Волшебная лампа Аладдина (фильм, 1966)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Волшебная лампа Аладдина (1966)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Волшебная лампа Аладдина
Постер фильма
Жанр комедийная сказка
Режиссёр Борис Рыцарев
Авторы
сценария
Виктор Виткович
Григорий Ягдфельд
В главных
ролях
Борис Быстров
Додо Чоговадзе
Операторы Василий Дульцев
Лев Рагозин
Композитор Алексей Муравлёв
Кинокомпании Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького,
Первое творческое объединение
Длительность 84 мин
Страна  СССР
Язык русский
Год 1966
IMDb ID 0167482
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Волше́бная ла́мпа Аладди́на» — советский художественный фильм-сказка, снятый на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1966 году по мотивам арабской сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь».

В Багдаде появляется злой магрибский колдун. С помощью магии он узнаёт имя человека, способного найти волшебную лампу с заключённым в ней джинном, исполняющим все желания хозяина лампы. Этот человек — бедняк Аладдин, сын Али-аль-Маруфа. Благодаря случайности магрибинец находит его в огромном Багдаде. На Аладдина падает взгляд царевны Будур, велевшей посмотреть на неё, после чего беднягу немедленно казнили бы, если б не вмешательство магрибинца.

Представившись его дядей, волшебник просит проводить его в город теней, скрытый в пустыне, и вынести ему лампу. После возвращения Аладдина из волшебного города магрибинец пытается его убить и завладеть лампой, но юноша случайно спасается и трёт лампу, пытаясь рассмотреть надпись на ней. Появившийся из неё джинн рассказывает ему, что магрибинец — коварный злодей и предлагает убить его, но Аладдин отправляет колдуна «на все четыре стороны». Джинн исполняет приказ буквально — по сторонам разбегаются четыре магрибинца.

Став повелителем джинна, Аладдин решает ближе познакомиться с царевной Будур, отвергающей женихов. Джинн переносит её домой к Аладдину. Пропавшую царевну ищет стража султана, а находит её Мубарак — сын Великого визиря. Аладдина бросают в темницу. Тем временем султан, устав от упрямства Будур, решает немедленно выдать свою дочь замуж за того, кто первый войдёт в тронный зал, и этим первым оказывается Мубарак. Все во дворце убеждают Будур, что чудесное путешествие из дворца в хижину бедняка и знакомство с юношей — не более чем сон.

Спешно готовится свадьба с Мубараком. Мать Аладдина, набравшись смелости, трёт лампу, и джинн спасает хозяина из неволи. При помощи джинна Аладдин удаляет Мубарака из дворца, вешает его на шпиль мечети, а затем сажает в горшок,так что Мубарак не может исполнить супружеский долг. Рассерженный султан аннулирует брак. Среди ночи Аладдин переносится к своей возлюбленной. Она не верит в реальность происходящего, но главный герой просит её потереть лампу. Царевна, поняв, что её обманули, приходит в негодование. Она приказывает джинну немедленно устроить её свадьбу с Аладдином. На торжество переносятся султан, весь двор, родственники Аладдина. Все, однако, думают, что им это снится.

На празднике незаметно появляется магрибинец,снова собравшийся воедино, и, пользуясь суматохой, завладевает лампой. Теперь он — жених на свадьбе. Однако джинн отказывается повиноваться новому хозяину лампы, когда тот велит убить Аладдина. Он медлит и извиняется перед Аладдином, а последний проявляет находчивость, увидев глиняный кувшин и предлагая джинну туда переселиться. Джинн соглашается, что он больше не раб лампы и натравливает на магрибинца козу матери Аладдина(козы лишают чародеев колдовской силы), и та изгоняет колдуна из Багдада.

Царевна Будур возвращается во дворик Аладдина, а утром возле его дома появляется султан со свитой,причём Великий визирь снят с поста, а его место отдано ночному сторожу,старому другу Аладдиновой матери. Напевая песню «В Багдаде всё спокойно…», смирившийся с выбором дочери султан и его приближённые поздравляют молодых. Аладдин и Будур хотят поцеловаться, но после окрика джинна «Детям до шестнадцати!» убегают в поисках уединённого места.

Актёр Роль
Борис Быстров Аладдин, Аладдин, сын Али-аль-Маруфа
Додо Чоговадзе царевна Будур царевна Будур
Сарры Каррыев (озвучивает Константин Николаев) джинн[комм. 1] джинн[комм. 1]
Андрей Файт колдун-магрибинец колдун-магрибинец
Отар Коберидзе Султан Султан
Екатерина Верулашвили мать Аладдина мать Аладдина
Гусейнага Садыгов Великий визирь[комм. 2], Великий визирь[комм. 2], отец Мубарака
Георгий Милляр Наимудрейший Наимудрейший
Отар Биланишвили (в титрах Э. Биланишвили) ночной сторож, ночной сторож, друг семьи Аладдина
Валентин Брылеев Мубарак, Мубарак, сын визиря
Юрий Чекулаев Мустафа, Мустафа, начальник стражи
Яков Беленький Мудрейший Мудрейший
В эпизодах

Съёмочная группа

[править | править код]

История создания

[править | править код]

В литературном сценарии магрибинец носил имя Худайдан-ибн-Худайдан, мать Аладдина — Зубейда, визирь — Бу-Али Симджур, а ночной сторож — Абд-аль-Кадир[источник не указан 147 дней]. В фильме эти имена не упоминаются.

Роль Аладдина стала для Бориса Быстрова дебютом. «Волшебную лампу Аладдина» собирался снимать ещё в 1938 году режиссёр Александр Андриевский. На роль магрибинца он пригласил Андрея Файта. «Это уникальный случай — через 28 лет тому же актёру предлагают играть ту же роль в том же фильме на той же студии», — писал актёр после съёмок в фильме Бориса Рыцарева[1].

На другие роли были приглашены актёры из союзных республик: Грузии, Азербайджанской ССР, Грузинской ССР, Туркменской ССР. Сарры Каррыева благодаря колоритной внешности утвердили на роль джинна без проб. Он предстаёт на экране в соответствии с рекомендациями консультантов, как существо, состоящее из огня[2]. Однако переозвучил его Константин Николаев, поскольку туркменский актёр плохо говорил по-русски[1].

Додо Чоговадзе была утверждена на роль царевны Будур в возрасте 14 лет. На съёмочной площадке она отметила своё 15-летие[1].

Фильм снимали в Крыму, причём все декорации Багдада были построены на мысе Херсонес на берегу моря. Павильонные съёмки велись на Ялтинской киностудии, а сцены в пустыне снимали на Алёшковских песках возле города Новая Каховка в Херсонской области[1].

Современные оценки

[править | править код]

В 2020 году обозреватель Лилит Мазикина отметила, что в советском фильме, по сравнению с диснеевским мультфильмом 1992 года «Аладдин», сохраняется внешнее стилистическое единообразие, и ни одна женщина не ходит полуодетой, тем более перед незнакомыми мужчинами[3]:

В мультфильме принцесса Жасмин (кстати, ей поменяли имя, потому что англоязычным детям трудно говорить «Будур») не только одета как танцовщица бурлеска, но и костюмы персонажей принадлежат к разным географическим областям. Аладдин одет как уйгур — и, кстати, то, что он полуголый, в его-то случае можно объяснить: последняя рубашка истлела. Он же нищий. Остальные одеты в духе арабских стран, а не уйгурских поселений Китая. А ещё у советской Будур во дворце более насыщенная жизнь. Она играет и учится (старый богослов рассказывает ей какой-то нудный урок). Жасмин же как будто вообще не имеет своей жизни. В этом отношении фильм оказался продвинутее более современного мультика.

Комментарии

[править | править код]
  1. Джинн в титрах упоминается ошибочно с одной «н» — джин.
  2. Визирь в титрах дан с ошибкой через «е» — везирь.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 «Волшебная лампа Аладдина»: древний Багдад построили на мысе Херсонес. РИА Новости Крым (20 августа 2016). Дата обращения: 21 июля 2024. Архивировано 2 августа 2019 года.
  2. Виткович, Ягдфельд, 1971.
  3. Мазикина Лилит. Детали фильма «Волшебная лампа Аладдина», которые замечают только взрослые зрители. Культурология (26 октября 2020). Дата обращения: 21 июля 2024. Архивировано 21 мая 2022 года.

Литература

[править | править код]
  • Виткович В., Ягдфельд Г. Волшебная лампа Аладдина. Книга-фильм. — М.: Молодая гвардия, 1971. — 192 с.