Geyer Flórián dala
Эта статья предлагается для быстрого удаления. |
Geyer Flórián dala | |
---|---|
Песня | |
Дата выпуска | 3 сентября 1970 года |
Язык | Венгерский |
Длительность | ~ 1:50 |
Композитор | Дьёрдь Бехар |
Автор слов | Андор Габор |
Geyer Flórián dala (рус. «Песня Флориана Гейера») — венгерская коммунистическая песня, посвящённая немецкому рыцарю и дипломату Флориану Гейеру, написанная композитором Дьёрдем Бехарем и поэтом Андором Габором. Песня была написана 3 сентября 1970 года.
Флориан Гейер — немецкий рыцарь и дипломат, один из предводителей Крестьянской войны, действовавший в регионах Швабия и Франкония. Родился в 1490 году в Гибельштадте. Умер 10 июня 1525 в городе Вюрцбург[1].
Текст
[править | править код]Оригинальный венгерский
[править | править код]A föld teremtésének kezdetén,
Sej, haj, hahó!
Nem volt akkor gazdag és szegény,
Sej, haj, hahó!
A földnek kérges népe mi vagyunk,
Sej, haj, hahó!
Tovább nyakunkon ülni nem hagyunk,
Sej, haj, hahó!
Rajta hát, szúrd, és vágd!
Vezesd a parasztok rohamát!
Rajta hát, szúrd, és vágd!
Vezesd a parasztok rohamát!
Sej, haj, hahó!
A harcunk nincsen jó vezér híján,
Sej, haj, hahó!
Vezérel minket Geyer Flórián,
Sej, haj, hahó!
Rajta hát, szúrd és vágd!
Vezesd a parasztok rohamát!
Rajta hát, szúrd és vágd!
Vezesd a parasztok rohamát!
Sej, haj, hahó!
Вольный русский перевод
[править | править код]В начале сотворения Земли,
Хей-я, хохо!
Не было ни богатых, ни бедных,
Хей-я, хохо!
Мы — отверженные люди земли,
Хей-я, хохо!
Мы не дадим им дальше сидеть на наших шеях,
Хей-я, хохо!
Так что вперед, коли и режь!
Веди наступление крестьян!
Так что вперед, коли и режь!
Веди наступление крестьян!
Хей-я, хохо!
Наша борьба не без хорошего вождя,
Хей-я, хохо!
Нас ведёт Флориан Гейер,
Хей-я, хохо!
Так что вперед, коли и режь!
Веди наступление крестьян!
Так что вперед, коли и режь!
Веди наступление крестьян!
Хей-я, хохо!
Примечания
[править | править код]- ↑ Гейер, Флориан // Википедия. — 2024-12-23.