Табличка Карнарвона I

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Табличка Карнарвона I (обратная сторона)[1].
Табличка Карнарвона I (лицевая сторона)[2].
Предполагаемый внешний вид стелы Камоса на основе найденных фрагментов и текста Таблички Карнарвона I[3].

Табличка Карнарвона I (англ. Carnarvon Tablet I) — деревянная дощечка с древнеегипетскими иератическими надписями. В настоящее время находится в Каирском египетском музее (инвентарный номер № JE 41790). На лицевой стороне (obverse) таблички написано начало «Поучений Птаххотепа». На обратной стороне (reverse) содержится описание войны фараона Камоса против гиксосского царя Ааусерра Апопи. Текст обратной стороны — исторический памятник исключительной важности[4]. В научной литературе под «Табличкой Карнарвона I» обычно подразумевают текст с описанием войны против гиксосов. В русскоязычной научной литературе встречается также буквальный перевод «Таблетка Карнарвона»[5][6].

Деревянная дощечка была найдена в 1908 году Говардом Картером во время раскопок в Фиванском некрополе, организованных на средства лорда Карнарвона. Два обломка дощечки были обнаружены среди обломков керамики и фрагментов мумий на выступе недалеко от входа в разграбленную гробницу, расположенную неподалёку от устья долины Дейр-эль-Бахри. Говард Картер считал, что эта гробница и сама дощечка датируется периодом XVII династии[7].

В 1913 г. Раймон Вейль обратил внимание, что текст возможно относится к жанру триумфальных прокламаций[8], а в 1916 г. Алан Гардинер предположил, что «Табличка Карнарвона I» должна быть копией какой-то памятной либо победной стелы фараона Камоса[9]. Менее чем через 20 лет эти тезисы были подтверждены, когда французские египтологи Пьер Лако[фр.] и Анри Шеврие[10], работая над третьим пилоном Карнакского храма, сделали важное открытие двух фрагментов стелы. Меньший из них был найден в 1932 году, а в 1935 году был обнаружен более крупный фрагмент[11]. Таким образом, выяснилось, что текст был скопирован со стелы Камоса в Карнакском храме. Эти фрагменты стелы были опубликованы П. Лако в 1939 году[12].

Содержание

[править | править код]

Начало текста описывает спор фараона с вельможами. Затем идёт описание боевых действий, в том числе штурм города Неферуси (центр XVI верхнеегипетского нома, Антинополь[13]) и описание взятой добычи. Текст обрывается описанием осады укрепления Першак (населенный пункт севернее Неферуси[13]).

Надпись содержит преимущественно прямую речь фараона Камоса (отрывок, перевод В. В. Струве[14]):

Я знаю (теперь), для чего (должна служить) моя мощь. (Ведь) один чужеземный князь (держится) в Аварисе, другой в Куше. Я сижу (так) в союзе с азиатом и негром. Каждый (из них) имеет свою долю (земли) в Египте, деля страну с мной. (Но) я (уже) не прохожу мимо него (т. е. азиата), начиная с Мемфиса. Вода Египта, смотрите, она владеет Гермополисом. Никто не останется спокойным, будучи разоренным, поборами азиатов. Я хочу сразиться с ним (т. е. с князем азиатов), чтобы распороть тело (живот) его. Мое желание освободить Египет и разбить азиатов.

Особенности текста и переводов

[править | править код]

Иероглифическая транскрипция и перевод на английский язык были сделаны Аланом Гардинером в 1916 году[15]. Первый и наиболее точный перевод на русский язык с научным комментарием был сделан В. В. Струве в 1919 году[14]. После находки фрагментов стелы Пьер Лако опубликовал перевод на французский язык с учётом новых находок[12]. Несмотря на то, что надписи ,найденных в последствии, фрагментов стелы позволили немного расширить сведения из Таблички Карнарвона I, переводы И. С. Кацнельсона[16] и Н. С. Петровского[17][18], изданные позже, их не учитывают и сделаны только на основе иероглифической транскрипции Алана Гардинера.

Гиксосы обозначаются в тексте двумя разными названиями: аму (древ. егип. 𓌙𓅓𓏭𓀑 , ꜥꜣmw) и стиу (древ. егип. 𓄝𓏏𓅂𓌙𓀀𓁐𓏥 , sṯtjw). Н. С. Петровский эти слова перевёл одинаково: «азиаты», так как оба названия используются в качестве синонимов. Алан Гардинер оставил эти названия без перевода.

Переводы Адана Гардинера, И. С. Кацнельсона и Н. С. Петровского содержат неточность. Местоимение «он» (древ. егип. 𓇓𓏲, sw) в 12 строчке иероглифической транскрипции они перевели буквально, подразумевая под «он» «азиата».

В. В. Струве обратил внимание, что местоимение «он» относится к «водам Египта», а не к «азиату». Гиксосы не владели Гермополем - поскольку война уже шла севернее. Данной фразой Камос хотел выразить, что влиянию Египта подпал этот важный город[14].

Перевод Алана Гардинера:

the wather (?) of Egypt. Behold, he holds (?) Shmun

перевод И. С. Кацнельсона:

...Смотрите, он владеет Гермополем

перевод Н. С. Петровского:

вод (?) египетских. Смотрите, он владеет Гермополем

перевод В. В. Струве:

Вода Египта, смотрите, она владеет Гермополисом

Дальнейшие находки

[править | править код]

В 1954 году во время раскопок в Карнакском храме под основанием статуи Рамсеса II у 2-го пилона была найдена вторая стела Камоса[19][20]. Текст второй стелы дополняет и значительно расширяет сведения из «Таблички Карнарвона I»[21][18].

Хапи — древнеегипетское мужское божество вод Нила.

Примечания

[править | править код]
  1. The Earl of Carnarvon, Carter H. Five years' explorations at Thebes: a record of work done 1907—1911 (англ.) / with chapters by F. LL. Griffith, G. Legrain, G. Möller, Percy E. Newberry and W. Spiegelberg. — London: Oxford University Press, 1912. — P. Pl. XXVIII.
  2. The Earl of Carnarvon, Carter H. Five years' explorations at Thebes: a record of work done 1907—1911 (англ.) / with chapters by F. LL. Griffith, G. Legrain, G. Möller, Percy E. Newberry and W. Spiegelberg. — London: Oxford University Press, 1912. — P. Pl. XXVII.
  3. Lacau P. Une stèle du roi Kamosis (фр.) // Annales du Service des Antiquités de l'Égypte. — Le Caire: Imprimerie de l'Institut Français d'Archéologie Orientale, 1939. — Vol. 39. — P. Pl. XXXVIII.
  4. Межгосударственные отношения и дипломатия на Древнем востоке / Ответственный ред. И. А. Стручевский. — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1987. — С. 34.
  5. В. В. Струве. Пребывание Израиля в Египте в свете исторической критики. — Петербург: Книгоиздательство Еврейская Историческая Библиотека, 1919. — С. 11.
  6. Хрестоматия по истории Древнего мира Т. I Древний Восток / Под ред. акад. В. В. Струве. — М.: Учпедгиз, 1950. — С. 64.
  7. Gardiner A. H. The Defeat of the Hyksos by Kamōse: The Carnarvon Tablet, No. I (англ.) // The Journal of Egyptian Archaeology. — 1916. — Vol. III. — P. 95.
  8. Weill M. R. Les Hyksôs et la restauration nationale (фр.) // Journal Asiatique. Onzième série. — 1913. — Vol. I. — P. 541.
  9. Gardiner A. H. The Defeat of the Hyksos by Kamōse: The Carnarvon Tablet, No. I (англ.) // The Journal of Egyptian Archaeology. — 1916. — Vol. III. — P. 109.
  10. Henri Chevrier, 1897—1974
  11. Chevrier H. Rapport sur les travaux de Karnak (1934-1935) (фр.) // Annales du Service des Antiquités de l'Égypte. — 1935. — Vol. 35. — P. 111.
  12. 1 2 Lacau P. Une stèle du roi Kamosis (фр.) // Annales du Service des Antiquités de l'Égypte. — Le Caire: Imprimerie de l'Institut Français d'Archéologie Orientale, 1939. — Vol. 39. — P. 245—271.
  13. 1 2 Межгосударственные отношения и дипломатия на Древнем востоке / Ответственный ред. И. А. Стручевский. — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1987. — С. 274.
  14. 1 2 3 Струве В. В. Пребывание Израиля в Египте в свете исторической критики. — Петербург: Книгоиздательство Еврейская Историческая Библиотека, 1919. — С. 9—-10.
  15. Gardiner A. H. The Defeat of the Hyksos by Kamōse: The Carnarvon Tablet, No. I (англ.) // The Journal of Egyptian Archaeology. — 1916. — Vol. III. — P. 95—110.
  16. Хрестоматия по истории Древнего мира. Т. I Древний Восток / Под ред. акад. В. В. Струве. — М.: Учпедгиз, 1950. — С. 64—65.
  17. Хрестоматия по истории Древнего востока / Под ред. акад. В. В. Струве и Д. Г. Редера. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — С. 76—78.
  18. 1 2 Хрестоматия по истории Древнего востока. Часть первая / под ред. акад. М. А. Коростовцева, д. и. н. И. С. Кацнельсона, проф. В. И. Кузищина. — М.: Высшая школа, 1980. — С. 59—60.
  19. Habachi L. Preliminary Report on Kamose Stela and other inscribed blocks found reused in the Foundations of two Statues at Karnak (англ.) // Annales du Service des Antiquités de l'Egypte. — Le Caire, 1955. — Vol. 53 (Fasc. 1). — P. 195—202.
  20. Shenata Adam, El-Shaboury Farid. Report on the Work of Karnak during the Seasons 1954-55 and 1955-56 (англ.) // Annales du Service des Antiquités de l'Égypte. — 1959. — Vol. 56. — P. 43—46.
  21. Хрестоматия по истории Древнего востока / Под ред. акад. В. В. Струве и Д. Г. Редера. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — С. 78.

Литература

[править | править код]
  • The Earl of Carnarvon, Carter H. Five years' explorations at Thebes: a record of work done 1907—1911 / with chapters by F. LL. Griffith, G. Legrain, G. Möller, Percy E. Newberry and W. Spiegelberg. — London: Oxford University Press, 1912 — P. 36—37, Pl. XXVII, XXVIII. (первая публикация находки и ранний перевод на анг. яз.)
  • Gardiner A. H. The Defeat of the Hyksos by Kamōse: The Carnarvon Tablet, No. I // The Journal of Egyptian Archaeology — Vol. III — 1916. — P. 95—110. (описание находки, фотография, иероглифическая транскрипция и перевод на англ. яз.)
  • В. В. Струве Пребывание Израиля в Египте в свете исторической критики. — Петербург: Книгоиздательство Еврейская Историческая Библиотека, 1919 — С. 8—11. (перевод и научный комментарий В. В. Струве)
  • Хрестоматия по истории Древнего мира. Т. I Древний Восток / Под ред. акад. В. В. Струве. — М.: Учпедгиз, 1950 — С. 64—65. (перевод и научный комментарий И. С. Кацнельсона)
  • Хрестоматия по истории Древнего востока / Под ред. акад. В. В. Струве и Д. Г. Редера — М.: Издательство восточной литературы, 1963 — С. 76—78. (перевод Н. С. Петровского)
  • Хрестоматия по истории Древнего востока. Часть первая. — М.: Высшая школа, 1980 — С. 59—60. (перевод Н. С. Петровского)
  • Межгосударственные отношения и дипломатия на Древнем востоке / Ответственный ред. И. А. Стручевский — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1987 — С. 32—34.