Название Новой Зеландии
Официальное название страны «Новая Зеландия»[1] (англ. New Zealand, маори Aotearoa) сложилось в середине XVII века — сначала в записях голландских картографов оно фигурировало как Nova Zeelandia, в честь одной из провинций Нидерландов — Зеландия (нидерл. Zeeland), затем, в голландском написании — Nieuw Zeeland[2][3][4]. Позднее, в XVIII веке, британский мореплаватель Джеймс Кук в своих записях использовал англизированную версию этого названия — New Zealand, и именно оно стало официальным названием страны. Русское название «Новая Зеландия» является точным переводом исторически сложившегося имени.
Названия на языке маори
Названия на европейских языках
Неофициальные названия
Страна и основные острова
Неизвестное предварительное имя маори для Новой Зеландии в целом не сохранилось, хотя у маори было несколько имен для Северного и Южного островов; в том числе Те Ика-а-Мауи (рыба Мауи) для Северного острова и Те Вайпунаму (воды зелёного) или Те Вака о Аораки (каноэ Аораки) для Южного острова. [1] До начала 20-го века маори также упоминал Северный остров как Aotearoa, [2] (обычно переводится как «длинное белое облако»); в современном использовании маори это стало названием для всей страны. [3]
Первый европейский посетитель Новой Зеландии, голландский исследователь Абель Тасман, назвал острова Стейтен Ландт, полагая, что он стал частью земли, которую Яков Ле Мейр видел у берегов Огненной Земли. [4] Хендрик Брауэр доказал, что предположительно южноамериканская земля — остров в 1643 году, а голландские картографы впоследствии переименовали в открытие Тасмана Нова Зеландиа после голландской провинции Зеландия [5]. [6] Латинская Nova Zeelandia стала Nieuw Zeeland на голландском языке, а британский исследователь Джеймс Кук впоследствии назвал архипелаг Новая Зеландия, англизированная форма голландского названия.
В 1840 году Письмо Патент основал Новую Зеландию в качестве британской колонии и утверждал «основные острова» Новой Зеландии, обозначенные их известными именами в то время: Северный остров (Северный остров), Средний остров (Южный остров) и Остров Стюарт или «Южный остров». [7] [8] Патентные письма попытались переименовать острова Нью-Ольстер, Новый Мюнстер и Новый Ленстер после провинций в Ирландии. [7] Новый Ольстер, Новый Мюнстер и Новый Ленстер были также использованы для первоначальных провинций Новой Зеландии, но имена не выдержали. В 1830-х годах Южный остров использовался как альтернатива среднему острову, и к 1907 году он стал общим названием. Имена Северного и Южного острова возникли из-за общего использования, а не официальной декларации [9], и в 2009 году было установлено, что они никогда не были формализованы [10]. [11]
В 2013 году альтернативные имена были формализованы для двух основных островов: Северного острова или Те Ика-а-Мауи, Южного острова или Те Вайпунаму, [12] с использованием английского или маори или их сочетания.
Примечания
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран, 1986, с. 255.
- ↑ A Note on the two ‘New Zealands’ (англ.). Mapforum. Дата обращения: 12 декабря 2008. Архивировано 21 августа 2011 года.
- ↑ Wilson, John. Tasman’s achievement . Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand (сентябрь 2007). Дата обращения: 16 февраля 2008.
- ↑ Mackay, Duncan. The Search For The Southern Land // The New Zealand Book Of Events. — Auckland : Reed Methuen, 1986. — P. 52–54.
Литература
на русском языке
- Е.М.Поспелов. Географические названия мира. Топонимический словарь.Издание 2-е, стереотипное / Р.А.Агеева. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2002. — 512 с. — ISBN 5-17-001389-2.
- Словарь географических названий зарубежных стран / А. М. Комков. — М.: Недра, 1986. — 459 с.
на английском языке
- King, Michael. The Penguin History of New Zealand. — New Zealand : Penguin Books, 2003. — ISBN 978-0-14-301867-4.
- Mein Smith, Philippa. A Concise History of New Zealand. — Australia : Cambridge University Press, 2005. — ISBN 0-521-54228-6.
- Hay, Jennifer. Dialects of English: New Zealand English / Jennifer Hay, Margaret Maclagan, Elizabeth Gordon. — Edinburgh University Press, 2008. — ISBN 978-0-7486-2529-1.
Ссылки
- Place Names & Street Names — информация о Совете по географическим названиям Новой Зеландии, базы данных и официальная информация от министерства информации о земельных угодьях Новой Зеландии[англ.]
- New Zealand Gazetteer of Official Geographic Names — ссылки на базы данных всех официальных географических названий Новой Зеландии