Проект:Кандидаты в избранные статьи/Love the Way You Lie
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Хит 2010 года, который вещал отовсюду. Самый просматриваемый клип Эминема на YouTube. А также один из моих фаворитов альбома Recovery, пусть и с «Not Afraid» не сравнить (ИМХО). Статья была полностью переписана в рамках музыкального марафона. Выражаю огромную благодарность Megitsune-chan и члену жюри Metra pro за оформление чартов и сертификаций, с которыми я дно. Если есть какие-то замечания, просьба не ругаться!) — Игровой фанат (обс.) 16:06, 7 июня 2023 (UTC)
Поддерживаю
[править код]- За. Скажу честно коллега. Если бы не Вы, то я бы в будущем перевёл эту статью. Мне кажется «Not Afraid» стала первой зарубежной песней, которая получила статус избранной (А нет, там другие были. Ну тогда одна из первых.) В общем я очень рад, что статья развита и готова получить статус. Надеюсь исход будет такой же как у другого сингла с альбома.
P.S. Неплохо было бы Recovery доделать) В любом случае Поддерживаю! С уважением Luckich (обс.) 16:53, 7 июня 2023 (UTC)
Комментарии
[править код]- "Услышав её, Эминем написал куплеты и пригласил Рианну для исполнения припева — на их сотрудничество повлиял прошлый опыт в сложных отношениях в личной жизни музыкантов" — стиль. "Прошлый опыт" неправильно писать. Опыт и так всегда прошлый. "В личной жизни музыкантов" — не пришей кобыле хвост в данном предложении. Вообще, лучше разбить предложение на два: "Услышав её, Эминем написал куплеты и пригласил Рианну для исполнения припева" и "К сотрудничеству музыкантов подтолкнул опыт в сложных романтических отношениях". Примерно так.
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "остроту текста". — Стиль. Что это значит?
- Заменил на «пронзительный» (ибо в оригинале было «poignacy»). Я надеюсь, так понятнее? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- Тут скорее всего имелось в виду вот это значение. На русский можно перевести, как "горестный". Pablitto (обс.) 12:49, 9 июня 2023 (UTC)
- Заменил на «пронзительный» (ибо в оригинале было «poignacy»). Я надеюсь, так понятнее? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "12 миллионов копий". — У слова копия иное значение в русском языке, нежели в английском. В таких случаях обычно используют слово экземпляр.
- Исправлено, конечно, но я обычно часто пишу так. Ибо копии и экземпляры для меня равноценны. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- " Продюсер отправил Грей свой бит по электронной почте, и когда она спонтанно пропела свой текст к мелодии, это навело её на мысль об «абьюзивных романтических отношениях»". — Прошёл по ссылке. Там Грей говорит, что просто напела слова бездумно, отправила назад по электронке и изначально не имела в виду тему абъюзивных отношений. По её мнению, Эминем позже придумал такой смысл для песни.
- Немного переделал. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "рэпер сказал своего менеджеру Полу Розенбергу" — своему?
- "Услышав её, Эминем написал куплеты и пригласил Рианну для исполнения припева — на их сотрудничество повлиял прошлый опыт в сложных отношениях в личной жизни музыкантов" — стиль. "Прошлый опыт" неправильно писать. Опыт и так всегда прошлый. "В личной жизни музыкантов" — не пришей кобыле хвост в данном предложении. Вообще, лучше разбить предложение на два: "Услышав её, Эминем написал куплеты и пригласил Рианну для исполнения припева" и "К сотрудничеству музыкантов подтолкнул опыт в сложных романтических отношениях". Примерно так.
- Эээммм... Да! У Эминема свой менеджер, он с ним работает ещё со времён The Slim Shady LP. И даже более того, он до [[[Recovery]] писал ко всем его альбомам голосовые сообщения. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- У вас в тексте своего, а по согласованию надо своему. В статье много таких ошибок, нужно вычитать. Pablitto (обс.) 12:51, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- У вас в тексте своего, а по согласованию надо своему. В статье много таких ошибок, нужно вычитать. Pablitto (обс.) 12:51, 9 июня 2023 (UTC)
- Эээммм... Да! У Эминема свой менеджер, он с ним работает ещё со времён The Slim Shady LP. И даже более того, он до [[[Recovery]] писал ко всем его альбомам голосовые сообщения. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "о своём желании поработать с барбадосской певицей Рианной" — проще написать "о желании", смысл тот же, слов меньше.
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "согласилась на участие в песне Эминема из-за того, что тематика песни была её близка" — два раза песня. Второй раз можно безболезненно убрать.
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "Маршалл писал песни" — неожиданно появляется Маршалл. Думаю, не все знают как Эминема зовут, тем более название по имени нарушает энциклопедический стиль. Можно заменить на он, исполнитель, музыкант и т.д.
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "развёлся с Ким" — опять же нарушение энциклопедического стиля.
- Замечание из разряда «докопался». Поменял на «расторгнул брак» — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- Замечание было о том, что вы пишите человека по имени. В энциклопедическом стиле предпочтительно использовать фамилию. Pablitto (обс.) 12:53, 9 июня 2023 (UTC)
- "А вот Рианна встречалась" — нарушение стиля. "А вот" нужно удалить, рем более, что смысл предложения никак не поменяется.
- Что-то забыл написать, что Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- «уникальную, реалистичную и глубокую песню, которая разорвала порочный круг домашнего насилия, в теме которой мало кто разбирается» — "в теме которой" к чему относится? В теме песни мало кто разбирается? Вообще, непонятен перевод, песня разорвала какой-то порочный круг, но в ней мало кто разбирается? Что?
- Вот оригинал: «unique, realistic and deep», «broke down the cycle of domestic violence because few people had insight on the topic». Ну и? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- Оригинал из англовики? Залез в источники, вот оригинал: "“The lyrics were so deep, so beautiful and intense. It’s something that I understood, something I connected with,” Rihanna added." отсюда. "It's really beautiful, and it really stands out," Rihanna added. "It's a really unique record. I'm really excited about it." отсюда. "It just was authentic. It was real," Rihanna said of the song. "It was believable for us to do a record like that, but it was also something that needed to be done, and the way he did it was so clever. He pretty much just broke down the cycle of domestic violence, and it's something that a lot of people don't have a lot of insight on, so this song is a really, really powerful song, and it touches a lot of people" отсюда. Из оригинала видно, Рианна говорит, что Эминем в песне умно (изящно, хитроумно) разорвал порочный круг домашнего насилия. Потом отдельно, что люди по теме мало что знают. Pablitto (обс.) 13:14, 9 июня 2023 (UTC)
- Вот оригинал: «unique, realistic and deep», «broke down the cycle of domestic violence because few people had insight on the topic». Ну и? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "Во время студийной сессии он использовал выравнивание Waves RVerb и REQ на основной дорожке бочки и плагин MaxxBass на двух". — неизвестный при звукозаписи термин "выравнивание". Заглянул в источник, там вообще такого нет и про студийные сессии тоже ничего нет. Там цитата муз. инженера Майка Стрэнджа: "Regarding the music, I didn’t do very much to Alex’s tracks. They were very well recorded. The [Waves] R-Verb and REQ on the kick and the Maxx Bass on two other kick tracks came from his Session". Pablitto (обс.) 13:19, 9 июня 2023 (UTC)
- "проходила в Дублине, Ирландия" — почему через запятую? В английском языке можно, а в русском так нельзя. Pablitto (обс.) 13:19, 9 июня 2023 (UTC)
- "под управлением звукорежиссёра Маркосом Товаром" — Маркоса?
- Ну, ХЗ, поменял на Маркус. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- При чём тут Маркус? У вас опять тут были проблемы со склонением. Надо было писать Маркоса Товара. Ещё раз рекомендую пройтись по тексту и проверить все склонения. Pablitto (обс.) 13:17, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- При чём тут Маркус? У вас опять тут были проблемы со склонением. Надо было писать Маркоса Товара. Ещё раз рекомендую пройтись по тексту и проверить все склонения. Pablitto (обс.) 13:17, 9 июня 2023 (UTC)
- Ну, ХЗ, поменял на Маркус. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "Стрэндж использовал выравнивание, компрессию и реверберацию" — опять загадочное "выравнивание".
- Тогда что такое «equalization»? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- Эквализация. Она так и называется. Pablitto (обс.) 13:18, 9 июня 2023 (UTC)
- Тогда что такое «equalization»? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- " Рианна осталась довольна своим записанным вокалом и не вносила серьёзных изменений в свои семь стерео-вокальных мелодий" — в источнике нет ничего про удовольствие Рианны своим вокалом. Там Майк Стрэндж говорит, что его устроил присланный материал. Pablitto (обс.) 13:19, 9 июня 2023 (UTC)
- "«Love the Way You Lie» — хип-хоп баллада в стиле мидтемпо" — в приведённых источниках такого нет, плюс один не открывается от слова совсем. Стиль "Мидтемпо" почему-то даёт викиссылку на темп. Темп это не стиль музыки. Pablitto (обс.) 13:19, 9 июня 2023 (UTC)
- "Текст песни описывает пару, которая не хочет расставаться даже несмотря на конфликты, переходящие в насилие" — по ссылке таких утверждений не нашёл. Pablitto (обс.) 13:19, 9 июня 2023 (UTC)
- Тут я устал и возник закономерный вопрос к ОА: текст просто переведён из англовики, так сказать, не глядя или источники проверялись?
- Да, я (неэтичная реплика скрыта) , которое просто перевело в этот раз текст из энвики. Вопрос исчерпан? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- Вопрос был вполне прикладной. Видно, что есть неработающие ссылки (даже заархивированные) и в некоторых источниках нет приведённой в статье информации. Это нарушает требования к ИС. Pablitto (обс.) 13:24, 9 июня 2023 (UTC)
- Да, я (неэтичная реплика скрыта) , которое просто перевело в этот раз текст из энвики. Вопрос исчерпан? — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- "о своём желании поработать с барбадосской певицей Рианной" — проще написать "о желании", смысл тот же, слов меньше.
- Pablitto (обс.) 19:26, 7 июня 2023 (UTC)
- Названия, написанные латиницей, в русском тексте принято не выделять кавычками. — Полиционер (обс.) 00:40, 9 июня 2023 (UTC)
- Названия песен, согласно ВП:МУЗЛАТ, указываются через кавычки. — Игровой фанат (обс.) 10:59, 9 июня 2023 (UTC)
- Фрейзер Макэлпайн из BBC написал, что Рианна «чувствует себя заключённой в клетке своего собственного творения» — сначала вообще не мог найти в источнике, пришлось лезть в англовики. Цитата: " And as for her side of things, that bitter feeling of being trapped in a cell of your own creation, well, this is pretty good". "Клетка собственного творения" странно звучит. Может быть, "горькое чувство, что ты заперт в клетке, созданной тобою же"? Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "в её голосе отчётливо слышна печаль и сожаление" — согласование. Должно быть "слышны печаль и сожаление". Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "Куплеты следуют последовательности Gm-E♭(add2)B♭-Fsus/A" — опять смотрел в англовики. Некорректный перевод слова "follow". Здесь имелось в виду "придерживаются" такой-то аккордовой последовательности. Лучше вообще переписать своими словами. Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Вообще не знаю, как это сформулировать, поэтому напишу «придерживаются». — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "В своих куплетах рэпер сожалеет" — слово "своих" можно удалить. Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "Куплеты Эминема сопровождаются акустической гитарой, скрипкой и барабанами" — возможно фраза только для меня странно звучит, но я бы поменял "сопровождаются" на "звучат под аккомпанемент". Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "Сэди Дойл из The Atlantic интерпретировала эти слова как признание музыканта в том, что он оскорблял свою жену, поскольку он «обращает гнев и обвинения на себя»" — в оригинале там не оскорбления, а жестокое обращение, плюс "turns the anger and accusations toward himself" только гугл-переводчик может перевести как "обращает гнев и обвинения на себя". Фраза на русском звучит как машинный перевод. Суть там в том, что поскольку рэпер в тексте песни злиться на себя и себя же обвиняет, журналистка почему-то решила, что это признание жестокого обращения с женой (насколько это соответствует ВП:СОВР, кстати?) Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Удалил про «обращает...». Источник авторитетный? Авторитетный. Так что, думаю, вопросов быть не должно. — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "Во втором куплете рэпер принимает результат после чувства сожаления". — честно говоря, вообще не понял, о чём речь. Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- "Его разочарование только вырастает, и тот заявляет, что две личности могут столнуться" — в "столнуться" буква к пропущена. Pablitto (обс.) 13:30, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено, конечно, но разве лень исправить очепятку самому, чем в лишний раз это писать на КИС? — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "сравнил «медленно горящую» мелодию с синглом Адель «Someone like You»" — в источнике "Though it prominently features angry rapping and a video about domestic violence, it certainly is as slow-burning as "Someone Like You". Во-первых, про мелодию ничего не написано. Во-вторых, "slow-burning" тут используется, как идиома, а не в прямом смысле. Slow burner — что-то, что со временем становится интересней, приятней, успешней и так далее. Pablitto (обс.) 14:30, 9 июня 2023 (UTC)
- "Макеба Риддик обеспечила дополнительное вокальное продюсрование" — в "продюсрование" пропущена и. Pablitto (обс.) 17:17, 9 июня 2023 (UTC)
- Исправлено, конечно, но разве лень исправить очепятку самому, чем в лишний раз это писать на КИС? — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "Рианна привнесла в трек «наждачку и шелковый блеск»" — мне не понятно, что это за «наждачка и шелковый блеск». Если это идиома, то я такую не встречал в английском? Возможно, это сленг? Или поэтизированное выражение? В любом случае, если выражение понятно англоязычному читателю, то русскоязычному вряд ли. Pablitto (обс.) 17:17, 9 июня 2023 (UTC)
- В оригинале (и ДА, я имею ввиду эн-вики) было "sandpaper and silk sheen". — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- "на песню повлияли отношения артистов" — звучит запутано. Повлияли отношения Эминема и Рианны или отношения в которых каждый по отдельности ранее состоял. Наверное, лучше переписать. Pablitto (обс.) 17:17, 9 июня 2023 (UTC)
- "Дженни Маккартни из The Telegraph отвергла какие-либо метафоры в припеве и сочла тему песни «чрезмерно раздутой»" — тут вообще не понял, почему вы берёте в кавычки «чрезмерно раздутой»? В англовики действительно есть фраза «the song's topic was over-hyped», но в самом источнике такой фразы нет. Заковычивают только прямой текст из источников (цитаты), а не переведённые фразы из иноязычных Википедий. Pablitto (обс.) 17:17, 9 июня 2023 (UTC)
- "Уинстон Роббинс из Consequence of Sound отметил остроту песни, а также тему неверности и насилия" — в англовики было "Winston Robbins from Consequence of Sound attributed the song's poignancy to Rihanna's past abusive relationship, and a theme of infidelity and abuse". В источнике вообще другое написано: "“Love The Way You Lie” is an extremely raw, emotional track about relationships, specifically infidelity/abuse, which is very gripping given the brush Rihanna had with love lost due to abuse". Это какой-то испорченный телефон. Pablitto (обс.) 11:11, 12 июня 2023 (UTC)
- "За неделю от 14 августа было продано более 300 тысяч цифровых копий сингла, что помогло поднять песню на второе место в чартах Radio Songs и Pop Songs" — положение песни в чарте Radio Songs зависит только от количества эфиров на радио, продажи никак не могли поспособствовать "поднятию" песни на второе место. Нужно перепроверить источник. Pablitto (обс.) 11:11, 12 июня 2023 (UTC)
- "It topped the Pop Songs chart in the same issue" — непереведённый текст. Pablitto (обс.) 11:11, 12 июня 2023 (UTC)
- Фух. Честно говоря, я подустал. Признаюсь - я человек весьма вспыльчивый, но в то же время очень ранимый (отсюда и пишу, что просьба не ругаться, если есть какие-то замечания). Когда я увидел аж 25 (+3 в понедельник) в пятницу, я был в ступоре - что-же я такого сделал, что мою статью ТАК разнесли? Отсюда такой вот пинг с ответами, ибо такого я давно не видел. Pablitto, я не знаю, что вам такого я сделал, но что-то вы в меня в упор расстреливаете, а вот Pinkerton вы что-то упускаете. Хотя я уверен, там есть до чего докопаться (говорю в утрированном ключе). — Игровой фанат (обс.) 10:41, 15 июня 2023 (UTC)
- Извините, не понимаю, зачем здесь это сообщение. К чему вы клоните? Pablitto (обс.) 12:25, 15 июня 2023 (UTC)
- Вот сейчас приведённая мной статья номинирована, и вы её уже два дня упускаете из виду, хотя я уверен, там есть, за что поругать (как вы это делаете со мной). Тот же перевод с ИС-статьи на эн-вики, к слову. А вот в случае со мной же вы с первых же часов начали ругать (именно ругать). Причём некоторые замечания абсурдны (например, "продюсрована", это обычная опечатка, которую можно исправить самостоятельно). Да, я согласен, что моя статья не шедевр, но со мной такого давно не было, чтобы мне чуть ли не трёхтомник замечаний присылали. - Игровой фанат (обс.) 12:57, 15 июня 2023 (UTC)
- Не помню, чтобы я вас ругал. Обычное обсуждение. Если не согласны с замечаниями, так и напишите - подводящий итоги оценит. Не понимаю, зачем вы предлагаете мне ещё одну статью вычитать. У меня было время, я текущую вычитал. Сейчас пишу статью, со сложным переводом. Времени на другую работу нет. Pablitto (обс.) 13:57, 15 июня 2023 (UTC)
- Вот сейчас приведённая мной статья номинирована, и вы её уже два дня упускаете из виду, хотя я уверен, там есть, за что поругать (как вы это делаете со мной). Тот же перевод с ИС-статьи на эн-вики, к слову. А вот в случае со мной же вы с первых же часов начали ругать (именно ругать). Причём некоторые замечания абсурдны (например, "продюсрована", это обычная опечатка, которую можно исправить самостоятельно). Да, я согласен, что моя статья не шедевр, но со мной такого давно не было, чтобы мне чуть ли не трёхтомник замечаний присылали. - Игровой фанат (обс.) 12:57, 15 июня 2023 (UTC)
- Не волнуйтесь Игровой фанат. Меня позже «расстреляют») Luckich (обс.) 09:40, 16 июня 2023 (UTC)
- Извините, не понимаю, зачем здесь это сообщение. К чему вы клоните? Pablitto (обс.) 12:25, 15 июня 2023 (UTC)
- Прошу участников вернуться к конструктивному обсуждению и соблюдать ВП:ЭП. Я ни к кому не "докапываюсь", никого не "расстреливаю" и не "ругаю". Pablitto (обс.) 10:42, 16 июня 2023 (UTC)
Итог
[править код]На правах номинатора закрываю номинацию. К сожалению, здесь практически неустранимые замечания, с которыми избранной статьёй ей не стать, а также из-за которых я даже на ЗЛВ не могу пойти. А также заявляю, что прекращаю работать с музыкальными статьями (по крайней мере на время). — Игровой фанат (обс.) 10:48, 16 июня 2023 (UTC)
- Печально Luckich (обс.) 13:28, 18 июня 2023 (UTC)