Мирославово Евангелие

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Версия для печати больше не поддерживается и может содержать ошибки обработки. Обновите закладки браузера и используйте вместо этого функцию печати браузера по умолчанию.
Мирославово Евангелие. ок. 1180 года
Мирослављево јеванђеље
пергамен, чернила
Национальный музей Сербии, Белград
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мирославово Евангелие (серб. Мирослављево јеванђеље) — рукописное Евангелие-апракос, написанное около 1180 года. Является древнейшим кириллическим памятником сербской письменности. Хранится в Национальном музее Сербии в Белграде. В 2005 году ЮНЕСКО включило Мирославово Евангелие в реестр «Память мира»[1].

История рукописи

Своё название рукопись получила благодаря записи писца — дьяка Григория, который оставил запись, что эта рукопись была написана им «златом» для князя Мирослава Завидовича[англ.], брата Стефана Немани, основателя династии Неманичей. Мирослав владел Хумской землёй и заказал Евангелие для построенной им церкви Святого Петра на Лиме в Биелом-Поле (сегодняшняя Черногория)[2].

Рукопись была обнаружена в 1845—1846 году в афонском монастыре Хиландар архимандритом Порфирием (Успенским), который изъял из неё один лист (л. 165) и вывез его в Россию (хранился в собрании Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге). О времени и обстоятельствах появления рукописи на Афоне точных данных нет, предполагается, что она была привезена основателем монастыря Хиландар князем Стефаном Немани (в монашестве Симеон), скончавшемся на Афоне в 1199 году.

Попавший в Россию лист Мирославова Евангелия появился на исторической выставке в Киеве, где привлек внимание сербского фотографа Стояна Новаковича. Сербские научные круги проявили интерес к Мирославову Евангелию, после чего король Сербии Александр I Обренович в 1896 году посетил Хиландарский монастырь и погасил все его долги, а ему в знак благодарности были переданы различные реликвии, среди которых было и Мирославово Евангелие[3][4].

В настоящее время рукопись хранится в Национальном музее Сербии. В 2007 году с 20 по 23 сентября Евангелие демонстрировалось перед алтарём храма Святого Саввы на Врачаре (Белград)[5].

В 1897 году в Вене хромофототипическим способом Мирославово Евангелие издал Любомир Стоянович. Первыми исследователями рукописи стали русские специалисты В. В. Стасов, Ф. И. Буслаев и Н. П. Кондаков.

Во время переворота 1903 года книга таинственно исчезла, а затем так же таинственно появилась в королевском архиве[6]. Во время Первой мировой войны Евангелие оказалось на острове Корфу, а затем вместе с сербской армией вернулось в Белград в 1918 году. Во время Второй мировой войны, когда было полностью уничтожено здание Национальной библиотеки Сербии вместе с собранием книг и бесценными коллекциями, древняя книга избежала гибели: накануне бомбардировки один из профессоров тайно унес ее домой для изучения[6].

На период выставки «Путями Мирославова Евангелия», проходившей в сербской столице в музее Вука и Доситея в марте 2015 года, из России была доставлена недостающая страница, и впервые памятник сербской и мировой культуры предстал в полном объеме[7]. В октябре 2016 года Сербии была передана изготовленная вручную петербургскими специалистами копия недостающей страницы[8].

О том, что Россия возвращает Сербии 166-ю страницу Мирославова Евангелия, впервые было заявлено президентом Сербии Александром Вучичем на пресс-конференции с Владимиром Путиным 17 января 2019 года, хотя вопрос передачи Белграду оригинала недостающего листа древней рукописи обсуждался более 170 лет[6]. В июле 2020 года президентом России был подписан закон о ратификации соглашения с Сербией о передаче 166-го листа Мирославова Евангелия. Соответствующее решение было принято и парламентом Сербии в январе 2020 года[9].

В 2020 году вырванный лист должен был быть передан Сербии в обмен на семь картин Николая Рериха, находившихся в Югославии с 1941 года[10].

Описание

Первый разворот рукописи

Мирославово Евангелие состоит из 181 листа, написано на пергамене высокого качества. Текст написан двумя писцами в два столбца. Украшают рукопись заставки инициалы, превосходящие по своим художественным достоинствам другие славянские образцы своего времени. Они имеют романский характер и возможно были заимствованы из книг монастырей Апулии. Инициалы включают в себя изображения человеческих фигур, выполнены красками с применением золота. Рукопись заключена в деревянный переплёт, обтянутый коричневой кожей, который был создан в XV—XVI веках.

Мирославово Евангелие относится к полным апракосам. Его отличие от других полных апраксов состоит в том, что будние чтения из Евангелия от Марка в период от Пятидесятницы начинаются в нём на неделю раньше чем в других. Этот тип построения апракоса палеограф Л. П. Жуковская назвала Мирославовским[11].

Характерная особенность текста - одноеровое письмо (когда в рукописи применяется либо только ерь «Ь» либо только еръ «Ъ»). В рукописи везде стоит ерь «Ь» и графема еры «Ы» образована из «Ь» + «І», а не из «Ъ»+«І», как это часто делают в уставном кириллическом письме. Кроме того, диграф «Ы» имеет связку между «Ъ» и «І» (как в диграфах Ю, Ѥ, Ѩ и т.д.).

Издания

Сербские полиграфисты приступили к репринтному изданию Мирославова Евангелия еще в 1993 году, но из-за распада и войн в Югославии работа была прервана, и завершена лишь через пять лет в ЮАР. Уникальное факсимильное издание, дополненное историей книги и научным комментарием, имело общий вес 10 кг и выпущено было в 300-х экземплярах. Два экземпляра были переданы в Россию – Святейшему Патриарху Алексию и ректору МГУ В. А. Садовничему. Часть экземпляров находится в главных национальных библиотеках Парижа, Мюнхена, Вашингтона, Нью-Йорка, Лондона[12].

Ещё одно факсимильное издание Мирославова Евангелия было представлено в России в июле 2019 года в рамках благотворительного культурно-православного российско-сербского проекта «Белый Ангел» на площадке Музея русской иконы. Организатор презентации факсимиле древнего манускрипта в России Евгения Стрига назвала Мирославово Евангелие «сияющим Евангелием» и рассказала, что издание было отпечатано в Австрии на специально изготовленной бумаге, имеющей защиту от старения и ультрафиолетового излучения. Главным отличием этого издания от предыдущего является то, что удалось воспроизвести сияние золота, которое не смогли повторить в ранних факсимильных копиях древнего манускрипта[источник не указан 1143 дня].

См. также

Примечания

  1. Miroslav Gospel – Manuscript from 1180 (англ.). UNESCO. Дата обращения: 19 декабря 2009. Архивировано из оригинала 13 апреля 2012 года.
  2. Звоно и езан једно другом не сметају (Вијести, Јадранка Ћетковић, 4. мај 2014). Дата обращения: 24 августа 2023. Архивировано 3 августа 2020 года.
  3. Культурный обмен. Мирославово Евангелие поедет в Сербию, картины Рериха – в Россию | Балканист. balkanist.ru (21 февраля 2020). Дата обращения: 13 июля 2023. Архивировано 13 июля 2023 года.
  4. Афон // Православная энциклопедия. — М., 2002. — Т. 4. — С. 103—181. — ISBN 5-89572-009-9. Архивировано 21 июля 2010 года.
  5. Мирославово Евангелие будет выставлено в храме святого Саввы в Белграде. Православие.Ru. Дата обращения: 19 декабря 2009. Архивировано 11 декабря 2011 года.
  6. 1 2 3 Россия вернет Сербии страницу Мирославова Евангелия. ТАСС (17 января 2019). Архивировано 3 июля 2019 года.
  7. Россия предоставила Сербии недостающую страницу Мирославова Евангелия. Агентство религиозной информации «Благовест» (10 марта 2015). Дата обращения: 3 июля 2019.
  8. РНБ передала Сербии копию недостающей страницы Мирославова Евангелия XII века. Интерфакс «Россия» (13 октября 2016). Дата обращения: 3 июля 2019.
  9. Путин одобрил передачу Сербии листа Мирославова Евангелия в обмен на картины Рериха. ТАСС (13 июля 2020). Дата обращения: 16 июля 2020. Архивировано 16 июля 2020 года.
  10. Екатерина СЕМЕНОВА, Алина НУЖДИНА | Сайт «Комсомольской правды». После передачи листа Мирославова Евангелия Сербии в Петербурге останется его точная копия. KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (16 июля 2020). Дата обращения: 27 июля 2020. Архивировано 27 июля 2020 года.
  11. Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. Дата обращения: 19 декабря 2009. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  12. В Москве представлено репринтное издание самой древней сербской книги — Мирославова Евангелия XII в. ИТАР-ТАСС/Cедмица.Ru (30 июня 2006). Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 3 июля 2019 года.

Ссылки