Обсуждение участника:Munroe
Архив обсуждений:
|
Сообщение о избрании
--vovanA 06:17, 24 марта 2008 (UTC)
Легница - СГВ
С 1945 по 1993 г. в городе дислоцировалось Главнокомандование Западного направления (ГКЗН) войск Организации Варшавского договора и штаб группировки войск СССР в Польше (Северная группа войск).
Уважаемый Munroe, если указанная цитата из статьи "Легница" принадлежит Вам, то должен обратить Ваше внимание на: - ПНР возникла в 1944 году и представляла собой еще только нарождающееся с советской точки зрения государство, в котором ряд постов занимали или "советские поляки" (К.Свирчевский), или вообще наши люди. Северная Группа Войск, которую создал в 1945 г. маршал К.К.Рокоссовский (недавно была высказана мысль, что это была для него такая ссылка из Москвы в связи с известными личными обстоятельствами), была, по-сути, довольно автономным советским образованием, "государством в государстве" и остатком Второй мировой, но никак не "группой/группировкой советских войск в Польше". В Германии с точки зрения названия сложилось по-другому: до 1955 там находилась ГСОвГ = Группа Советских Окупационных Войск в Германии, которую после создания Варшавского Договора и переименовали в ГСВГ = Группу Советских Войск в Германии. В Польше же "окупационных войск" не было и быть не могло, но они там как бы "задержались" - никто же до 1993 года не "просил"... Как непосредственный житель Легницы и СГВ я достаточно хорощо помню ту атмосферу в 1958-1964, которая, судя по блогам, во многом сохранялась все время существования СГВ. Ставить же ГКЗН ОВЗ впереди СГВ, но сразу за 1945 г. в тексте некорректно стилистически и фактически. Кроме того, в советской военной терминологии тех лет употреблялись полные формы "Главное командование", термина же "главнокомандование" (вместо, например, "главкомат") вообще не существует. Mutargim Mutargim 11:55, 24 марта 2008 (UTC)
- Увы, претензии не по адресу — я только викифицировал и стилистически поправил, как считал правильным, внесённую ранее другим участником фразу. Тема СГВ мне интересна, там прошла часть моего детства (1987-1991, Сыпнево), однако специалистом по её истории (и по военной истории вообще) я не являюсь. --Munroe 12:10, 24 марта 2008 (UTC)
Сообщение о избрании
--vovanA 09:50, 7 апреля 2008 (UTC)
Мягкое предупреждение
Ваше сообщение Зимину Василию находится на грани ВП:НО, довольно близко к введению в заблуждение. Василий достаточно обосновал быстрое оставление. Рекомендую Вам впредь не высказывать сгоряча столь серьёзные обвинения. Львова Анастасия 10:14, 8 апреля 2008 (UTC)
- Анастасия, я лишь высказал своё мнение относительно действий администратора ему лично, не вынося на сообщество, с надеждой на правильные выводы с его стороны. --Munroe 10:21, 8 апреля 2008 (UTC)
- Да, конечно. Именно поэтому предупреждение мягкое, даже без шаблона. К сожалению, от того, где оно было высказано, суть не поменялась. Я обращаю внимание, что формулировка идеи крайне некорректна. Львова Анастасия 10:24, 8 апреля 2008 (UTC)
- Я формулировку поправил, сделав указание, что это ИМХО. --Munroe 10:27, 8 апреля 2008 (UTC)
- Является ли скромным мнение, в котором высказывается предположение о некомпетентности администратора? Мне кажется, что это достаточно серьёзное обвинение, и мнения участника, не подкреплённого ссылкой на нарушенные правила, тут уже недостаточно. Львова Анастасия 10:29, 8 апреля 2008 (UTC)
- То есть Вы мне предлагаете со своим мнением сразу же строчить иск в АК? Нет, спасибо, думаю мы и сами разберёмся. На срок обсуждения удаления статей в течение недели я сослался, ВП:УС хоть правилом и не является, в основном выполняется. --Munroe 10:41, 8 апреля 2008 (UTC)
- Я сообщаю Вам, что без ссылки на конкретные правила Вы, на мой взгляд, не имеете права делать подобные заявления. Я чётко выражаюсь? Дело в том, что Вы сослались не на правило, да ещё и не в курсе всех тонкостей вопроса, очевидно. Зимин Василий действовал согласно правилам (среди которых есть решение АК о том, что Википедия - не бюрократия; да и этот администратор мотивировал снятие с удаления достаточно чётко. Не всегда статьи обсуждают неделю). Впредь предполагайте, что что-то нарушено, без громких заявлений об отставке от должности, и получится беседа. Не повторяйте, пожалуйста, допущенную ошибку. Львова Анастасия 10:44, 8 апреля 2008 (UTC)
- Я имею право делать любые заявления от своего имени, какие сочту нужным, в рамках ВП:НО. Судить, был ли нарушен порядок быстрого оставления или не был, Вы имеете ровно такое же право, как я или В. Зимин или любой другой участник. Спасибо Вам за Ваше мнение. --Munroe 11:03, 8 апреля 2008 (UTC)
- Насчёт «имеете право» — не поймите меня неправильно, в случае повторения этой ошибки будет блок за ВП:НО. Это предупреждение. Львова Анастасия 11:12, 8 апреля 2008 (UTC)
- Я имею право делать любые заявления от своего имени, какие сочту нужным, в рамках ВП:НО. Судить, был ли нарушен порядок быстрого оставления или не был, Вы имеете ровно такое же право, как я или В. Зимин или любой другой участник. Спасибо Вам за Ваше мнение. --Munroe 11:03, 8 апреля 2008 (UTC)
- Я сообщаю Вам, что без ссылки на конкретные правила Вы, на мой взгляд, не имеете права делать подобные заявления. Я чётко выражаюсь? Дело в том, что Вы сослались не на правило, да ещё и не в курсе всех тонкостей вопроса, очевидно. Зимин Василий действовал согласно правилам (среди которых есть решение АК о том, что Википедия - не бюрократия; да и этот администратор мотивировал снятие с удаления достаточно чётко. Не всегда статьи обсуждают неделю). Впредь предполагайте, что что-то нарушено, без громких заявлений об отставке от должности, и получится беседа. Не повторяйте, пожалуйста, допущенную ошибку. Львова Анастасия 10:44, 8 апреля 2008 (UTC)
- То есть Вы мне предлагаете со своим мнением сразу же строчить иск в АК? Нет, спасибо, думаю мы и сами разберёмся. На срок обсуждения удаления статей в течение недели я сослался, ВП:УС хоть правилом и не является, в основном выполняется. --Munroe 10:41, 8 апреля 2008 (UTC)
- Является ли скромным мнение, в котором высказывается предположение о некомпетентности администратора? Мне кажется, что это достаточно серьёзное обвинение, и мнения участника, не подкреплённого ссылкой на нарушенные правила, тут уже недостаточно. Львова Анастасия 10:29, 8 апреля 2008 (UTC)
- Я формулировку поправил, сделав указание, что это ИМХО. --Munroe 10:27, 8 апреля 2008 (UTC)
- Да, конечно. Именно поэтому предупреждение мягкое, даже без шаблона. К сожалению, от того, где оно было высказано, суть не поменялась. Я обращаю внимание, что формулировка идеи крайне некорректна. Львова Анастасия 10:24, 8 апреля 2008 (UTC)
- Идея иска меня позабавила, но не более. Давайте прекращать обсуждение. --Зимин Василий 10:46, 8 апреля 2008 (UTC)
История фк Торпедо
Та эмблема которая сейчас изображена как первая у Торпедо появилась только в 1997 году.И эта эмблема была только у команды "Торпедо-ЗИЛ".А та эмблема которую я вчера ставил и есть первая историческая эмблема команды "Торпедо" Москва с не симметричной шестерёнкой с прорисованным автомобилем и шофёром, ну и разумеется без букв фк.Я удивлён отменой поправки, почему не уважаете историю любимого клуба? Deformer 15:23, 14 апреля 2008 (UTC) http://www.torpedo.ru/club/history.phtml смотрим внимательно на автомобиль на фото.И кстати на КЛИСФе также указана та эмблема которую я ставил. Deformer 15:54, 14 апреля 2008 (UTC)
- Изображение, которое Вы поместили в статью, было году эдак в 1999-м нарисовано в векторном формате одним из авторов несуществующего ныне сайта hqfl.dk (Вот страница с этим логотипом в архиве интернета. Также вот оно же на BOTW [1]) и широко распространилось по интернету. Ни по деталям ли по пропорциям оно не соответствует классической эмблеме "Торпедо". Действительно, буквы ФК появились на эмблеме в 1989 году, к тому времени дизайн уже был устоявшимся. Команда "Торпедо-ЗиЛ" использовала классическую торпедовскую эмблему для своих целей. Ознакомьтесь также со страницей [2]. --Munroe 16:04, 14 апреля 2008 (UTC)
Откуда информация что эта эмблема была нарисована в 1999 году? И почему в этом случае на фото 1966 года эмблема с большим автомобилем? В любом случае буквы фк надо убрать с эмблемы. Deformer 17:23, 14 апреля 2008 (UTC)
- Я дал ссылку на hqfl — авторы этого конкретного рисунка M. Sipovich/M. D. Raney, дата загрузки на сайт - 15 ноября 1999 года. Я серьезно интересуюсь футбольными эмблемами и следил за этим сайтом еще с тех времён. Данный рисунок — фантазия на тему торпедовской эмблемы, не более. --Munroe 23:41, 14 апреля 2008 (UTC)
M. Sipovich/M. D. Raney авторы загрузки, а не самого рисунка.Не может же этот Сипович быть автором почти всех эмблем клубов представленных на сайте и автором исторической эмблемы "Спартака" это просто смешно. С этой эмблемой на форме выступали ЗИЛовцы в своих первых матчах в 1997, поэтому он никак не мог придумать её в 1999 Deformer 01:31, 15 апреля 2008 (UTC)
- Автором торпедовской эмблемы в 1936 году был Вячеслав Орлов. Векторное изображение эмблемы, выложенное на сайте в 1999 году нарисовали Рейни и Сипович. Улавливаете разницу??? --Munroe 06:57, 15 апреля 2008 (UTC)
Мне удалось найти тот самый рисунок Вячеслава Орлова.Предлагаю его и установить на Торпедовской странице. Deformer 14:52, 15 апреля 2008 (UTC)
Спасибо
Спасибо за датских футболистов и за шаблон Дания/че 2004--Dark Ranger 15:07, 18 апреля 2008 (UTC)
- Да не за что. Присоединяйтесь к вики-проекту "Футбол"! --Munroe 15:15, 18 апреля 2008 (UTC)
- Я сейчас занят порталом Лавкрафтовские ужасы, уж очень работы много на том фронте. Нагружайте тогда моего другана за двоих :)--Dark Ranger 16:11, 18 апреля 2008 (UTC)
Йоргенсен
Здравствуйте! Дело в том, что в русском языке просто не может быть такого сочетания — либо Йо, либо Ё, но никак не Йё, и тут уже не имеет значения, как пишется в оригинале — через Jø или через Jo. А в качестве примера того, что разные исходные буквосочетания могут обозначаться одним на русском, приведу в пример имена Джеррарда и Уорнока ;) Ingumsky 10:21, 21 апреля 2008 (UTC)
- Это не так, при передаче иноязычных названий каких только буквосочетаний не бывает. Для датчан такая передача будет правильной. Я давал ссылку на правила транслитерации (Ермоловича), так там явно в таблице имя Jørgen передано как Йёрген. Также такое написание встречается в БСЭ и ЭСБЕ. Ну а что до сочетания йё, то оно даже по звучанию отличается от йо, ср. Байё :))
- Да, Вы, пожалуй, правы. В БСЭ действительно даётся именно Ваш вариант. Олимпийской энциклопедии я бы не стал доверять,
а в Брокгаузе в оригинале вообще другая фамилия.а в Брокгаузе используется старый вариант написания. Давайте оставим Ваш вариант, пока не найдётся человека, который докажет, что он неправилен -)
Не сочтите меня за зануду, я просто настолько заинтересовался тем, как всё-таки правильно, что пошёл шерстить интернет на предмет произношения (с написанием сложнее -)) датских гласных. В общем, там, конечно, не ё, так как звук не йотированный, а простое о, которое произносится почти со сжатыми губами, но на письме это всё равно не передать. Мне кажется, что Йё даёт неправильное представление о звуке, но, раз так по-прежнему принято писать, придётся оставить. Вот хочу с Вами поделиться найденными ссылками, вдруг ещё пригодятся, чтобы определить, как поступать с другими буквами: - Ingumsky 12:49, 21 апреля 2008 (UTC)
- Спасибо, действительно любопытно. Послушав звуковые файлы заодно убедился, что пресловутый Хельвег всё-таки Хельвай (ну или что-то вроде того :)) Еще мне очень интересно, верно записаны фамилии Høgh (Хёг) и Krogh (Крог), опустив последнюю букву... Что касается ЭСБЕ то там не стоит буква ё только потому, что её еще в русском алфавите не было (включена лишь в 1942 году). --Munroe 13:24, 21 апреля 2008 (UTC)
- Про букву Ё я знаю, я имел в виду оригинальную фамилию — она там через Jö, как тогда писали датчане, просто я позднее об этом прочитал. Сначала подумал, что Вы не заметили. Ingumsky 13:34, 21 апреля 2008 (UTC)
- Спасибо, действительно любопытно. Послушав звуковые файлы заодно убедился, что пресловутый Хельвег всё-таки Хельвай (ну или что-то вроде того :)) Еще мне очень интересно, верно записаны фамилии Høgh (Хёг) и Krogh (Крог), опустив последнюю букву... Что касается ЭСБЕ то там не стоит буква ё только потому, что её еще в русском алфавите не было (включена лишь в 1942 году). --Munroe 13:24, 21 апреля 2008 (UTC)
- Да, Вы, пожалуй, правы. В БСЭ действительно даётся именно Ваш вариант. Олимпийской энциклопедии я бы не стал доверять,
Болгарское отчество
Ну и при чём тут bg:Александър Младенов? Там и bg:Александър Пушкин, хотя и не отрицают у последнего наличие отчества. У Младенова отчество есть и паспорте, на сайте РФПЛ оно указано, и на клубном официальном сайте. А ВП:ИС просто игнорирует этот случай, там вообще крайне упрощенно (русские/нерусские), ВП:НДДА --MaxBet 21:33, 25 апреля 2008 (UTC)
- ВП:ИС ничего не игнорирует, а наоборот, чётко говорит, что отчество указывается только для русских имён. Статьи об «иностранцах» именуются так, как этих людей называют в большинстве источников. Если следовать вашей логике, то, например, статья Стоичков, Христо должна будет называться Стоичков, Христо Стоичков, что лишено всякого смысла и является доведением до абсурда, если не вандализмом. См. также статьи в категории Персоналии:Болгария). --Munroe 22:26, 25 апреля 2008 (UTC)
- А что же есть русское имя? Почему Шевченко, Андрей Николаевич, в то время, как он украинец? Это не только к первому вопросу. Чем он хуже Стоичкова, если в прессе везде Андрей Шевченко? Андрей Николаевич лишено всякого смысла и является доведением до абсурда, если не вандализмом? Для болгар отчества должны указываться, поскольку они у них есть (остановлюсь на этой полуабсурдной формулировке). Например, у латвийцев, у которых отчества нет, статьи называются без отчества (Степанов, Игорь – чем не русское имя?), у которых есть – соответственно с упоминанием (Штолцерс, Андрей Янович – это русское имя?). Иностранец иностранцу рознь, а правила вовсе не чёткие. --MaxBet 23:31, 25 апреля 2008 (UTC)
Футбол
Спасибо за подсказки, понемногу осваиваюсь. Вопрос - как поставить частичную защиту статьи от незарегистрированных пользователей и новичков? Заметил, что некоторые товарищи очень любят извращаться над статьей о Криштиану Роналду. Corwin 08:34, 29 апреля 2008 (UTC)
- Запрос такого рода можно оставить на странице Википедия:Защита страниц --Munroe 10:18, 29 апреля 2008 (UTC)
Мец или Метц?
Здравствуйте! Там всё-таки Мец или Метц? Я привык писать Мец, но ссылку на категорию дал по аналогии с планирующейся в Вики статьёй «Метц (футбольный клуб)». Вы, как я вижу, исправили категорию, но... как всё-таки правильно? Ingumsky 08:15, 5 мая 2008 (UTC)
- Думаю правильно было бы Мец (футбольный клуб), хотя в спортивной прессе часто пишут «Метц». Сам город на русских картах называется Мец, в БСЭ и ЭСБЕ тоже Мец [3] [4]. Категорию я исправил, т.к. категория "Игроки ФК «Мец»" уже существовала. --Munroe 08:34, 5 мая 2008 (UTC)
- Спасибо. Я с Вами согласен. Думаю, что я тогда поправлю в статье название клуба, а в ближайшем будущем постараюсь написать статью про команду, причём как про Мец ;) Ingumsky 09:24, 5 мая 2008 (UTC)
Википедия:Проект:Персоналии/Именование статей
Уважаемый Munroe, ну и зачем Вы откатили мое исправление? Вчера я чисто случайно нашёл ошибку, ни времени ни желания что-то дальше исправлять не было (у нас был уже первый час ночи). Думал с утра заметит кто-нибудь и поставит правильный пример. А Вы не вникнув в суть дела, раз-два и откатили. "такие вещи решаются голосованием" Какие вещи? Там неправильный пример. Посмотрите о чем пишется в правиле - "Для иностранцев — Фамилия, Имя и приставка (де, дю, д', фон, дер, ван, ди и др.)", потом пример - "Ларошфуко, Франсуа де". А куда ведет линк - на статью Франсуа VI де Ларошфуко. Или это так и должно быть?
MfG Гюрги 12:35, 8 мая 2008 (UTC)
- Тут 2 варианта - либо пример неудачный, либо кто-то переименовал статью вопреки правилам. На мой взгляд, даже косметические изменения текста правил должны подкрепляться консенсусом.
1.Статью переименовал DED.
2.Если делать больше нечего;-), можете созвать консилиум. MfG Гюрги 14:59, 8 мая 2008 (UTC)
Выборы арбитров
Прошу зайти на Википедия:Выборы арбитров/Весна 2008/Выдвижение и подтвердить своё согласие или дать отказ. — Obersachse 13:30, 9 мая 2008 (UTC)
Чемпионат Голландии или Нидерландов?
Помогите мне разобраться! Как всё таки называть чемпионат “Голландии” или чемпионат “Нидерландов”, а то в некоторых статьях всё по разному, а определиться ни как не могу. Что писать кубок голландии или нидерландов, как будет правильно? Laim 13:52, 9 мая 2008 .(UTC) .
- Правильно - чемпионат Нидерландов, т.к. страна называется Нидерланды. Munroe 19:55, 9 мая 2008 (UTC)
- Так как Голландия - часть Нидерландов, то скорее всего идёт речь о чемпионате страны, т.е. чемпионате Нидерландов. — Obersachse 20:20, 9 мая 2008 (UTC)
Изображение:Zubizarreta.jpg
Тоже обратите внимание. С уважением MaxBet 14:15, 22 мая 2008 (UTC).
- Заменил в статье свободным с викисклада --Munroe 14:39, 22 мая 2008 (UTC)
hnl-statistica.com
Assuming you are the same user as m:User:Munroe who posted on the meta blacklist talkpage, I have removed hnl-statistica.com from the blacklist (should work now: http://www.hnl-statistica.com). As you already found out, it was mainly pushed persistently by an IP, though I already thought when I blacklisted it, that it might be appropriate here and there. I hope the link-pushing did stop now. Regards, --Beetstra 12:56, 28 мая 2008 (UTC)