98063-021-8.

Творчество Кирилла Медведева в переводе

  • Kirill Medvedev. "It’s No Good: poems / essays / actions." Ugly Duckling Presse, 2012. Перевод на английский язык Keith Gessen, Mark Krotov, Corey Mead и Bela Shayevich. — ISBN 978-1-93325-494-4 
  • Kirill Medvedev. "Alles is slecht." Leesmagazijn, 2014. Перевод на нидерландский язык Pieter Boulogne — ISBN 978-94-91717-09-3.

Ссылки

Источники

  1. Library of Congress Authorities (англ.)Library of Congress.
  2. Официальная страница группы Аркадий Коц
  3. Медведев Кирилл Феликсович
  4. Михаил Бойко. Беседа с Кириллом Медведевым
  5. Премия Андрея Белого: Лауреаты по годам. www.belyprize.ru. Дата обращения: 27 ноября 2015.
  6. Против гомофобии. Кирилл Медведев. Грани.ру (28 февраля 2013). Архивировано 12 марта 2013 года.
  7. Tanuságtevök. — Kossuth Könyvkiadó, 1978. — P. 516.  (венг.)
  8. Tóth Árpád. Pártos Zoltán: Aratás // «Nyugat», 1916, № 22.  (венг.)
  9. Ф. Медведев. Как я «переиграл» Мессинга // «Мир новостей», № 50 (832) от 1 декабря 2009.