Увертюра на еврейские темы (Прокофьев)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Berd-port (обсуждение | вклад) в 03:27, 23 июля 2017 (Исполнения: стилевые правки, пунктуация). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Увертюра на еврейские темы
Композитор С. С. Прокофьев
Форма секстет
Тональность c-moll
Продолжительность около 8—10 минут
Дата создания 1919[1]
Номер опуса 34
Исполнительский состав
кларнет[1], скрипка[1], альт[1], виолончель[1] и фортепиано[1]

Увертю́ра на евре́йские те́мы c-moll, ор. 34, — первое сочинение русского композитора С. С. Прокофьева для камерного ансамбля, завершённое в 1919 году в Нью-Йорке, США. Опус создан по заказу еврейского секстета «Зимро» смешанного состава: кларнета, струнного квартета и фортепиано. Впервые Увертюра была исполнена 2 февраля 1920 года в Нью-Йорке. Произведение способствовало созданию еврейской национальной школы классической музыки.

История создания

Внешние изображения
«Зимро» в «Богемском клубе»
[1] Аннонс первого исполнения Увертюры на еврейские темы 2 февраля 1920 года[2]

В истории классической музыки Увертюра на еврейские темы стала первым сочинением для исполнения камерным ансамблем в составе кларнета, струнного квартета и фортепиано[3], а также первым опусом Прокофьева, созданным в США[2].

Осенью 1919 года в Америку прибыл еврейский секстет «Зимро». Прокофьев был знаком с одним из участников ансабля, Иосифом Чернявским, о встрече с которым в Нью-Йорке писал в «Дневнике»: «Появился виолончелист Иосиф Чернявский, мой горячий поклонник ещё со времён исполнения „Скифской сюиты“ в Петербурге, где он играл на виолончели и защищал моё имя от ругавших его оркестрантов»[4]. После завершения оперы «Любовь к трём апельсинам» в ожидании её постановки композитор обладал временем и с готовностью откликнулся на просьбу музыкантов «Зимро» написать пьесу для их репертуара.

В середине октября 1919 года Сергей Прокофьев писал в своём «Дневнике»: «Чернявский и Бейлизон показывали еврейские темы, некоторые из них оказались дряблыми, но другие совсем хорошими. Забрав материал и вернувшись домой, я сейчас же решил написать „Увертюру на еврейские темы“ для фортепиано, квартета и кларнета, т. е. для состава их ансамбля. Проработал целый день и к концу прихлопнул всю „Увертюру“. Конечно, подробностей ещё мало, но зато весь скелет. Если бы теперь в два дня привести в порядок и сынструментовать, то совсем вышло бы скоро»[5]. Это было первое сочинение композитора для камерного ансамбля.

Интересна самооценка композитора данного сочинения, обозначенная в письме к Н. Я. Мясковскому 4 июня 1923 года из Этталя: «Увертюре на еврейские темы я не придаю значения: сочинил я ее в 1½ дня (инструментовал неделю) и даже не хотел ставить опуса. Звучит она действительно бойко, как будто играют не 6 человек, а больше: с музыкальной же точки зрения — стоящая в ней только, пожалуй, заключительная партия, и то, я так думаю, вероятно, вследствие моей слабости к диатонизму»[6]. Несмотря на такую самокритическую оценку, сочинение быстро завоевало успех публики[7].

В 1930 году появилась пластинка с переоркестровкой произведения для симфонического оркестра неизвестного автора[8], поэтому Прокофьев переложил увертюру для исполнения оркестром, обозначив её в собрании своих сочинений под ор. 34 bis. Этой оркестровкой «Еврейской увертюры» автор занимался в мае 1934 года на даче П. П. Кончаловского, когда художник писал известный портрет композитора[9]. Партитура Увертюры на еврейские темы, ор. 34, была опубликована издательством «А. Гутхейль» в 1922 году, а её версия для симфонического оркестра, ор. 34 bis — там же в 1935 году[8].

Темы

В увертюре развиваются две главные темы: оживленная, юмористическая, гротескная и лирическая распевная[10]. Их основу составили две еврейские мелодии, выбранные из записей музыкантов «Зимро»: инструментальная мелодия клезмерского танца фрейлехс и свадебная песня на идише «Будьте здоровы» (Зайт гезунтерейт[3], или Зайт гезунтерейт майне либе элтерн[2]), в которой выражена грусть невесты при её прощании с отчим домом. Однако некоторые моменты увертюры являются общими как для еврейской, так и для украинской, румынской и молдавской фольклорных традиций, поэтому вопрос об оригинальных заимствованиях является сложным и доказывает невозможность определения, какая из традиций воздействовала на другую[2].

Состав ансамбля на премьере увертюры

Исполнения

Увертюра на еврейские темы, op. 34, впервые была исполнена ансамблем «Зимро» 2 февраля 1920 года в «Богемском клубе» (Bohemian Club) в Нью-Йорке[11][2]. В программе указывалось, что партию фортепиано исполнял Лев Бердичевский, которого при повторном исполнении, вероятно, сменил автор. Вскоре, в том же 1920 году, увертюра была успешно представлена 22 марта в Чикаго, 2 апреля в Балтиморе[12] и 24 апреля в Карнеги-холле[2]. В августе 1923 года увертюра была исполнена в Зальцбурге[13].

Впервые в СССР опус был исполнен 24 октября 1923 года квартетом Московской государственной консерватории (Д. М. Цыганов, В. П. Ширинский, В. В. Борисовский, С. П. Ширинский), К. Н. Игумновым и С. В. Розановым[14][15], и также как и за рубежом завоевал успех. В 1932 году автор исполнял партию фортепиано при представлении увертюры в камерных концертах своих произведений 27 ноября в Москве с А. В. Володининым и квартетом имени Бетховена, 3 декабря в Ленинграде с В. И. Генслером и квартетом имени Глазунова[16].

Увертюра на еврейские темы Прокофьева входит в репертуар современных камерных ансамблей, в то время как слава ансамбля «Зимро», несмотря на его значительный вклад в историю еврейской музыки, была предана забвению[3].

Записи

Использование музыки

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Grove Music Online (англ.)OUP. — doi:10.1093/GMO/9781561592630.ARTICLE.22402
  2. 1 2 3 4 5 6 Kravetz, 2014.
  3. 1 2 3 Nemtsov.
  4. Прокофьев, 2002, 1919. 11 октября, с. 44.
  5. Прокофьев, 2002, 1919. 14 октября, с. 45.
  6. Прокофьев, 1977, 170. С. С. Прокофьев — Н. Я. Мясковскому. 4 июня 1923 года, Этталь, с. 158.
  7. Нестьев, 1973, Глава VI. Годы странствий, с. 191.
  8. 1 2 Юзефович, 2011.
  9. Нестьев, 1973, Глава IX. Возвращение, с. 361.
  10. Мартынов, 1974, Глава четвёртая. Пять лет скитаний, с. 180—181.
  11. Прокофьев, 2002, 1920. 2 февраля, с. 76.
  12. Прокофьев, 2002, 1920. 2 апреля, с. 90.
  13. Прокофьев, 1977, Комментарий 1 к письму 171, с. 506.
  14. Нестьев, 1973, Глава VI. Годы странствий, с. 236.
  15. Прокофьев, 1977, Комментарий 2 к письму 182, с. 509.
  16. Прокофьев, 1977, Комментарий 4 к письму 351, с. 537.
  17. Увертюра на еврейские темы. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 22 июля 2017.
  18. Квартет им. Л. Бетховена — С. Прокофьев. Увертюра на еврейские темы. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 22 июля 2017.
  19. С. Прокофьев, Д. Шостакович, П. Хиндемит. Играет Квартет им. Бородина. Увертюра на еврейские темы. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 22 июля 2017.
  20. Владимир Васильев. Список ролей и постановок

Литература

  • Мартынов И. И. Сергей Прокофьев. Жизнь и творчество. — М.: Музыка, 1974. — 560 с. — (Классики мировой музыкальной культуры).
  • Нестьев И. В. Жизнь Сергея Прокофьева / Редактор И. Прудникова. — 2-е переработанное и дополненное. — М.: Советский композитор, 1973. — 663 с.
  • Прокофьев С. С. Дневник 1919—1933 / Предисловие Святослава Прокофьева. — Paris: sprkfv [DIAKOM], 2002. — Т. 2. — 813 с. — ISBN 2951813813.
  • Прокофьев С. С., Мясковский Н. Я. Переписка / Вступ. статья Д. Б. Кабалевского; сост. и подг. текста М. Г. Козловой и Н. Р. Яценко; комм. В. Л. Киселёва; предисл. и указатели М. Г. Козловой. — М.: Советский композитор, 1977. — 600 с.
  • Юзефович В. А. «Если в Ваш лавровый суп подсыпать немного перца...» // Семь Искусств : Журнал. — 2011. — № 9 (22).
  • Kravetz, Nelly. I must be the only Jewish composer! Prokofiev and Jewish Music : [англ.] // Three Oranges : Journal / Mann, Noëlle. — 2014. — № 26.
  • Nemtsov, Jascha. A Broken Concert Tour (англ.). SWR Music. Дата обращения: 22 июля 2017.

Ссылки