Заимоглу, Феридун

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Версия для печати больше не поддерживается и может содержать ошибки обработки. Обновите закладки браузера и используйте вместо этого функцию печати браузера по умолчанию.
Феридун Заимоглу
нем. Feridun Zaimoğlu
Феридун Заимоглу на книжной выставке в Кёльне, 2006
Феридун Заимоглу на книжной выставке в Кёльне, 2006
Дата рождения 4 декабря 1964(1964-12-04) (60 лет)
Место рождения Болу
Гражданство  Германия
Образование
Род деятельности поэт, прозаик
Язык произведений немецкий
Дебют книга стихов «Канак Шпрак»
Награды
медиапремия Civis[вд] (1997) Премия Фридриха Хеббеля (2002) премия имени Адельберта фон Шамиссо (2005) премия Хуго Балля[вд] (2005) литературная премия Карла Амери[вд] (2007) Премия Гриммельсхаузена (2007) международная литературная премия «Корине»[вд] (2008) премия Якоба Вассермана[вд] (2010) премия культуры и науки города Киля[вд] (2010) премия Домов литературы[вд] (2012) Берлинская литературная премия[вд] (2016) Городской писатель Майнца[вд] (2015) премия «Островной писатель»[вд] (2003)
feridun-zaimoglu.com (нем.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Феридун Заимоглу (нем. Feridun Zaimoğlu, 4 декабря 1964, Болу, Турция) — немецкий поэт и прозаик, журналист, художник, выходец из Турции.

Биография

В 1965 году был привезен родителями в Германию. Учился медицине и изобразительному искусству. До 1985 года жил в Берлине и Мюнхене, затем и по нынешний день — в Киле. В 2003 был приглашенным поэтом на острове Зильт, в 2004 преподавал в Свободном университете Берлина.

Творчество

Дебютировал в 1995 году книгой стихов «Канак Шпрак» (нем. Kanak Sprak, на социолекте турок Германии — «язык чужака»). Выражает в поэзии мироощущение второго и третьего поколения иммигрантов в Европе, в этом духе выполнил новый перевод «Отелло» Шекспира (2003). Как журналист сотрудничает с крупнейшими газетами Германии (Цайт, Вельт, Тагесшпигель). В 2005 в Кунстхалле Вены была представлена его инсталляция «КанакАттак — третья осада Вены турками». В романе «Лейла» изложение ведется от лица героини, тогда как раньше Заимоглу в своих стихах и прозе подчеркивал и делал проблемой мужской взгляд на окружающую жизнь.

Произведения

Признание

Премии Фридриха Хеббеля (2002), Ингеборг Бахман (2003, специальная премия жюри), имени Шамиссо и Хуго Балля (2005), Художественная премия земли Шлезвиг-Гольштейн (2006), премия Гриммельсхаузена (2007, за роман «Лейла»), премия Якоба Вассермана за совокупность созданного (2010) и др. Произведения Заимоглу переведены на несколько языков, перевод на английский его книги воображаемых монологов 26 турецких женщин, живущих в Германии, Koppstoff был удостоен премии Сьюзен Зонтаг (2008, см.:[1]).

Литература

  • Fachinger P. Rewriting Germany from the margins: «other» German literature of the 1980s and 1990s. Montreal; Ithaca: McGill-Queen’s UP, 2001
  • Arnold H.L. Literatur und Migration. München: Edition Text + Kritik, 2006
  • Rüdiger Schütt: Feridun Zaimoglu. In Schrift und Bild. Beiträge zum Werk des Autors und Künstlers. Kiel: Edition Fliehkraft, 2011

Примечания

Ссылки