Каюсе
Каюсе | |
---|---|
Самоназвание | Cayuse |
Страны | США |
Регионы | Орегон |
Общее число говорящих |
|
Статус | мёртвый язык[вд][1] |
Вымер | XIX в. |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
Изолированный язык | |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xcy |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 881 |
IETF | xcy |
Glottolog | cayu1241 |
Язык каюсе (каюс; Cayuse) — один из североамериканских индейских языков, исчезнувший в XIX веке. На этом языке говорило племя каюсов, проживавшее в штате Орегон.
Язык каюсе — изолят. Ранее предлагалось объединить его с языком молала в гипотетическую вайилаптуанскую семью, которую, в свою очередь, предлагалось включить в пенутийскую макросемью. Эта гипотеза в настоящее время отвергнута.
Семья Вайлатпуан
[править | править код]В 1846 году Горацио Хейл опубликовал первый письменный словарь языка кайюс. В 1841 году он посетил северо-запад Тихого океана в рамках исследовательской экспедиции США. Маркус Уитмен предоставил ценную информацию о кайюсе. Хейл считал кайюс и язык молала единственными членами языковой семьи вайлатпуан. В 1910-1911 годах Стивенс Сэвидж сообщил Лео Фрахтенбергу о пяти одинаковых словах в кайюсе и молале:
Гнедая лошадь | qasqasi tasiwitkwi |
Пятнистая лошадь | yuꞏk tasiwitkwi |
Черная лошадь | múkimuki tasiwitkwi |
Гребень | taꞏsps |
Ложка | ƚúꞏpinc |
Эдвард Сапир объединил кайюс и молалу как часть вайлатпуанской ветви пенутских языков плато в 1929 году. Брюс Ригсби, пересмотрев лексические пары Кайюс-Молала, увидел лишь небольшое количество связанных терминов. Уитмену приписывают происхождение языковой семьи вайлатпуан. Ригсби не понял, как кайюс и молала могли быть взаимопонятными после анализа лингвистических данных.
Местоимения
[править | править код]Местоимения на языке Каюсе от Hale:
Я iniŋ Ты nikí Вы (од.) nkímiš Он nip Мы námək Вы (мн.) mkímiš Они nípik
Местоимения на языке Каюсе от McBean:
Я in ning Вы (од. мн.) in kai Он neepe Мы nung naw naw Они cap pick
Глаголы
[править | править код]Парадигмы глаголов каюсе, задокументированные Генри В. Хеншоу:[2]
- Голодный
Я голодный. wi-tu-tŭnt Я был голоден. kler-ka-wĭ-tu-tŭnt Я буду голоден. wí-tu-näk-sŭnt Ты и Я голодные. swi-tu-ter-yìk Ты и Я был голоден. swi-tu-te-lì-kai-ĭk Ты и Я будешь голоден. nĭng-i-li-pʔl-swi-tu-nak-stunk-a-wak Ты голоден. tu-swi-tu-tuñg-a Ты был голоден. swi-tu-til-kutla Ты будешь голоден. swi-tu-nak-stung-at-la
Словарь
[править | править код]Существительные
[править | править код]Русский Каюсе Мужчина yúant Женщина pintχlkaíu; watχlóa Мальчик láutlaŋ Девочка staítχləŋ; staítlaŋ Младенец; Ребенок skútχla Отец pintét; títʃa Мать penín; nínʃa Муж ináiu Жена inχlkaío Сын wái Дочь wái Брат pnákən; pənátaŋ Сестра pənátiaŋ; pənwaíəq Индийский человек; Человек - Голова talʃ; táəlʃ Волосы tχlókomot Лицо léequkʃ Лоб penátχliʃ Ухо takʃ Глаз hăkaməʃ Нос pitχlóken Губы səmqakʃ Язык puʃ Зуб tenif Борода ʃimkéməʃ Шея yet Кисть руки tiélaq Рука épip Пальцы на руках épip Ногти ʃíŋiʃ Тело ʃilăməʃ Нога maúwət Стопа tiʃ Пальцы на ноге tiyəyáu Кость pápət Сердце - Кровь tiwéə̈ʃ Городок; деревня - Шеф iatóiaŋ Воин lotéwa Друг enlápoit Дом niʃt Чайник tχlípaniʃ Поклон hífoit Стрелка lalχ Тапор yeŋgókinʃ Нож ʃekt Каноэ; Лодка tχláap Туфли; Обувь täítχlo Трубка iptnχlónʃ Табак hanʃ Небо; Небеса ndjălawaía, tíŋpap Солнце huéwiʃ Луна hátχltóp Звезда tχlítχliʃ День ewéiə̈ Ночь ftalp Свет notawásim Темнота ʃilímtiŋk Утро tétχlpəna Вечер wəχaía Весна ʃuatoluŋátntiŋ; kiátim Лето ʃqáätim Осень təŋ Зима wit Ветер húntilχp Гром tiŋtululutéʃin Молния ʃniktawíŋtiŋ Дождь tiʃtkitχlmítiŋ Снег pói Град puŋiós Огонь tetʃ Вода iʃkáiniʃ Лёд tók Земля liŋʃ Море yamué-iʃkaíniʃ Река luʃmi Озеро fuŋʃ Лолина paniákp Холм; Гора téit Остров liŋtkaíli Камень ápit Соль kamtiʃímpen Железо qauqauítχliínik Дерево laúik Лес; Древесина hútiʃ Лист qaisós Лаять pétimi Трава tχleft; qə́ïʃt Сосна laúikʃ Плоть; Мясо pítχli Собака náapaŋ Буйвол - Медведь liméakʃ; nokoláo Волк tχlaíu; tsóilaχs Олень aitχléwa Лось yútiŋʃ Бобр pīeká Черепаха atsík Муха tqaínʃiʃ; katχlísaŋ Комар píŋkii Змея waíimaʃ Птица tianíyiwa Яйцо lópitχl Перья tiaqaímutχl Крылья haŋ Утка əʃimtχl Голубь súuku Рыба wiaíiʃ Лосось milóqli Осетр - Имя peʃp Привязанность atíŋp; tiʃktaʃewetáuŋko
Прилогательные
[править | править код]Русский Каюсе Белый tχlaktχláko Черный ʃkupʃkúpu Красный lakaítlakaítu Синий yotsyóts Желтый qəʃqə́ʃu Зеленый yotsyóts Отличный yaúmua; yiyímu (pl.) Маленький etsáŋua Сильный ntáloa; naantáloa Старый kuiátsu Молодой itsáŋu Хороший suaíu; sasuáiu (pl.) Плохой luastu; laluástu (pl.) Красивый hapútsu; suaíu Уродливый huástu Живой wióko Мертвый úwaa Холодный ʃúŋa Теплый lokóia
Местоимения
[править | править код]Русский Каюсе Я íniŋ Ты nikí Он nip Мы námək Вы mkímiʃ; nkímiʃ (dual) Они nípik Этот qe, qă, ke Тот qá, ká Все naŋináo Большенство yíphea Кто iʃ
Наречия и другое
[править | править код]Русский Каюсе Рядом piáfi Сегодня páməŋ Вчера iétin Завтра tetχlp Да i Нет téehu
Числительные
[править | править код]Русский Каюсе Один na Два lépli Три mátnin Четыре pípiŋ Пять táwit Шесть nōiná Семь nóilip Восемь nōimát Девять tanáuiaiʃímʃim Десять niŋítelp Одиннадцать nántetχle Двендацать leplin-ntétχle Тринадцать lépuik Тридцать mátuík Сто niŋítalpuík Тысяча -
Глаголы
[править | править код]Русский Каюсе Есть pitáŋa Пить pasqunstáŋa Бежать pqíntuql Танцивать iókseak Петь tuŋséaql Спать ʃpíʃiŋql Говорить úlipkin Видеть miskaléntənt Любить ktáʃo Убить piaíitχltiŋ Сидеть ifníql; ifníkta Стоять laútsiŋ Идти wintúkstaŋa; wintúql Приходить wintúkum
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Languages of Oregon — Cayuse page
- Rigsby, Bruce (Spring 1969). Sprague, Roderick; Goss, James A. (eds.). [[[:Шаблон:Google books URL]] "The Waiilatpuan Problem: More on Cayuse-Molala Relatability"]. Journal of Northwest Anthropology. 3 (1): 68—146 — Google Books.
{{cite journal}}
: Проверьте значение|url=
(справка)
Эта статья слишком короткая. |