Проект:Кандидаты в избранные статьи/Союзный талер
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Статья о денежной единице 1857—1871/1908 годов с особой историей. Создана изначально мной из перенаправления в мае 2014 года. Прошла несколько обсуждений — Обсуждение:Союзный талер#Рецензирование статьи Союзный талер на 25.06.2014, Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/25 августа 2014#Союзный талер (75 кб) и Обсуждение:Союзный талер#Рецензирование статьи Союзный талер. В октябре 2014 года получила статус хорошей.
В принципе я бы на этом и прекратил дальнейшую работу над статьей, если бы не одно обстоятельство. Одним из недостатков статьи я видел огромное количество зияющих дыр "нет свободного изображения". Политика на складе Commons относительно изображений старинных монет описана здесь commons:Commons:When to use the PD-Art tag#Photograph of an old coin found on the Internet. Хоть там и написано про 3D изображения, но на практике загруженные 2D изображения также сносятся на основании "Photograph of an old coin found on the Internet Not OK". Одним словом я себе на этом набил шишек и повторять не хочу. При этом мне и думаю проекту повезло, что один из нумизматов, чья основная область коллекционирования представлена именно Союзными талерами и с которым я веду переписку согласился передать фотографии своих монет для загрузки на склад и соответственно в статью, что я и сделал. Конечно полностью не удалось избежать наличия дыр "нет свободного изображения", но покупать недостающие монеты за многие тысячи евро, чтобы загрузить в статью я пока не готов.
Также хочется отметить, что во время работы над статьей на разных этапах было обнаружено 2 ошибки в авторитетном источнике, а именно в каталоге монет Krause, что по логике вещей делает статью более проработанной.
Буду рад любым конструктивным замечаниям направленным на улучшение статьи. --Ibidem 08:33, 13 августа 2015 (UTC)
Поддерживаю
[править код]- С уважением, Кубаноид 07:01, 17 августа 2015 (UTC)
Комментарии
[править код]Интересный получился конфликт редактирования. Когда я закрывал страницу рецензирования, то в это время DR написал - замечания. Обнаружил, когда занес рецензию в архив. Переношу данные вопросы-замечания сюда. --Ibidem 08:33, 13 августа 2015 (UTC)
- Глупо на самом деле получилось - я за 2 недели наконец нашёл время, чтобы начать разбирать статью - и именно в эту минуту рецензия закончилась. --DR 13:56, 13 августа 2015 (UTC)
- Раздел о банкнотах стоило бы расширить, для ИС раздел, мне кажется, маловат. Gipoza 10:33, 3 августа 2015 (UTC)
- Согласен, но к сожалению нет источников. Данный (Germany // Standard Catalogue of World Paper Money, General Issues — 1368 — 1960 / edited by George Cuhaj. — 12th edition. — Krause Publications, 2008. — P. 555—560. — 1224 p. — ISBN 978-0-89689-730-4.) обходит проблему союзных талеров стороной. --Ibidem 07:37, 13 августа 2015 (UTC)
- Они в другом томе. World Paper Money Specialized Issues (частные, местные и прочие спец. выпуски). Gipoza 08:16, 13 августа 2015 (UTC)
- Спасибо Вам большое за ссылку на данный каталог. Обязательно в ближайшее время проработаю и дополню соответствующий раздел, после чего будет снят также вопрос о использовании сайта colnect. --Ibidem 09:05, 13 августа 2015 (UTC)
- Добавил хоть и очень чуть-чуть, но всё же как по мне очень интересную информацию. --Ibidem 23:07, 24 ноября 2015 (UTC)
- Спасибо Вам большое за ссылку на данный каталог. Обязательно в ближайшее время проработаю и дополню соответствующий раздел, после чего будет снят также вопрос о использовании сайта colnect. --Ibidem 09:05, 13 августа 2015 (UTC)
- Они в другом томе. World Paper Money Specialized Issues (частные, местные и прочие спец. выпуски). Gipoza 08:16, 13 августа 2015 (UTC)
- Согласен, но к сожалению нет источников. Данный (Germany // Standard Catalogue of World Paper Money, General Issues — 1368 — 1960 / edited by George Cuhaj. — 12th edition. — Krause Publications, 2008. — P. 555—560. — 1224 p. — ISBN 978-0-89689-730-4.) обходит проблему союзных талеров стороной. --Ibidem 07:37, 13 августа 2015 (UTC)
- Кстати, на коммонз написано не про 3D изображения, а про изображения 3D-объектов. Монеты таковыми точно являются. --DR 09:02, 13 августа 2015 (UTC)
- При этом остается вопрос о владельце авторских прав на скан старинной (для современных есть нюансы) монеты. По логике вещей на сканы монет авторское право не распространяется. В любом случае что-либо там вновь доказывать считаю неэффективной тратой времени по причине отсутствия результата. --Ibidem 09:08, 13 августа 2015 (UTC)
- Если у вас будет скан и его захотят удалить - дайте мне знать, я охотно схожу на коммонз и подискутирую там. --DR 09:09, 13 августа 2015 (UTC)
- Договорились. Я слежу за вопросом и постараюсь подобрать недостающие сканы, после чего залью и дам знать. --Ibidem 09:15, 13 августа 2015 (UTC)
- Если у вас будет скан и его захотят удалить - дайте мне знать, я охотно схожу на коммонз и подискутирую там. --DR 09:09, 13 августа 2015 (UTC)
- При этом остается вопрос о владельце авторских прав на скан старинной (для современных есть нюансы) монеты. По логике вещей на сканы монет авторское право не распространяется. В любом случае что-либо там вновь доказывать считаю неэффективной тратой времени по причине отсутствия результата. --Ibidem 09:08, 13 августа 2015 (UTC)
И пара общих замечаний:
- Также, ИМХО, стоит расширить разделы о Пруссии и Австрии - всё-таки это ключевые государства региона в тот период. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Думал что бы добавить. С моей точки зрения основная информация о влиянии союзного талера на историю Пруссии и Австрийской империи указана в разделе "Венская монетная конвенция". Соответственно дальше расширять текст кажется нецелесообразным, во всяком случае мне :-) --Ibidem 23:09, 24 ноября 2015 (UTC)
- В описании реверса почти всегда есть описание круговой надписи. В то время в описании аверса она почему-то отсутствуют. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- На аверсе круговая надпись содержит имя монарха и его краткий титул. Думаю в статье будут лишними надписи типа "Герцог Эрнст II. Круговая надпись "ERNST HERZOG V. SACHSEN COBURG U. GOTHA" " --Ibidem 22:26, 24 ноября 2015 (UTC)
Насколько я понимаю, со времён КХС статья не претерпела значительных изменений. При всём том, что на КИС я подхожу к статьям более строго, чем на КХС, тот факт, что сейчас продолжают находиться ошибки - по большей части результат моей некачественной работы год назад. Хотелось бы отдельно попросить прощения за это. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Спасибо Вам большое за труд по вычитке статьи. Сразу приношу извинения за задержки с ответами и исправлениями. Всё будет. Самый положительный эффект выдвижения в статусные статьи не получение звёздочки, а исправления соответствующих ошибок. Данные номинации это подтверждают. Постараюсь не затягивать, но если где-то задержка не обесутьте, есть причины. --Ibidem 21:53, 16 августа 2015 (UTC)
Исправлено, первоначальный вариант верный
[править код]- (у Вюртемберга) MIT GOTT DURCH KAMPF ZU SIEG UND FRIEDEN - нет, это текст баварского талера. --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- [1] Здесь правильно. См. изображение. --Ibidem 07:12, 28 августа 2015 (UTC)
- Там не FRIEDEN, а EINIGUNG. Талер был не о победе в войне, а о единстве немецких государств перед внешним врагом во время войны. --DR 10:40, 31 августа 2015 (UTC)
- Извините за невнимательность. Маленький ребенок, не всегда есть время. Естественно это никоим образом не должно влиять на статью, просто причина почему могу задерживаться с ответом + естественная, но приятная усталость. --Ibidem 16:02, 31 августа 2015 (UTC)
- Поздравляем! --DR 20:38, 31 августа 2015 (UTC)
- Извините за невнимательность. Маленький ребенок, не всегда есть время. Естественно это никоим образом не должно влиять на статью, просто причина почему могу задерживаться с ответом + естественная, но приятная усталость. --Ibidem 16:02, 31 августа 2015 (UTC)
- Там не FRIEDEN, а EINIGUNG. Талер был не о победе в войне, а о единстве немецких государств перед внешним врагом во время войны. --DR 10:40, 31 августа 2015 (UTC)
- [1] Здесь правильно. См. изображение. --Ibidem 07:12, 28 августа 2015 (UTC)
- «EIN GEDENKTHALER ZUM DEUTSCHEN SCHUTZENFEST» SCHÜTZENFESTE --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Спасибо, мой недочет - исправлено. --Ibidem 07:16, 28 августа 2015 (UTC)
- В 1609 году курфюрст Баварии Максимилиан ... Он не мог быть курфюстом Барварии как минимум потому, что Бавария стала курфюшеством только по итогами Тридцатилетней войны (см. Тридцатилетняя война#Вестфальский мир, начиная со слов "Бавария получила ..."). --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Верно. Спасибо. Исправил. --Ibidem 07:24, 28 августа 2015 (UTC)
- У Франкфурт как-то странно с аверсами и реверсами монет. Аверсом же считается та сторона, на которой расположен герб, а там у половины талеров наоборот. Это какая-то франкфуртская особенность. Кроме того, у талера 1863 изображения аверса и реверса не соответствуют описаниям. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Относительно аверса-реверса - это тема в которой путаются сами нумизматы. В свое время разобрался. Все что написано здесь и здесь называет аверсом лицевую сторону монеты, а реверсом соответственно обратную, при этом "стыдливо" умалчивая что где. На этом основании появились даже некие правила определения аверса-реверса, которые по своей сути имеют мало общего с действительностью. Изначально термины аверс-реверс относились сугубо к технологическому процессу. Во времена чеканки монет с помощью молотка и наборов штемпелей существовал штемпель которым ударяли по металлу, и штемпель на котором лежал металл. Тот, которым ударяли снашивался значительно быстрее. Поэтому более важные детали монеты, как то изображения богов, символы государства, изображения монарха, помещали на нижний штемпель, который был более долговечным. Он и получил название аверса, т. е. обращенного лицом от латинского adversus. В последующем молоток заменили станки и машины, но термин остался. Определять на глаз где аверс, а где реверс дело похожее на определение прогноза погоды по полету ласточек. Вероятность попадания высока, но не стопроцентна. Главными и окончательными источниками аверс-реверс являются каталоги, составители которых имеют доступ к информации о производимых монетах, включая их вес, диаметр, тираж и о том, где аверс, а где реверс. Когда-то была мысль переписать статьи аверс и реверс, но руки не дошли. В одном месте относительно Франкфурта подправил. --Ibidem 07:48, 28 августа 2015 (UTC)
- FRIEDENSCHLUSS ZU FRANKFURT A. M. Подозреваю, что пропущена буква "s" в первом слове. И в описании, и в таблице. --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- [2] Сверил с изображением - моя ошибка. --Ibidem 10:23, 31 августа 2015 (UTC)
- Встречающееся в статье слово "пруссак" очень сильно устарело и сейчас в этом значении не используется. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Согласен. Заменил другими оборотами. --Ibidem 10:36, 31 августа 2015 (UTC)
- «ZUR FEIER 50 JAEHRIGER REGIERUNG D. 6. NOV» Пропущен год? --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Посмотрел. Здесь правильно. Идет надпись, а затем год чеканки 1864. Год чеканки к надписи не относится, так как представляет неотъемлемую часть монеты (случай с баварским мадонненталером без года указан особо в комментариях). --Ibidem 16:08, 31 августа 2015 (UTC)
- Странно, как минимум Краузе указывает его как часть надписи. Да и расположен он крайне нехарактерно для года чеканки на монетах тех лет - не внизу в центре, а как часть круговой надписи. --DR 20:38, 31 августа 2015 (UTC)
- Да, согласен - в каталогах приводится как часть надписи. Соответственно необходимо так. Спасибо за выявленную ошибку. --Ibidem 16:32, 29 сентября 2015 (UTC)
- Странно, как минимум Краузе указывает его как часть надписи. Да и расположен он крайне нехарактерно для года чеканки на монетах тех лет - не внизу в центре, а как часть круговой надписи. --DR 20:38, 31 августа 2015 (UTC)
- Посмотрел. Здесь правильно. Идет надпись, а затем год чеканки 1864. Год чеканки к надписи не относится, так как представляет неотъемлемую часть монеты (случай с баварским мадонненталером без года указан особо в комментариях). --Ibidem 16:08, 31 августа 2015 (UTC)
- У шаблона {{книга}} тоже есть параметры pages/allpages и seite/alleseiten для корректного оформления ссылок на иноязычные источники (подобное вы уже правильно используете в шаблоне {{sfn}}) --DR 07:50, 13 августа 2015 (UTC)
- Перепроверил, сделал исправления. --Ibidem 10:20, 4 ноября 2015 (UTC)
- В данном разделе рассматриваются непосредственно союзные талеры. информацию об их производных см. в статьях посвящённых статьям о монетах соответствующего государства. "в статьях посвящённых статьям" - не совсем понял, чото именно тут предполагалось сказать. Ну и точка в середине предложения. --DR 10:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Да, корявей некуда. Исправил. Изначальный смысл заключался в том, что кроме монет номиналом в талер чеканили и двойные талеры, 1/6 и 1/3. Однако информацию о них, как я предполагал целесообразно помещать в статьи Монеты Бадена, Монеты Пруссии, Монеты Ольденбурга и т. д. --Ibidem 10:36, 4 ноября 2015 (UTC)
- Экономические последствия Венской монетная конвенция --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Исправил. --Ibidem 11:25, 17 ноября 2015 (UTC)
- ... на монетном дворе столицы государства Карлсруэ Может переформулировать на "... столицы Бадена города Карлсруэ"? А то я полминуты торозил, пытаясь вспомнить, не было ли там в это время какого-то города-государства Карлсруэ. --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Не вопрос. Так понятнее. Просто я в свое время был в Карлсруэ, находил книгу про монетный двор Карлсруэ (и даже думал создать по ней хорошую статью), моя коллекция монет Бадена наиболее полна. Поэтому у меня вопросов не возникло. К тому же с Баденом все относительно просто - был Баден, затем Баден-Баден и Баден-Дурлах, которые Карл-Фридрих (кстати отец жены императора и любимого внука Екатерины II Александра I) соединил в одно. Ещё Карл Фридрих остался в памяти как один из наиболее долгоправящих монархов мира, человек, который смог найти общий язык со всеми - Наполеоном, Екатериной II ..., ну и естественно большим количеством монет, на которых изображены его памятники. Я за памятным крейцером отчеканенного в честь открытия ему памятника в Карлсруэ года 2-2,5 охотился. --Ibidem 14:31, 17 ноября 2015 (UTC)
- Брауншвейг (герцогство) стоит викифицировать. Кроме того, непонятно, почему рассказ о нём начинается только с наполеоновских войн, хотя до этого более 6 веков существовавло герцогство Брауншвейг-Люнебург. При этом ниже вполне рассказывается о событиях того периода (В Средние века из серебра рудников Брауншвейга ...) --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Сделано. С задачей, "как в двух строчках описать многовековую историю" :-) вроде бы справился. --Ibidem 15:29, 18 ноября 2015 (UTC)
- талер с дикарём, на котором изображался символ рудников Гарца Традиционное название Wilder Mann в русскоязычной литературе - Дикий человек (дикарь обычно указывает на человека, находящегося на более низком уровне цивилизационного развития, а в данном случае такого подтекста нет - он скорее олицетворяет силу природы). Вырванная ёлка - это не "указание на залежи серебра", а его оружие. А места залежей серебра он по легенде стал показывать после того как его поймали (и обезоружили). Ну и, наконец, я был бы очень осторожен с утверждением насчёт "символ рудников Гарца". Гарц велик и рудников там много. А дикий человек был символом целлефельдского монетного двора (где и был основан Вильдеман), ну и вообще част на монетах Вельфов. См., к примеру, статью Гутброда Der Wilde Mann: Ein Münzbild aus dem Harz в Geldgeschichtliche Nachrichten --DR 13:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Относительно названия "талер с дикарём". По сути Вы правы, но ... К сожалению современная нумизматическая русскоязычная литература во многом основывается на ужасном переводе немецкого "словаря нумизмата" Фенглера, Гироу и Унгера. Оттуда берут свое начало термины, которые прочно используются у нас. Там, вообще статья именована хаускнехтталер. Цитирую дословно "талер с дворником, пренебрежительно-насмешливое название так называемого "талера с дикарём", на котором изображён дикарь ...". То же самое и в книге Махуна, Пядышева "Талер". Поэтому считаю, что обозначение (по сути верное) "талер с диким человеком" будет созданием/внедрением нового нетипичного термина, что в условиях Википедии недопустимо. --Ibidem 15:06, 18 ноября 2015 (UTC)
- Перепроверил в книге "Талер". Переписал верно - "Серебряные рудники Брауншвейга щедро наполняли звонкой монетой казну местных герцогов. Дикарь был символом рудников Гарца, расположенного в гористой местности Нижней Саксонии. Сказочно красивый край, наделённый природными богатствами, породил легенду о добром великане. Этот дикий человек по немецкой мифологии был хозяином лесов. Он вырывал с корнем дерево, указывая горнякам, где находятся драгоценные жилы ...". Учитывая приведенный Вами источник "Nach der Sage ist der Wilde Mann ein kraftstrotzender Riese. Er hat einen langen dichten Bart und ist bekleidet nur mit einem Schurz aus Tannen- oder Fichtenzweigen, manchmal mit einem Eichenkranz. Auf dem Kopf trägt er eine Mooskappe. Er hält eine ausgerissene Tanne als Waffe in einer Hand. Der Baum mag auch eine Fichte sein." и "Nach der Sage war er Hüter der Silberschätze des Gebirges. Es heißt, die Bergleute hätten gemeint, er habe, solange er lebte, die Erzgänge taub gemacht, so daß sie kein Silber enthielten. Nachdem er von den Bergleuten gefangen worden sei, habe er immer dorthin geblickt, wo die Erzgänge waren. An dem Tage, an dem der Wilde Mann gestorben sei, habe man das erste Erz gefördert, das reich an Silber war" информация из книги "Талер" неверна и заслуживает помещения на эту страницу. Сейчас переделаю. --Ibidem 15:42, 18 ноября 2015 (UTC)
- Исправил --Ibidem 15:50, 18 ноября 2015 (UTC)
- ... в Гессен-Гомбурге со смертью ландграфа Фердинанда пресеклась правящая династия. Пресеклась только мужская линия династии, женская продолжала существовать до смерти Августы Фридерики Гессен-Гомбургской и её племянницы Каролины Гессен-Гомубргской Там было наследное соглашение, немного похожее на Ангальтское, по которому в случае угасания мужской линии наследовала не женская линия Гессен-Гомбурга, а мужская Гессен-Дармштадта. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Если я не ошибаюсь, там должно было действовать салическое право, как и в Ганновере, где после смерти Вильгельма IV, английский монарх переставал быть правителем немецкой земли. То есть с пресечением мужской линии правящей династии пресекалась и вся правящая династия, так как женщина править не могла. Но не суть, чуть подправил. --Ibidem 15:57, 18 ноября 2015 (UTC)
- круговая надпись «ZUR FEIER 25 JÄHRIGER REGIERUNG AM 7. MÄRZ 1867» Вряд-ли там будет точка после "7". --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Верно. В описании аверса и реверса в каталоге точка есть, а при разглядывании с лупой самого изображения монеты - нет. Исправил. --Ibidem 16:03, 18 ноября 2015 (UTC)
- лишь родственные связи великих герцогов с царствующими домами Великобритании и России позволили избежать судьбы Гессен-Касселя Та ну. Никто его аннексировать не собирался. Да, были споры что на что менять, были спорны о размере компенсации - но до судьбы Гессен-Касселя там было очень, очень далеко. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Из ЭСБЕ "После поражений при Лауфахе и Ашафенбурге Г. был занят пруссаками и лишь родственным отношениям вел. герц. дома к России и Англии обязан тем, что условия мира были сравнительно не тяжелы". Лично я не понимаю, чем Гессен-Дармштадт был исключительнее Нассау и Ганновера. Переформулировал максимально близко к источнику. --Ibidem 16:35, 18 ноября 2015 (UTC)
- FIDELITER * ET * CONSTANTER (рус. Надёжность и последовательность) На немецкий этот девиз традиционно переводят как "Treu und Beständig" - "Верный и постоянный". --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- исправлено --Ibidem 19:23, 18 ноября 2015 (UTC)
- Гессен-Дармштадт поддержал Австрию в войне 1866 года. Тут, ИМХО, следует вставить фразу о том, что в 1806 году ландграфство Гессен-Дармштадт было преобразовано в Великое герцогство Гессен. И дальше вести речь о великом герцогстве. Аналогично Гессен-Кассель и курфюршество Гессен. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- В принципе это синонимы и в статье было указано о смене статуса. Сделал ряд поправок. --Ibidem 19:30, 18 ноября 2015 (UTC)
- «ZUR FEIER 25JÄHRIGER SEGENSREICHER REGIERUNG» (у Нассау) - там пробел после "25". --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Аналогично предыдущему. В описании аверса и реверса в каталоге пробела нет, а при разглядывании с лупой самого изображения монеты - есть. --Ibidem 19:37, 18 ноября 2015 (UTC)
- вплоть до законодательного перехода земель под власть прусского короля в случае пресечения правящих мекленбургских династий. Не уверен в существовании термина "законодательный переход земель". Кроме того, как мне кажется, предложение стоит переформулировать так, чтобы стало понятно, что к Пруссии земли переходили только в случае пресечение обеих династий, в случае пресечения одной из них владения переходили ко второй. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Сделал поправку. --Ibidem 19:43, 18 ноября 2015 (UTC)
- ... образование состоящее из трёх разделённых между собой частей Как-то странно звучит. Может, что-то вроде "состоящее из отдельных 3-х частей"? --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Всё-таки это не 3 отдельные части, а 3 части одного государства, разделённых географически. Написал как "состоящее из трёх разделённых между собой географически частей" --Ibidem 19:48, 18 ноября 2015 (UTC)
- P. S. С точки зрения истории экономики, нумизматики представляет интерес то, что в каждой из этих частей действовала собственная денежная система. Но это относится к более раннему времени. Причём, эта ситуация не была уникальной. В Пруссии например, в разных частях королевства также действовали различные денежные системы. --Ibidem 19:53, 18 ноября 2015 (UTC)
- Ольденбург в различные периоды находился ... российского императора Павла I. Аналогично Максимилиану выше. До того, как он стал императором, прошло ещё 23 года. --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Верно подмечено. Спасибо. Добавил "будущего императора". При желании можно заменить на наследника престола Российской империи Павла Петровича, или что-то в этом духе. --Ibidem 19:51, 18 ноября 2015 (UTC)
- Во время Тридцатилетней войны князья договорились между собой о том, что на внешнеполитической арене глава дома будет представлять Ангальт как единое целое. Судя по опечатке "Senioratsreсess", ЭСБЕ переписывал из Meyers Hand-Lexikon (стр. 84-85) и не всё там понял. А автор переписывал из ЭСБЕ с теми же сложностями :-) Главы дома Анхальт в этот период вообще не существовало - в этом же и была сложность. Были только главы отдельных линий дома. И вот 15 апреля 1635 года они договорилось, что в любой момент времени тот из глав линий, кто будет старше других по возрасту, может выступать по вопросам внешней политики от имени всех 4-х (позже - 3-х) князей. Кроме того, он пользовался их общим голосом в совете князей (см. Состав рейхстага Священной Римской империи в 1792 году#Переход права голоса в рейхстаге). Но главой дома он от этого не становился - каждая ветвь наследовала самостоятельно, да и никакого влияния на территории, принадлежащей другим линиям он не имел. --DR 10:53, 13 августа 2015 (UTC)
- По закону о престолонаследии 1665 года ... Уф... Никакого закона о престолонаследии 1665 года, понятно, не существовало. У Иоахима Эрнста, был и пятый сын, Август Кристиан Фридрих. Он, в отличие от братьев, сказал - забирайте своё герцогство, я хочу свою долю наличными. Плюс в договор о разделе наследства 1603-го года был внесён пункт, что в случае исчезновения одной из ветвей её владения переходят к Августу. Потом ещё у Кристиана (графа Ангальт-Бернбурга) возникли проблемы с выплатой компенсации и он в 1611 году отдал взамен Ангальт-Плёцкау. В 1665 году ангальт-кётенская линия прервалась (Вильгельм Людвиг умер бездетным) и главы линий собрались на совещание - что же делать дальше. Англальт-Кётен передали наследникам Августа, а заодно обсудили, что же делать в случае, если пресечётся ещё одна линия (благо безземельных братьев больше не оставалось). В итоге было решено что (аналогично договору 1635 года) управлять такой территорией будет страший по возрасту из всех глав домов (а не кто-то из непрямых родственников умершего). Именно поэтому после того, как прервалась ангаль-кётенская линия, Ангальт-Кётеном стал управлять Леопольд IV (Дессау) (он был на 9 лет старше герцога Ангальт-Бернбурга Александра Карла). А после смерти Александра Карла он стал управлять и Ангальт-Бернбургом - благодаря чему в его руках и сосредоточилась власть над всем Ангальтом. --DR 10:53, 13 августа 2015 (UTC)
- Долго вникал в суть, но вроде бы усёк и даже надеюсь, что смог передать в статье. Также нашёл интересную книгу - [3]. Если что-то недоучёл дополню. --Ibidem 12:27, 17 ноября 2015 (UTC)
- Во время наполеоновских войн король Фридрих Август I до конца оставался верным французскому императору. Да ну. Он всю войну 6-ой коалиции бегал от Наполеона к союзникам, от союзников к Наполеону и т.д. Предал и в Битве народов, см. Битва народов#18 октября --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Здесь согласен. Моя ошибка. Правильнее было бы написать "не сообразил вовремя предать". Внёс соответствующие коррективы. --Ibidem 12:01, 23 ноября 2015 (UTC)
- У меня большие сомнения в соответствии colnect и numista ВП:АИ. Это фактически полуоткрытые Вики-сайты, наполняемые посетителями, чей вклад проверяется другими участниками, также не являющимися признанными авторитетами в данной области. ТО есть фактически именно то, что написано в ВП:АИ#Самостоятельно изданные источники. --DR 07:50, 13 августа 2015 (UTC)
- Всё. Теперь ссылок ни на numista, ни на colnect нет. Они заменены Краузе, за что ещё раз большая благодарность Gipoza. При этом внутренне работа неприятна. Ведь в принципе ничего не поменялось, но возможности посмотреть воочию на предмет текста пропала. --Ibidem 12:37, 24 ноября 2015 (UTC)
- Согласно требованиям к избранным статьям, статья должна быть законченной и не содержать явно недописанных разделов. В отличие от КХС, где части обширной темы могут быть не раскрыты или не полностью раскрыты, при условии раскрытия основной темы, для ИС нужно дописать, к примеру, разделы "Липпе", "Нассау", "Рёйсс", "Саксен-Альтенбург", "Саксен-Веймар-Эйзенах", "Шаумбург-Липпе", "Лихтенштейн" --DR 09:35, 14 августа 2015 (UTC)
- Липпе --Ibidem 10:15, 19 ноября 2015 (UTC)
- Нассау --Ibidem 08:42, 23 ноября 2015 (UTC)
- Рёйсс --Ibidem 10:21, 23 ноября 2015 (UTC)
- По Саксен-Альтенбургу вроде бы всё есть. Государство появилось только в 1825 году. Основные вехи его развития указаны. --Ibidem 10:28, 23 ноября 2015 (UTC)
- Саксен-Веймар-Эйзенах --Ibidem 10:47, 23 ноября 2015 (UTC)
- Вроде бы основные вехи Шаумбург-Липпе указаны. --Ibidem 11:08, 23 ноября 2015 (UTC)
- Лихтенштейн --Ibidem 11:47, 23 ноября 2015 (UTC)
- Использовано аж шесть карт на иностранных языках — в избранной статье такое недопустимо, карты должны быть переведены на русский язык, либо заменены русскоязычными эквивалентами. --Winterpool 04:51, 2 сентября 2015 (UTC)
- А вы бы не могли привести пункт требований к ИС, указывающий на недопустимость наличия в статье карт на иностранном языке? Кроме того мне, как человеку, активно работающему над картами для своих статей, кажется, что вы не совсем представляет себе объём работы. К примеру File:HolyRomanEmpire 1618 russian.png - это 3 дня работы, причём не только моей, но и ещё двух человек, вычитывавших карту. И это при том, что исходная работа была доступна в векторном формате. --DR 06:55, 2 сентября 2015 (UTC)
- Вы же понимаете, что находитесь в русской Википедии, предназначенной для русскоязычных людей? Большинство читателей не понимают немецкого, баварского или какого-то ещё языка, на котором составлены эти карты, и для них эти изображения — просто филькина грамота, абракадабра какая-то. В хороших статьях на это можно закрыть глаза, потому что они по определению неполные, но избранные должны быть закончены на 100%. Сам я переводил несколько карт в фотошопе, и по опыту могу сказать, что дело это конечно нудное, но не сверхъестественно сложное. Ваш пример — согласен, на такую большую уйдёт 3 дня, однако в данной статье речь идёт о шести маленьких картах с простеньким графическим оформлением, на каждую достаточно и получаса. --Winterpool 09:11, 2 сентября 2015 (UTC)
- (шёпотом) Знаете, а там в статье ещё иноязычные источники встречаются! На английском и даже на немецком.
- Большинство читателей, читающих эту статью, должно быть знакомо с латинским алфавитом. Соответственно, я не думаю, что у кого-нибудь из них возникнут сложности найти на карте File:Map of Anhalt (1793).svg Бернбург, Кётен, Дессау и Цербст. В любом случае это - теоретические размышления, ни правила, ни требования КИС такого не требуют.--DR 09:21, 2 сентября 2015 (UTC)
- File:Map of Anhalt (1793).svg → File:Map of Anhalt 1793 ru.jpg --Ibidem 22:13, 24 ноября 2015 (UTC)
- Карт с использованием немецкого языка в статье теперь нет. --Ibidem 22:23, 24 ноября 2015 (UTC)
- Вы же понимаете, что находитесь в русской Википедии, предназначенной для русскоязычных людей? Большинство читателей не понимают немецкого, баварского или какого-то ещё языка, на котором составлены эти карты, и для них эти изображения — просто филькина грамота, абракадабра какая-то. В хороших статьях на это можно закрыть глаза, потому что они по определению неполные, но избранные должны быть закончены на 100%. Сам я переводил несколько карт в фотошопе, и по опыту могу сказать, что дело это конечно нудное, но не сверхъестественно сложное. Ваш пример — согласен, на такую большую уйдёт 3 дня, однако в данной статье речь идёт о шести маленьких картах с простеньким графическим оформлением, на каждую достаточно и получаса. --Winterpool 09:11, 2 сентября 2015 (UTC)
- А вы бы не могли привести пункт требований к ИС, указывающий на недопустимость наличия в статье карт на иностранном языке? Кроме того мне, как человеку, активно работающему над картами для своих статей, кажется, что вы не совсем представляет себе объём работы. К примеру File:HolyRomanEmpire 1618 russian.png - это 3 дня работы, причём не только моей, но и ещё двух человек, вычитывавших карту. И это при том, что исходная работа была доступна в векторном формате. --DR 06:55, 2 сентября 2015 (UTC)
- Нужно как-то разобраться с написанием "taler/thaler". Я бы во-первых указал в преамбуле альтернативное немецкое написание "thaler" (в литературе того времени встречается практически только оно), а во-вторых сверил бы написанное в тексте статьи с изображением на монетах. Особенно это касается зильбергрошенов - не поручусь за всех, но как минимум в Пруссии на них точно писали "thaler". --DR 10:53, 13 августа 2015 (UTC)
- В немецкой статье - оба варианта (taler/thaler). Gipoza 12:03, 13 августа 2015 (UTC)
- В принципе здесь относительно ясно. Это сейчас есть Hochdeutsch, во времена раздробленности местный диалект являлся одновременно и государственным. Вот я недавно приобрел 2 баварских гульдена, на которых указано ZWEY GULDEN. Практически на всех монетах указано "thaler". Еще перепроверю дабы ничего не упустить. --Ibidem 10:32, 31 августа 2015 (UTC)
- Да, получается нормы немецкого языка того времени предполагали написание thaler. Везде "thaler" О 2-х возможностях написания указано в первых строчках статьи. --Ibidem 22:30, 24 ноября 2015 (UTC)
- В принципе здесь относительно ясно. Это сейчас есть Hochdeutsch, во времена раздробленности местный диалект являлся одновременно и государственным. Вот я недавно приобрел 2 баварских гульдена, на которых указано ZWEY GULDEN. Практически на всех монетах указано "thaler". Еще перепроверю дабы ничего не упустить. --Ibidem 10:32, 31 августа 2015 (UTC)
- В немецкой статье - оба варианта (taler/thaler). Gipoza 12:03, 13 августа 2015 (UTC)
К итогу
[править код]- Приношу прощения за длительное отсутствие. Семейные обстоятельства, работа etc. Не уверен, что скоро что-то изменится. Если не успею исправить замечания (вероятность очень велика :-) ) просьба перенести в подвал. Спасибо --Ibidem 09:48, 21 сентября 2015 (UTC)
- Переношу в подвал, когда доработку закончите, верните самостоятельно статью в таблицу и отпишитесь здесь.-- Vladimir Solovjev обс 18:06, 10 октября 2015 (UTC)
Наверное тот редкий случай, когда задержка с обсуждением не закончилась вычеркиванием статьи из списка через полгода-год. Хочу сделать краткое резюме по данной статье. Изначально начата мной в июне 2014 года из перенаправления. За эти полтора года увеличилась до 190+ кб. Из этого времени находилась на 4 обсуждениях — рецензия перед номинацией в хорошие статьи 2 месяца, обсуждение на самой номинации в хорошие статьи почти 2 месяца, рецензирование перед подачей сюда 2 недели и собственно здесь 3,5 месяца. То есть за время своего существования статья находилась на страницах "форсированного обсуждения" около 8 месяцев. За это время объём страниц обсуждений превысил 100 кб. То есть на 2 знака статьи приходится один знак обсуждения. Практически все высказанные замечания были исправлены, либо аргументированно отклонены.
В конце работы над статьёй (вне зависимости от результата номинации) хочу особо поблагодарить DR, Gipoza и нумизмата, который предоставил большую половину использованных изображений. --Ibidem 23:24, 24 ноября 2015 (UTC)
- Разрешите не согласиться с тем, что большинство статей из подвала отправляются на доработку: только те, в которых в течение полугода не ведётся работы, а их все же меньшинство. Например, ваша статья вернулась в основную таблицу, а номинация за апрель висит, потому что признаки жизни в статье есть.--Victoria 13:29, 25 ноября 2015 (UTC)
Итог
[править код]Статья значительно доработана со времени присвоения ей статуса ХС. Нынешний размер, приблизительно 66 тыс. знаков с пробелами, позволяет сказать, что это статья, а не список. Основные замечания исправлены. Статус присвоен.--Victoria 13:29, 25 ноября 2015 (UTC)