Айболит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 146.120.13.204 (обсуждение) в 10:37, 7 ноября 2018 (Анимация). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Айболит
Создание
Создатель Корней Чуковский
Вдохновлён Доктор Дулиттл[вд] и Шабад, Тимофей Осипович
Биография
Пол мужской
Социальный статус
Род занятий врач
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Гимнастическая композиция по мотивам «Айболита»

Доктор Айболи́т — персонаж нескольких произведений Корнея Чуковского: стихотворных сказок «Бармалей» (1925), «Айболит» (1929) и «Одолеем Бармалея!» (1942), а также прозаической повести «Доктор Айболит» (1936). Также Айболит фигурирует в стихотворной сказке «Топтыгин и Лиса».

В сказке «Айболит» доктор отправляется в Африку, чтобы лечить заболевших зверей шоколадом и гоголем-моголем. В сказке «Бармалей» он прилетает на аэроплане, чтобы спасти Таню и Ваню от Бармалея. Имя персонажа стало нарицательным.

Прототипы

Литературный персонаж появился в 1924 году в книге, изданной в Ленинградском отделении Детгиза и озаглавленной «Доктор Айболит». На титульном листе она обозначена как выполненный К. Чуковским пересказ, при этом титульный лист указывает год издания как 1925 (типичная издательская уловка). Таким образом, прототипом доктора Айболита был другой литературный персонаж — доктор Дулиттл, созданный Хью Лофтингом[1].

Работа над пересказом книги Лофтинга была выполнена Чуковским ещё в 1923 году[1].

Чуть позже доктор Айболит стал героем авторской стихотворной сказки «Бармалей», опубликованной в 1925 году, а написанной в ноябре 1924[1].

Спустя много лет сам Чуковский утверждал, что прототипом доктора Айболита послужил известный еврейский врач и общественный деятель Цемах Шабад, проживавший в Вильнюсе — Корней Чуковский дважды останавливался в его доме[2] во время приездов в Вильнюс в 1905 и 1912 годах (15 мая 2007 года в Старом городе Вильнюса, на пересечении улиц Ди́снос и Ме́синю, Шабаду был открыт памятник[3][4]).

Источником подобной «путаницы» можно считать ситуацию «двоичности героя, его параллельного существования сразу в двух конкурирующих пространствах» (т.е, одновременное присутствие Айболита и в стихотворных произведениях самого Чуковского, и в прозаическом пересказе текста Лофтинга)[1].

Экранизации

Анимация

Внешние изображения
К Айболиту слетели орлы: «Садись, Айболит, верхом, Мы живо тебя довезём!».

См. также

Примечания