Книга о граде женском

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая АС Соболь (обсуждение | вклад) в 06:33, 17 марта 2017 (Примечания: Категория Феминизм). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иллюстрация к «Книге о Граде женском». Рукопись XV века. Париж, Национальная библиотека Франции

Женский Град' (Книга о Граде женском, ФранцузскийLe Livre de la Cité des Dames) это аллегорический рассказ Кристины Пизанской увидевший свет в 1405 году.

История

Кристина Пизанская написала свою версию произведения Знаменитые женщины Бокаччо, продолжая обсуждения посредством которых она стремилась внести свой вклад вокруг произведения содержащие отрывки женоненавистники и циничные такие как вторая часть Романа о Розе (глава Старуха) или Плач Матьеолюса (Lamentationes Matheoli) Матьё из Булонь-сюр-Мер (Matthaeus Bononiensis), переведенные на французский язык Жаном ле Фэвр[1].

Кристина Пизанская описывает аллигорическое общество,в котором "дама"- это женщина, благородное происхождение которой это скорее всего ее дух, сознание, чем титул, данный ей по рождению. Произведение описывает женские образы прошлого. Автор преподносит читателю пример женщин которые могут вести свое существование наполненное благородным смыслом,несущим свой личный вклад в жизнь общества, в котором они живут.

Эта книга содержит также диалоги звучащие между тремя аллегорическими образами, это богини : Разума, Добродетели и Справедливости. Это последнее обращение Кристины Пизанской построить метафорический город где смогут поселиться Женщины.

Строительство города

Фундамент и стены

Разум в произведении представлен женщиной с зеркалом знания в руке. И следовательно, с помощью Разума, этого прочного и способного сопротивляться времени материала, автор принимается строить этот город на глубоком фундаменте и с высокими прочными стенами[2].Этот современный город будет построен с помощью камней, которые представлены прославленными женщинами Античности : Семирамида, Амазонки (Фамирида, Меналиппа, Ипполита, Пентесилея), Фредегонда, Клелия, Береника Зенобия и Артемида.

Строения

Затем, Кристина Пизанская построит здания которые символизируют добродетели, с помощью Правдивости.

Той которая, которая держит в руке линейку ,чтобы измерить справедливость и несправедливость, добро и зло ; эту линейку используют для показа праведного пути добра, что оно всегда побеждает зло. 

Отделочные работы и заселение города

Справедливость держит в руке чашу из которой она поливает на каждого в соответствии с их заслугами.  Эта третья аллегория, в свою очередь, поможет сказительнице завершить постройку зданий которых в конце она покроет золотом. Затем она отберет женщин достойных переехать жить в этот город, образуя тем самым добродетельную общину[2]. И вот город заселен,и открывает свои двери королеве, Деве Марии, которую сопровождают святые и мученники. Сказительница выдает ключи от города. 

Кристина Пизанская ставит вопрос должны ли женщины получать такое же образование наравне с мужчинами и почему эта идея так не нравиться мужчинам. Так же она затрагивает вопросы о беззаконии насилия,  способность женщин к обучению и к управлению обществом в котором они живут.

Критические интерпритации

Книга Кристины Пизанской рассматривается современными авторами, как одно из первых феминистких произведений литературы[3], в том смысле что повествование ее не идет избитыми тропами риторических дебатов,используемые авторами мужчинами чтобы нападать или защищать женщин, но сознательно оно имеет новую перспективу, рассказчица понимая что ее видение саму себя на самом деле определено стериотипами которые движут женщинами и со времен когда женщина считалась более низкого качества по сравнению с мужчинами[3]

Аллегория города возвращает также в искусство памяти или театры памяти унаследованные из античности. Во времена,когда книга была дорогой редкостью, когда владелец своей библиотеки[3] тренировал память, посредством которой он потом передавал ее содержание. Кристина Пизанская создала серию мест(loci) которые легко запомнить, расположенных согласно логическому плану.

  • В начале Кристина Пизанская рассказывает о существовании женоненавистнических тезисах Боккаччо и других произведениях Жан де Мен (Jean de Meung), ordes pierres broconneuses et noires (643), основывая город. Рассказчица удаляет ошибочные мнения автора мужчины при этом оставляя  взгляды таких великих философов как Аристотель, Виргилий, Овидий или Цицерон.
  • Затем идет опровержение например создавая новую парадигму с помощью de belles reluysans pierres (787) : 

Сначала камни которые сформируют нижний этаж города , первым этажом станет Семирамида, знаменитая строительницы Античности. Ее фигура описана поразительным образом, в форме статуи из латуни, со шпагой в руке, волосы заплетены в одну косу а второй нет, т .к., королева прервала свой туалет, чтобы укротить мятежника в своем королевстве. Другие камни формируют ярус города и он соответствует всем сильным женщинам города  так как он подходит на роль укрепления с подпорками. Это отклонение наиболее мужественное из добродетелей, Сила, она представлена не в форме аллегории, отвечает на критику женщин в физическом и моральном качестве .  

Когда идет строительство здания, пропускают умственные достоинства,как Осмотрительность, снова через примеры, которые формируют стены города. Первые здания построены в той же перспективе, там еще добавлены примеры хорошего управления Дидоны и дочернего благочестия Перо, часто взятые как пример Благотворительности.  

Чтобы заселить этот город, выбраны женщины, показывающие супружеские добродетели : это примерные супруги, героически защищающие своих мужей, а также целомудренные и верные.  

И вот завершающий этап построения настал, прибывает королева, Дева Мария, родоначальница женского рода (977), мистический родник к которому женщины смогут прийти и испить все добродетели. Дева мария будет окружена Девственницами и мученницами, показывающими, что самые важные это теологические добродетели, вера в Бога. 

Сохранение в памяти

В рукописных работах, созданных Кристиной Пизанской был показан портрет автора, который исчезает в уже напечатанном издании. Авторство произведения Женский град было присвоено автору мужчине. Рассматривая эпический взгляд этого произведения было трудно представить что это могла написать женщина, образованность и эрудиция которой восхищает. Однако, исследовательница Сюзан Грог Бэлл отметила, что в те времена, можно было встретить в европейских дворах ковры с изображением отрывков из аллегорического произведения этой писательницы[4]

Примечания