Обсуждение участника:Chronicler/Архив (2009Б)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коллега, пора уже принимать какое-то волевое решение по этому поводу - тем более что круг реально заинтересованных в вопросе лиц минимален. Покамест большинство участников обсуждения склоняется к разделению по географическому признаку. Готовы ли Вы настоятельно высказаться в пользу какого-либо иного решения? Если нет - готовы ли Вы заняться проведением в жизнь этого? Потому что бессмысленно подводить итог без твёрдого представления о том, кто реально будет это делать. Андрей Романенко 10:18, 18 июня 2009 (UTC)[ответить]

Средневековье

[править код]

По поводу этой правки - "Средневековье" и "Средние века" пишутся с прописной. -- AVBtalk 11:13, 26 июня 2009 (UTC)[ответить]

Вовсе не обязательно, в советской традиции чаще со строчной. Еще нужно учитывать, что если писать с прописной, то это написание претендует на большую определенность понятия, которое на деле весьма расплывчато и может употребляться в разных значениях. Я исхожу пока условно из границ VI-XVI веков. Если и принимать обобщающее решение, то см. написание, скажем Категория:Незавершённые статьи о средних веках. --Chronicler 11:17, 26 июня 2009 (UTC) Вот смотрите: скажем, ацтеки XV века или Австралия того же времени - это средневековье, но не Средневековье: видите разницу? А при категоризации я исходил из сугубо формального деления. --Chronicler 11:21, 26 июня 2009 (UTC)[ответить]
Сейчас придёт тётя Соня и сделает вам козу. Меня уже переубедили, что название исторических периодов должны писаться с заглавной. --Ghirla -трёп- 11:32, 26 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • видите разницу? - конечно вижу. Но раз есть такая расплывчатость, то не лучше ли явно указать временной диапазон в названии категории? -- AVBtalk 13:34, 26 июня 2009 (UTC)[ответить]

Звонкий гласный оглушется

[править код]

Ну неужели вы слово "бог" произносите "бок"?


Русское словесное ударение бог [х], бога; мн. боги,-ов [не бок]

[1]

Так достаточно авторитетно? Longbowman 22:02, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]

Лично я произношу именно так. А как правильно, сравните: один и два. Чувствую, этому надо целый абзац посвящать. --Chronicler 22:07, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]
А там в 1 то же самое «В соответствии с этой нормой в позиции конца слова произносился [х]: бог [бох], благ [блах]. В современном русском литературном произношении в этих словах произносится [г] (на конце [к] - благ [блак]), кроме слова бог, которое сохранило произнесение [бох] и междометия господи!»
А в 2 дополнение, что можно ещё [γ], [γ΄]. Это известно. И «было обнаружено произ­но­ше­ние [k] в слове бог (в форме им.п.) в нейтральных контекстах.» Ну да, я вот сегодня обнаружил. Longbowman 22:14, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]
Любопытно весьма, если поискать (три; четыре). Некоторые даже настаивают, что "бог" и "Бог" нужно произносить по-разному, но ведь статья у нас одна. Хорошо, верну пока старый вариант. --Chronicler 22:33, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]

Категория:Историки Столетней войны

[править код]

скорее хронисты, историк Басовская в таком случае --Алый Король 10:52, 4 июля 2009 (UTC)[ответить]

(1) Насколько понимаю, не каждый тогдашний историк может быть назван хронистом в узком смысле, а (2) термин "история" существовал еще в древнем мире и не является анахронизмом. Я бы предложил варианты названий по образцу пары Категория:Историки Древнего Рима (для древних) и Категория:Исследователи истории Древнего Рима (для новых авторов), но возможно, что такое название слишком громоздко. Емкий термин вроде Медиевисты существует не всегда. --Chronicler 12:29, 4 июля 2009 (UTC)[ответить]
в самой статье указано, что он хронист, в англ. версии "was one of the most important of the chroniclers of medieval France", в энвики он входит в категорию французских хронистов, соответсвенно создавать отдельную категорию "хронисты столетней войны" смысла нет, вряд ли будет статья ещё о каком-то таком "хронисте". Что касается анахронизма, то не в нём речь, я надеюсь разницу между хронистом и историком Вы и без меня улавливаете. Предлагаю перенести Фруассара в общую категорию хронисты, а в историков вынести Басовскую и ещё кого вспомним. По рукам? --Алый Король 17:52, 4 июля 2009 (UTC)[ответить]
Расформировать-то ее можно, но все же лучше назвать категорию для современных авторов: Исследователи истории, иначе потом будет путаница. --Chronicler 17:30, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
с кем? тогда назовите мне средневековых историков Столетней войны, о которых в будущем планируете создать статьи --Алый Король 18:25, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
С другими категориями, начинающимися с Историки (например, Категория:Историки Древнего Рима. По этому периоду я сам писать вряд ли буду, но если поискать, скажем: Жан Лебель; en:Jean de Venette; en:Gilles de Roye; en:Enguerrand de Monstrelet; en:Jean Le Fevre; en:Mathieu d'Escouchy, да есть еще любопытные тексты той эпохи (здесь лучше более широкая категория: Источники по Столетней войне). --Chronicler 18:37, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы то ли из меня дурака делаете, то ли не понимаете в чём разница между названными Вами хронистами и Аммианом Марцеллином, к примеру. Ладно, сделаю по-своему, дискуссия беспредметна. --Алый Король 20:24, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]
Если мы будем спорить по каждой персоналии, какая степень научности нужна, чтобы называться историком, то точно зайдем в тупик. --Chronicler 16:23, 6 июля 2009 (UTC)[ответить]

Взываю к тебе как к гуру. Нужна консультация специалиста по мифам ;)--Shakko 18:26, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]


Снова дельфийские статьи

[править код]

Уважаемый Chronicler , если найдете время, пожалуйста, загляните, ещё раз в дельфийские статьи. Заранее спасибо!

Перенесено со страницы Обсуждение участника:Иван Москалев.

Протест

[править код]

Уважаемый Иван Москалев, Вам удалось организовать удаление статьи "International Delphic Council" на основе голословного утверждения: "If my opinion is concerned, this so-called "IDC" seems to be a fake". На момент этой записи (6 April 2009) Вы лично были прекрасно осведомлены в легитимности создания в 1994 году "International Delphic Council" (со штаб-квартирой в Берлине), так как дискутируете на эту тему уже второй год. А вот об истории создания в 2003 году "International Delphic Committee" (со штаб-квартирой в Москве) Вы, видимо, до сих пор не только ничего не знаете, но и демонстративно не желаете узнавать, или я ошибаюсь?

Ваши постоянные выпады против статьи "Международный Дельфийский совет" демонстрируют только Вашу тенденциозность. Зеркальная реакция с моей стороны является средством привлечь внимание сразу ко всем статьям по дельфийской тематике. Существующие на данный момент три дельфийские организации возникали в едином историческом контексте. Этот контекст обозначен только в одной из трех статей, а в двух других статьях, которые лично Вы курируете, тщательно замаскирован, что вводит читателей в заблуждение! Несмотря на сохраняющиеся к Вашим статья претензии, Вы самолично сняли в них все шаблоны. В ответ на это я зеркально снимаю шаблоны, навешанные Вами на статью "МДС", так как ранее выдвигавшиеся к этой статье претензии давно учтены и правка внесена. Анонимный участник из Берлина 89.62.102.179 08:36, 6 июля 2009 (UTC)[ответить]

Вы бы глянули там формулировку про затмение Мурсили, вдруг я чего напутал --Ghirla -трёп- 14:15, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]

Эйзенштейн

[править код]

насколько я помню - свидетельсв убедительных в его гомосексуальности нет... --Воскресенье 12:24, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Убедительных для кого? Специально я не изучал, но в книге Вяч. Вс. Иванова об эстетике Эйзенштейна об этом говорится без особых оговорок, да и другие АИ я привел. Можно и еще поискать, но это уже для раздела в статье о нем. --Chronicler 12:27, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]
Да? не читал. просто при поисках АИ на него я не находил таковых. Спасибо вам) --Воскресенье 19:38, 9 июля 2009 (UTC)[ответить]

Просьба о консультации по поводу списков

[править код]

Для меня единственным источником, в котором проводилось составление списка ЛГБТ персон, среди указываемых, например тут источников оказалось

  • Russell, Paul Elliott. The gay 100: a ranking of the most influential gay men and lesbians, past and present. Secaucus, N.J: Carol Pub. Group, c1995. xxii, 386 p.

Остальные содержат, насколько я увидел, наборы биографий.

Приведён один источник, который также содержит биографии, подобранные по определённому критерию. Просьба высказаться в ключе того, какие требования должны быть к подобному источнику, чтобы из него очевидно следовал подобный критерий, так как пока мне это, если честно, не ясно.·Carn !? 08:15, 15 июля 2009 (UTC)[ответить]

Что касается списков ЛГБТ, то понятно, что ни один серьезный источник не будет открываться фразой: "здесь представлен список всех известных геев и лесбиянок" - как по соображениям объема, так и потому, что не во всех случаях имеются первичные и вторичные биографические источники. А ограничение числом (100 самых известных, 25 самых влиятельных геев Испании и т.д.) только подчеркивает эту условность. Тем не менее «открытые списки» вполне могут существовать. --Chronicler 16:46, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]

Все люди разные и понимают по разному, поэтому пишу, как я понимаю точку зрения автора заметки словаря - М.В.Зарвы. Цитата из словаря:
Русское словесное ударение
бог [х], бога; мн. боги,-ов [не бок]
Так как слово бог набрано жирным шрифтом, а буква [х] набрана после основного произношения, обычным шрифтом и в квадратных скобках, то, наиболее вероятно, что автор считает основным произношением слово "бог" и допустимым второе, не основное произношение "бох". Полный текст приведён, чтобы читатель сам смог разобраться с точкой зрения М.В.Зарвы. Работал корректором в газете, там правили всё и всех, и грамотных и неграмотных, и сдавали правку старшему корректору. Во многих случаях для правильного осмысления имеет смысл очистить текст от явных опечаток, когда подозрительная буква находится на клавиатуре около нужной, т.е. наборщик явно промахнулся, наборов букв первого слова предложения в нижнем регистре, проставить знаки препинания и точки в конце предложений и др..Андрей Куликов 15:41, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]

1. Что такое «заметка словаря»? После ответа на вопрос можно обсуждать дальше.Longbowman 16:38, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вот эта, вы сами на нее ссылались, насколько помню. То есть жирным шрифтом набрано написание, а произношение идет следом, мне кажется это достаточно очевидным. --Chronicler 16:41, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]
Автор ничего не "считат", автор даёт нормативное произношение. Понять то, что там в словаре написано, можно одним-единственным способом: правильное произношение [бох], неправильное [бок]. Произношение [бог] противоречит фонетическим законам русского языка (не может произноситься звонкая в конце слова, если есть парная глухая). Произношение [бог] просто не может быть нормативным и правильным, поскольку требуется нарушение фонетических законов, которые, конечно, не правилами устанавливаются. Только так. Можете задать вопрос на gramota.ruLongbowman 16:48, 17 июля 2009 (UTC)[ответить]

Начал. Но, честно говоря, греческого я не знаю, многочисленные отсылки на греческий текст мне ничего не говорят, поэтому всё, что не понимаю - почикаю, оставив ссылку на оригинал. Лучше сократить, чем неверно перевести. --Dmitri Lytov 12:29, 20 июля 2009 (UTC)[ответить]

Победа стран Оси в WWII

[править код]

Выдвинул обе получившиеся статьи в избранные списки. Информирую Вас как принявшего участие в их создании и благодарю за участие. Над предложенной Вами темой прогнозов WWII пока думаю. :о) Там фактуры ещё больше, если заняться всерьёз. Nickpo 16:28, 24 июля 2009 (UTC)[ответить]

Вы вроде занимались в свое время оформлением хронологических статей. Не подскажете, в статье о каком дне должно быть упоминание о Георгиевском трактате? 24 июля (по действовавшему в России тогда календарю) или 4 августа (по григорианскому календарю)? ShinePhantom 05:51, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]

См. Википедия:Оформление статей#Старый и новый стиль - по общему правилу должно быть 4 августа, но на практике бывают отдельные исключения, в том числе с празднованиями юбилеев (ср. 19 декабря и пояснения в статье Брежнев, Леонид Ильич). --Chronicler 15:32, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]

По поводу армянского этногенеза

[править код]

Chronicler, извините, но обстоятельства непреодолимой силы не позволили мне обсудить ваши замечания раньше. Хотя статью уже, как оказалось, давно избрали, думаю, что будет полезно всё-таки спорные моменты прояснить, и, если необходимо, внести какие-то коррективы. Я ваши замечания перенёс в обсуждение статьи и там же их комментирую. С уважением, EvgenyGenkin 19:46, 29 июля 2009 (UTC)[ответить]

Во имя Ахура-Мазды, вы не оценили всего цимеса статьи вообще и отрывка про коровьи шкуры в частности. Фишка отрывка заключается в том, что Александр вовсе не сжег эти самые шкуры с Авестой - это было бы слишком пошло. Он их украл у азербайджанцев, которые (азербайджанцы) в те времена назывались мадаями, т.е. мидийцами:

Например, «Авеста», написанная на 12-ти тысячах коровьих шкур золотыми буквами на языке мадаев , впервые обнаруженная в расположенной на территории Азербайджана древней Мидии, была отправлена Александром Македонским в Грецию, где пришедшиеся по душе европейцам тексты были переведены на греческий язык, оригинал же был уничтожен. Позже, незначительная часть этого величайшего памятника мадайцев была восстановлена только на древнем пехлевийском и санскритском языках. Тем самым была брошена тень на многотысячелетнюю историю азербайджанского народа

.

Копивио отсюда, прочитайте, получите истинное удовольствие. Автор всего этого бреда - Рамазан Кафарлы, по состоянию на 2003. г. был кандидатом филол. наук, доцентом Азербайджанского пединститута и "заканчивал" докторскую диссертацию об азербайджанской мифологии, а ныне зуб даю защитился. Сайт, который делает этот Кафарлы - единственная ссылка и основной источник статьи. Павел Шехтман 10:15, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]

А «язык мадаев» — это праазербайджанский? Конечно, эти маргинальные домыслы надо удалять, но разного рода «низшая мифология» и т.п. всё равно останется. P. S. А ведь я давно хотел написать статью Александр Македонский и славяне. --Chronicler 11:33, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]

Язык тут не при чем. Азербайджанцы - первые люди на земле (как об этом авторитетно сообщается в статье Кафарлы), азербайджанский народ существовал от века на земле Азербайджана, а уж на каких там языках он говорил во времена Александра Македонского - право, такие мелочи, что о них и упоминать не стоит. Хотя в последнее время стало открываться, что именно на тюркском. По делу. Низшая мифология у азербайджанцев не специфична, общая с соседними народами, тогда разумнее делать статью тюркская мифология. Что же касается конкретно данной статьи, то статья, единственным источником которой является автор со столь смелыми теориями, как Кафарлы, едва ли имеет право на существование. Павел Шехтман 15:40, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]

Вы же не думаете, что я так всё оставлю? Это не в моём стиле. Парочка деньков, и всё будет хорошо. Wik93 14:30, 3 августа 2009 (UTC) Wik93 14:30, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]

Надеюсь. Мне библиография говорит, что есть книга: Есаян С. А. Оружие и военное дело древней Армении. Ер., 1966. --Chronicler 14:36, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
  • Извините, что вмешиваюсь, но хочу заметить, что в статье в её нынешнем виде в основном помещены данные об армянской армии, а не об армии Урарту. Наверное, статью следует переименовать, т.к. содержание на данный момент совсем не соответствует заглавию. EvgenyGenkin 19:53, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]

Просьба

[править код]

Chronicler, пожалуйста, посмотрите по возможности на вот эту новую статью вашим натренированным оком. Мне всегда очень ценны ваши комментарии. EvgenyGenkin 19:53, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]

Пока следующие замечания: «Характерным отличием религии Урарту от других ближневосточных религий была относительная религиозная терпимость» — терпимость в смысле стремления включить как можно большее число божеств — скорее правило для Древнего Востока, а не исключение.
Нет, терпимость в смысле последнего смыслового параграфа статьи. EvgenyGenkin 20:43, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
Так в этом смысле тоже ситуация вряд ли уникальна. Как правило, чужеземных богов стремились почитать, стремление уничтожить "враждебных богов" - скорее исключение. --Chronicler 07:14, 7 августа 2009 (UTC)[ответить]
«двери Мхера» — вроде бы по-русски для этого армянского героя преобладает форма Мгер — так в переводе «Давида Сасунского».
В моих источниках всюду «Мхера»... Я еще подумаю, что с этим лучше сделать. EvgenyGenkin 20:43, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
Вот, я написал статью Михр. По каким-то причинам в профильной литературе даже там, где сабж называется Михр, Мгер, эта дверь всё равно дверь Мхера, посмотрите, например, статью Михр в энциклопедии Мифы народов мира... В любом случае, теперь есть статья, и я расставил корректную викификацию. EvgenyGenkin 13:03, 5 августа 2009 (UTC)[ответить]
Что касается этимологий, то с ними нужно быть аккуратными, литература середины века уже устарела, надо смотреть работы Дьяконова и Старостина. Скажем, предположение о связи «хал» с Халди основано только на созвучии, а данные сравнительного языкознания показывают, что слова часто родственны, но никак не созвучны, см. лексему 31 «небо» в этой статье Дьяконова-Старостина. --Chronicler 20:26, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
О, спасибо за линк, это, действительно, будет посовременней. EvgenyGenkin 20:43, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
Chronicler, честно говоря, моих лингвистических познаний не хватает, чтобы на основании этой статьи чётко опровергнуть (или подтвердить) это этимологическое предположение, изложенное у Пиотровского. T.e. лексема 31 действительно с *хал- связана мало, однако мало ли еще какие обстоятельства тут могут всплыть?... Поэтому мне пришёл в голову такой обтекаемый вариант:

Этимология слова «Халди» до конца не ясна, в связи с установленной близостью хуррито-урартских языков к нахско-дагестанским по ряду предположений возможно первоначальное предположение о связи это слова со словом «hal-» некоторых кавказских языков, означающим «небо». В этом случае «Халди» мог означать «небесный»[1][2]. Однако в современных этимологических исследованиях хуррито-урартских языков нет чёткого подтверждения такому предположению[3].

Какое ваше мнение? EvgenyGenkin 15:03, 4 августа 2009 (UTC)[ответить]
Думаю, лучше из общей статьи убрать, а в статье Халди оставить (в форме «выдвигалось предположение», а не «по ряду предположений возможно»). Фонетические расхождения между нахско-дагестанскими и хуррито-урартскими языками очень заметны (что видно даже по статье Дьяконова-Старостина). --Chronicler 07:14, 7 августа 2009 (UTC)[ответить]
И по поводу Багмашту как варианта чтения богини Арубаини есть рассуждения у Грантовского, который трактует её как женскую ипостась Ахурамазды, но это спорно. --Chronicler 20:44, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
В урартологии сейчас консенсус, что Арубаини и Багмашту это одно и то же божество, так что, тут, наверное, надо всё оставить как есть. EvgenyGenkin 20:51, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
  • Кстати, хотел вас спросить. Есть одна статья Дьяконова, которая мне недоступна, может у вас она есть:
Дьяконов 1983 К вопросу о символе Халди, Древний Восток 4 190-194? EvgenyGenkin 20:51, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
Под рукой нет. Если буду в РНБ, как-нибудь закажу. --Chronicler 21:04, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]

Ссылки

[править код]
  1. Lehmann-Haupt C.F. Armenien, einst und jetzt. — Berlin: B. Behr, 1910—1931. — Т. II. — С. 935.
  2. Пиотровский Б. Б. Ванское царство (Урарту) / отв. ред. И. А. Орбели. — М. : Издательство восточной литературы, 1959. — С. 224. — 286 с.
  3. Дьяконов И.М., Старостин С.А. Хуррито-урартские и восточнокавказские языки // Древний Восток: этнокультурные связи. — Москва: Наука, 1988.

Трансгендеры

[править код]

Как вы думаете, можно ли Кавалерист-девицу отнести к трансгендерам? достаточно авторитетных источников, которые бы прямо указывали на это я не нашёл --Воскресенье 15:55, 9 августа 2009 (UTC)[ответить]

Скорее да, чем нет, но здесь нужен либо специальный источник, который бы её так называл, либо достаточно авторитетное обобщение (вот в книге Г. Келли «Основы современной сексологии» упоминается английский писатель Уильям Шарп как раз в контексте трансгендерности, см. en:William Sharp (writer)). --Chronicler 19:44, 9 августа 2009 (UTC)[ответить]
Можно ли Barta, Peter I., "Gender Trial and Gothic Trill: Nadezhda Durova's Subversive Self-Exploration" by Amdreas Schonle in Gender and Sexuality in Russian Civilization, 2001. ISBN 0-415-27130-4 [2] назвать авторитетным? --Воскресенье 23:08, 9 августа 2009 (UTC)[ответить]
Можно, очевидно. Внешняя научность (ссылки на источники) есть, издательство научное, другие книги того же автора [3] публикуются университетскими издательствами. Так что признаки налицо, к тому же разница с русской литературой о ней скорее только в использовании иной терминологии, а не в обнаружении принципиально новых фактов. --Chronicler 10:08, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Экзопедический орден
Экзопедический орден
Экзопедический орден за активное наполнение Русской Википедии качественным материалом, в том числе за статьи о мифологии. Dr Jorgen 19:10, 20 марта 2009 (UTC)[ответить]

Мы с Вами периодически спорим, но Ваш вклад в контент для меня очевиден. --Dr Jorgen 19:19, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо! В последнее время, правда, некоторые статьи у меня надолго «зависают» в черновом варианте на моем компьютере (так обстоит дело с циклом о сочинениях Цицерона), но надеюсь, что в ближайшее время всё же завершу их. Что касается греческой мифологии, там требуется еще один «проход» по всем статьям, чтобы можно было назвать их в самом деле качественными, но я это пока откладываю, ибо надо изучить «Мифологический словарь» Рошера. --Chronicler 20:11, 11 августа 2009 (UTC)[ответить]

Блокировка 10 августа 2009

[править код]

Не нужно материться. У употреблённого Вами слова [4] есть синонимы, избегание которых в данном случае ничем не оправдано. 6 часов Вам за это потому, что это слово не относилось к кому либо из коллег. В дальнейшем выбирайте, пожалуйста, выражения более аккуратно. Дядя Фред 20:37, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]

По согласованию с Дядей Фредом, я снял данную блокировку. Однако, это не означает, что я поддерживаю употребление такой лексики в данном контексте. Я полагаю, что ты к этому подходишь, в стиле Фаины Раневской, скорее с филологической точки зрения, но не забывай, пожалуйста, что вокруг много людей, которых подобного рода лексика, даже ни против кого не направленная, может шокировать, и создать конфликт на пустом месте. Ilya Voyager 21:57, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Доигрался... Сейчас объясню. В данном контексте это единственно уместное слово, но не буду долго объяснять, почему это так (у меня в голове есть даже набросок философской повести о символизме Данте в том числе в этом месте, кстати, но это оффтопик уже). Другое дело, что сама эта фраза, честно говоря, в контексте данной дискуссии избыточна, я позволил себе лирическое отступление. Хорошо, сейчас уберу фразу. По вопросу о том, должно ли здесь быть предварительное предупреждение, я сейчас я не буду дискутировать. Илье Вояджеру спасибо за моральную поддержку. --Chronicler 19:31, 11 августа 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Chronicler! Я думаю, у нас совпадают некоторые взгляды по вопросам именования статей в Википедии. Помня Вашу позицию по Юлиану II, обращаю Ваше внимание на вопрос переименования статьи о Елене (матери Константина I). Думаю, Вам может быть интересно. --Ашер 05:37, 15 августа 2009 (UTC)[ответить]

Списки в категориях

[править код]

Здравствуйте, Chronicler! Я, к сожалению, далеко не превосходнео знаю Вики-разметку. В частности, не подскажите, как Вы делаете, чтобы статья, например, Флавий Арбицион отображалась в категории под буквой А. Я не слишком понял, как вручную это контролировать. --Ашер 14:14, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]

Очень просто, с помощью DEFAULTSORT (ключа сортировки), который находится в окне редактирования в верхней строке списка. Например, {{DEFAULTSORT:Арб}} --Chronicler 14:16, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]
Все, вопрос снят. Сам уже нашел). Спасибо --Ашер 14:18, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]

Префекты претория

[править код]

Как думаете, может категорию тоже разделить - на префектов до реформ Диоклетиана и после? Только с названием категорий затрудняюсь --Ашер 14:28, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]

Можно, но не обязательно. Просто Префекты претория эпохи принципата и Префекты претория эпохи домината. В англовики более громоздкая en:Category:Members and leaders of the Praetorian guard. --Chronicler 14:30, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]
Да, пожалуй, так и назовен. Все же префекты претория при Нероне и, скажем, при Констанции - совершенно разные чиновники, только одно название общее. --Ашер 14:33, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]

Зря правите, коллега. Это вообще не Гумилев писал. Это академическая "История Востока", просто с исторического проекта "Гумилевица". Самуэль все перепутал ). Divot 22:29, 18 августа 2009 (UTC)[ответить]

;) Я выступил просто как корректор. Для редактора нужно уже вчитываться в источники. --Chronicler 20:06, 19 августа 2009 (UTC)[ответить]

Яхве, Элохим - проблемы транслитерации - новый опрос

[править код]

Стартовал новый опрос. Просьба заинтересованным участникам высказать своё аргументированное мнение. --maqs 09:41, 20 августа 2009 (UTC)[ответить]

Юэ - не фонема?

[править код]

А чем Вы считаете это? Ни один из приведенных иероглифов, быть может за исключением фамилии 岳 не употребляется отдельно, соответственно не может считаться словом. --Shakura 讨论 17:17, 23 августа 2009 (UTC)[ответить]

Насколько понимаю, во-первых, это статья о квазиомофоне, т. е. о совпадающих в русской транслитерации нескольких китайских словах, и уже поэтому заслуживает уточнений (то есть следовало написать «слово русского языка, означающее в китайском… то-то и то-то»). Далее, что означает, что название древнего царства не употреблялось отдельно, поясните. Разумеется, оно сочеталось с другими словами. Вы предлагаете написать «слог»? Есть ли принципиальная разница между этой статьей и другими, в том числе о китайских фамилиях? --Chronicler 17:28, 23 августа 2009 (UTC)[ответить]
Название царства Юэ могло употребляться «отдельно» (то есть сочетаться с другими, совершенно разными иероглифами) лишь в древнем письменном языке, однако в совеременном китайском языке данный иероглиф в этом значении встречается лишь в очень ограниченном количестве - не более двух-трёх - сочетантий с другими иероглифами (например, «юэ-го», то есть дословно «государство (царство) Юэ» либо «юэ-цзу», то есть «народы царства Юэ»), то есть говорить о нем как об отдельном слове не приходится, скорее это составная часть этих слов (не говоря уже о том, что само понятие слова в китайском языке, вообще говоря, довольно размыто, ведь слова не отделяются друг от друга пробелами или другими маркерами, и зачастую невозможно сказать, сколько слов в том или ином предложении).
Назвать «юэ» словом русского языка тоже довольно странно, хотя в русском оно, разумеется, употребляется — в значении царства Юэ либо упомяной фамилии.
Думаю, оптимальным вариантом была бы формулировка «Юэ — русская транскрипция китайского слога yue, который, в зависимости от иероглифического написания, может означать:»
Пойдёт? --Shakura 讨论 10:40, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]
Если я правильно понимаю, это иероглифическое написание зависит от тона, поэтому называть такую латинскую транскрипцию, в которой не указан тон, «слогом» всё же неправильно (при этом могут быть и строгие омофоны). В энциклопедии «Духовная культура Китая» предлагается вариант «слогоморфема», но он прилагается именно к сочетанию, соответствующему каждому отдельному иероглифу, а не к его упрощенной латинской или русской транскрипции. Кроме того, даже если не вдаваться в теоретическую дискуссию, мне кажется, что даже при размытости понятия слова такой географический термин ближе к корню, а не к аффиксу (и далек от слога как чисто произносительной единицы в других языках). Таким образом, может быть, надо писать в таких случаях: «русская транскрипция нескольких различающихся тоном слогоморфем китайского языка» (если тоны совпадают, а иероглифы разные, то это указывается дополнительно). --Chronicler 11:41, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]
Ваш вариант мне нравится. Но в данном случае тон совпадает у всех четырёх слогоморфем, различие - только в иероглифическом написании. Буду рад, если предложите подходящую формулировку.--Shakura 讨论 11:48, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]
Тогда «русская транскрипция нескольких совпадающих по тону китайских слогоморфем». Только желательно написать статью об этом термине и еще обсудить с коллегами формулировки. --Chronicler 12:01, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]
Ок, спасибо за советы. Тогда пока так и сделаем.--Shakura 讨论 12:23, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]

Философия истории

[править код]

Может быть, вас заинтересует вопрос, как разрешить конфликт интервик между en:Category:Philosophy of history, ru:Категория:Философия истории и en:Category:Theories of history? Судя по всему, разногласие началось с этой правки. — Cantor (O) 17:22, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]

В англовики категория "теории" появилась раньше, чем категория "философия", что вызвало неточную немецкую и нидерландскую интервики, а далее уже вмешался робот. Хорошо, попробую рассортировать. --Chronicler 17:46, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]

2 просьбы

[править код]

неразрывные пробелы

[править код]

В связи с этой правкой, обращаю ваше внимание, что после вас слетают неразрывные пробелы (преобразуются в простые). Вероятно, у вас старый файрфокс. Было бы неплохо, если бы вы его обновили или переключились на другой браузер. -- AVBtalk 05:53, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]

Честно говоря, плохо понимаю, в чем видимая разница, но по возможности попробую. Видимо, как минимум надо было просто править раздел, а не весь текст. --Chronicler 10:13, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]
  • плохо понимаю, в чем видимая разница - поставьте себе какой-нибудь скрипт вроде user:js/diffsили скопируйте старый и новый текст в редактор типа Опеноффис, и вы увидите, что в старом тексте были неразрывные пробелы, а в новом - обычные. К сожалению, в стандартном дифе этого не видно, но понять, что ушли или добавились неразрывные пробелы можно по размеру дифа, когда в нём показываются даже абзацы, которые вроде бы не менялись. надо было просто править раздел - а какая разница, слетят пробелы во всём тексте или только в разделе? Тут ключевое то, что они слетят. И, кстати, судя по дифу, что слетели пробелы только в начале статьи, вы как (нулевой) раздел и редактировали. -- AVBtalk 01:24, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Chronicler! В ВП только что появилась группа интересных стабов по Великой Степи от уважаемого Adaykz, однако пока от совершенства они весьма далеки... На сегодня это статьи: Вары, Уары, Хиониты и Гаогюй. Возможно, Вам не составит труда их слегка улучшить, посмотрите, пожалуйста. --Tar-ba-gan 23:37, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]

Хорошо, попробую заглянуть. Сильно хуже всё равно не будет. --Chronicler 10:14, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]

Ping/traceback

[править код]

[5]. Ilya Voyager 14:32, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо, учту. --Chronicler 14:38, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]

Друг мой, не глянешь что именно Плиний написал о нем в 21.5.I2?--Shakko 12:19, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Да ничего особенного, он его сравнивает с елениумом (согласно словарю, "предположительно чабрец, дубровник): «The helenium, which springs, as we have already500 stated, [p. 4377] from the tears of Helena, is generally thought to have been produced for improving the appearance, and to maintain unimpaired the freshness of the skin in females, both of the face and of other parts of the body. Besides this, it is generally supposed that the use of it confers additional graces on the person, and ensures universal attraction. They say, too, that, taken with wine, it promotes gaiety of spirit, having, in fact, a similar effect to the nepenthes, which has been so much vaunted by Homer,501 as producing forgetfulness of all sorrow. The juice of this plant is remarkably sweet, and the root of it, taken fasting in water, is good for hardness of breathing; 'it is white within, and sweet. An infusion of it is taken in wine for the stings of serpents; and the plant, bruised, it is said, will kill mice.» --Chronicler 12:34, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
ага, спасибо, все равно ведь интересно.--Shakko 12:43, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я в этом ничего не понимаю, увы. Словарь Дворецкого говорит, что это чабрец. Английский комментатор Плиния XIX века говорит про елениум, упомянутый Плинием в XXI книге: "This is different from the Helenium of the Greeks, the Inula Helenium of LinnУІus, mentioned in B. xv. c. 7. Sprengel identifies it with the Teucrium Creticum of LinnУІus, the Cretan germander." (см. Дубравник, en:Germander, лат. teucrium). --Chronicler 12:57, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]
А, ну да. У Линнея такое не редкость — достоверно установить, какое именно растение имели в виду античные авторы, чаще всего было нельзя, поэтому он давал древние названия вновь описанным растениям, которые не обязательно могли иметь сходство (во внешнем виде либо по лекарственным свойствам) с прежними. Раз Шпренгель пришёл к выводу, что helenium Плиния соответствует современному дубровнику, то, скорее всего, это именно так. — Cantor (O) 13:54, 3 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Категория:Академики РАН

[править код]

Здравствуйте, Chronicler! В связи с тем, что Вы в нескольких статьях удалили упомянутую категорию с формулировкой "не смешивать РАН, которая была в 1917-1925 году, с нынешней" я замечу следующее. В принципе я понимаю Вашу мотивацию, но, мне кажется, есть соображения и против. Во-первых, нигде в этой категории явно не указано, кого нужно туда относить. Как известно, Российская академия наук в периоды 1917—1925, с 1991 года по сей день, и даже между ними — это, в сущности, одна и та же организация. В-вторых, например, в какую категорию теперь (после Вашего замечания) следует относить академиков, которые носили это звание только в период 1917—1925 гг.? То есть нужно по крайней мере решить вопрос о том, ограничиться ли одной категорией "Академики РАН" для академиков периодов 1917—1925 и с 1991 года (и явно это указать где-нибудь), или же создать две разных категории для этих целей. (Или какой-то другой вариант). На всякий случай для удобства я пока создал дополнительно список Академики Российской академии наук (1917—1925). С уважением, Badger M. 10:05, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Этот вопрос обсуждался здесь: Википедия:Обсуждение категорий/Январь 2009#Члены академий, там решено было не объединять, так как это довольно разные этапы развития организации, хотя между ними и есть преемственность. Думаю, что нужно создать Категория:Академики Российской АН для 1917-1925 годов, но так как я не нашел ни одного академика, который входил бы только в неё, то пока создавать не стал (хотя можно и создать). --Chronicler 10:15, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Понятно. Вот, скажем, пример академика Российской АН только в период 1917—1925 — Шимкевич, Владимир Михайлович. Badger M. 10:27, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Ну тогда он должен попадать в Категория:Члены-корреспонденты Санкт-Петербургской академии наук и в Категория:Академики Российской АН. --Chronicler 10:30, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Точнее, тогда, наверное, в три :) — Категория:Члены-корреспонденты Санкт-Петербургской академии наук, Категория:Члены-корреспонденты Российской АН, Категория:Академики Российской АН. Badger M. 10:35, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Это слишком громоздко. Те, кто стали академиками, обычно не включаются еще и в категорию членов-корреспондентов. --Chronicler 10:37, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я не против любого разумного решения, но хотелось бы, чтобы оно было более явно оформлено. Вот, скажем, об обсуждении, как и в какие категории кого включать, я узнал только сейчас от Вас. Badger M. 10:50, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]
В дополнение — я бы предложил назвать категории для 1917—1925 не Категория:Академики Российской АН (т.к. в этом случае по-прежнему возможны разночтения и необходимы дополнительные пояснения), а, например, Категория:Академики РАН (1917—1925) или Категория:Академики Российской академии наук (1917—1925) (соответственно, члены-корреспонденты, иностранные и почётные члены). В этом случае необходимость в дополнительных пояснениях для этих категорий отпадает, а для категорий Категория:Академики РАН (соответственно, членов-корреспондентов и иностранных членов) можно сделать пояснение где-нибудь в описании, что в эти категории включаются только члены с 1991 года. Badger M. 02:12, 10 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Можно, но чем длиннее название, тем менее удобно проставлять. А описание нужно в любом случае. --Chronicler 18:46, 10 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Списки по годам

[править код]

Спасибо за опрос! А я недавно хотел обратиться к Вам по этому вопросу... --Igrek 15:51, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Не поможете идентифицировать загадочного «Немауса»? --Ghirla -трёп- 13:10, 12 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Да, в англовики изложены известные о нем сведения: упомянут в нескольких надписях из Нима, а Парфений (цитируемый Стефаном Византийским) называет его Гераклидом (это при том, что с Гераклом отождествляли Огмия). --Chronicler 18:38, 12 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Настойчивая просьба НЕ СТИРАТЬ информацию о некорректности опыта Майкельсона.

[править код]

Настойчивая просьба НЕ СТИРАТЬ информацию о некорректности опыта Майкельсона. Публикуемый материал не является моим личным мнением, ссылка на уважаемый вэб-сайт где опубликовано исследование, предоставлена. גלינה 19:59, 12 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Вас сейчас заблокируют. Решать столь фундаментальные вопросы «с наскока», без соблюдения НТЗ и обоснований, какое именно рассуждение опровергается, неуместно. --Chronicler 20:03, 12 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Преамбула статьи

[править код]

Пожалуйста примите участие в обсуждение поправки. Первый выриант требует сперва излагать позицию про, а затем контра. Именно за него я и выступаю. Второй вариант предлагает излагать сперва позицию контра, а затем про. Второй вариант приведён как альтернатива, которая возможно понравится противникам НХ--Иван 10:00, 29 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Диалектика

[править код]

Ваш вопрос: "Критика законов диалектики: и кому же принадлежит эта дилетантская критика?"

Эта критика принадлежит Мирославу Войнаровскому http://psi-logic.shadanakar.org/psi/dia.htm. Только почему эта критика дилетантская? В принципе, почти тоже самое говорит и явно не дилетант, а один из наиболее влиятельных сейчас философов - Карл Поппер http://www.philosophy.ru/library/vopros/50.html: "Любое развитие можно подогнать под диалектическую схему, и диалектик может не опасаться опровержения будущим опытом", а "Логику" Гегеля Поппер считает "не просто устаревшей, но представляющую собой типичный образец донаучного и даже дологического мышления". Deniss 07:08, 15 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Это он? Согласно ВП:ВЕС по вопросам, по которым существуют тысячи книг литературы, частное мнение неспециалиста никак не может быть принято во внимание. Что касается Поппера, то его мнение (при указании авторства) конечно, должно быть указано в статье, но тем не менее по существу оно тоже дилетантское (не в википедийном, а в подлинно философском смысле). Я достаточно хорошо понимаю философию Гегеля, чтобы оценить уровень невежества Поппера, но здесь не место дискутировать по данному вопросу. --Chronicler 19:04, 16 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Литературы, в которой бы критиковались и опровергались именно три закона диалектики в интерпретации Энгельса я не встречал. А дилетант как раз Гегель - сейчас все признают, что в его "Философии природы" написано полная чушь с научной точки зрения (причем, не только с точки зрения современной науки, но с точки зрения науки его времени). --Deniss 08:24, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я согласен, что «Философия природы» - наиболее слабая часть гегелевской системы. Конечно, это не «полная чушь», и там есть своя логика, но даже для своего времени Гегель учёл далеко не всё. Тем не менее тенденция очевидна: за последние два века философы либо вообще не лезут в естественные науки, либо только учитывают их результаты; Гегель был последним крупным философом, кто пытался «исправить» их исходя из требований системы и, в общем, потерпел неудачу. Конечно, диалектика научного познания «работает» и без философов, но это не идеальная ситуация, увы. --Chronicler 18:59, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Философы и сейчас часто лезут в естественные науки (например, фундаментальная онтология Хайдеггера), но им не следует и в гуманитарные науки (психологию, кибернетику, социологию).--Deniss 07:41, 18 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Может быть, я что-то упустил, но Хайдеггер вряд ли собирался своей онтологией как-то исправить естественные науки своего времени: он использует только самые базовые их понятия (во всяком случае, намного меньше, чем Гегель). Рекомендация «не следует» слишком решительна: ясно, что нужно понимать эти науки (и я полагаю, что знакомство с философией полезно и для любого специалиста в этих науках). Впрочем, я сам претендую на роль такого философа (хотя мои гениальные идеи еще не доведены до сознания человечества) ;) --Chronicler 19:27, 18 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Хайдеггер рассуждает о времени и пространстве, а это предмет теоретической физики: http:// fictionbook.ru/author/hayidegger_martin/biytie_i_vremya/read_online.html?page=0 Хотя, конечно, понять смысл галиматьи Хайдеггера невозможно. Например: Предыдущий анализ исходной временности мы подытожим в следующих тезисах: время исходно как временение временности, в качестве каковой оно делает возможной конституцию структуры заботы. Временность по своей сути экстатична. Временность временит исходно из будущего. Исходное время конечно. --Deniss 08:37, 21 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Я хочу сказать, что пространство и время - это слишком общие понятия, которые представлены начиная с первобытных мифологий, и ни один философ не может без них обойтись. Вот Гегель рассуждает в "Философии природы" о единстве пространства, времени и материи. Но сказать, что этим он предвосхищает ОТО, можно лишь в смысле неких базовых предпосылок, а не конкретных формул. Для физиков же время и пространство - прежде всего параметры уравнений, которые нужно установить. --Chronicler 13:43, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Я Вам написал письмо на адрес, указанный на Вашей странице. Проверьте, пожалуйста, и ответьте. Заранее благодарен.

Kv75 13:27, 29 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Уважаемый Chronicler, что Вы думаете о возможности выдвижения Вашей кандидатуры? -- Esp 18:43, 7 октября 2009 (UTC)[ответить]

Если я соберусь заниматься подведением итогов, лучше сразу в администраторы. Мне кажется более полезным, если я буду разбирать сложные случаи. Но это по крайней мере в ближайшие полгода практически исключено. --Chronicler 19:04, 7 октября 2009 (UTC)[ответить]

Подскажите, пожалуйста, в чём смысл этой категории? Зачем она нужна, насколько она полна, как планируется поддерживать её актуальность? Максим 20:04, 8 октября 2009 (UTC)[ответить]

Она существует наряду с категорией:Этнические списки, когда раздел статьи не настолько велик, чтобы выделить его в отдельную статью. Полезна как для читателей, указывая, для каких народов такие списки существуют, так и для участников, помогая оценить ситуацию с их разработанностью и обеспеченностью источниками. Что касается полноты, то когда я её вводил, я попытался просмотреть все статьи как минимум по народам бывшего СССР. Если найдете еще, то добавляйте. --Chronicler 08:31, 10 октября 2009 (UTC)[ответить]
Меня беспокоит будущее этой категории. Она неочевидна; нигде нет рекомендаций о её указании (если я ошибаюсь, поправьте); за новыми статьями для этой категории непросто следить. Да ещё и отсутствие интервик… Мне кажется, категория нежизнеспособна, да и искусственна по своей сути.
Насколько я понимаю, категории подобного рода (объединяющие статьи с каким-то определённым содержанием) базируются на шаблонах, включаемых в статьи. Может быть, предусмотреть шаблон для этнических списков, который добавлял бы эту категорию? Это облегчило бы процесс поддержки актуальности. Однако лично мне кажется, что лучше и проще было бы обойтись без этой категории вовсе. Максим 10:17, 10 октября 2009 (UTC)[ответить]
Шаблон с кратким указанием требований к источникам - это хорошая идея. А индивидуальных рекомендаций для каждой категории у нас нет в подавляющем большинстве случаев. --Chronicler 10:19, 10 октября 2009 (UTC)[ответить]

Вы не приметили слона - мой оппонет сомневается не в том, что этот город есть Тигранакерт, а в том, что армяне там вообще что-то нашли. А это уже фоменковщина в чистом виде. Теория заговора. Если вы имеете что сказать именно по этому поводу - большая просьба вновь заглянуть в обсуждение. Потому что мой оппонент будет использовать ваш пост в доказательство своей мысли, что все находки, развалины и пр. - сущий фальсификат коварных дашнаков. С уважением. Павел Шехтман 11:44, 13 октября 2009 (UTC)[ответить]

С почином! Всё здорово, только не забывайте архивировать. --Ghirla -трёп- 05:44, 21 октября 2009 (UTC)[ответить]

Извинения

[править код]

Уважаемый Chronicler!

Как один из организаторов конференции, извиняюсь перед Вами за происшедший инцидент и обещаю сделать всё возможное, чтобы в будущем этого не повторилось.

Kv75 09:27, 27 октября 2009 (UTC)[ответить]

Мне несколько странно слышать извинения от вас. Судя по этой странице и личным наблюдениям, списком участников и подготовкой бейджиков для них занимался Drbug, но и к нему претензии предъявлять неуместно, ибо вопрос предотвращения заметно более серьёзных инцидентов обсуждался в мае этого года, и сообщество, как известно, не проявило особого интереса, а ряд участников как раз готовы были сделать всё от них зависящее как раз для того, чтобы в будущем их возможность сохранилась. --Chronicler 10:36, 27 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вода была "святой"? =) как весело у вас там было. А я вот на Бок о Бок вкалывал и вкалываю.--Воскресенский Петр 02:11, 28 октября 2009 (UTC)[ответить]

Другие извинения

[править код]

Здравствуйте. По поводу ситуации с Ghirla - Вы действительно считаете, что убирание нескольких слов в статье должно сопровождаться обвинениями в преследовании и т.п.? Я, простите, никак не вижу здесь оправдания "резкого тона". А вкупе с другими репликами участника в мой адрес - неоднократными - и вынес тему к админам. Повторю, в данном случае я счел бы инцидент исчерпанным, если бы от участника последовали извинения в необоснованных обвинениях. Но, так как их, очевидно, не будет, то запросы к админам о нарушении ВП:ЭП Ghirla - единственный выход, который я вижу. Терпеть его "своеобразный стиль общения" я более не намерен. --Ашер 11:07, 27 октября 2009 (UTC)[ответить]

Мне показалось, что Ghirla уже признал, что систематического преследования не было, заключив: "Вот и весь «конфликт». Раз Эшер в нём «победил» (Эко перестал быть «высоколобым» критиком кино в сравнении с рецензентами популярной периодики), можно его считать исчерпанным". А стили общения надо не терпеть, а изучать ;) --Chronicler 11:14, 27 октября 2009 (UTC)[ответить]
Простите, мне так не показалось. Особенно после того, как он недвусмысленно дал ссылку на "эссе", озаглавленное "Не будьте мудаком" (ее убрал Олег). Если он действительно хочет признать свою неправоту и принести извинения - на моей СО есть место для этого, как раз за его "предупреждением". --Ашер 11:19, 27 октября 2009 (UTC)[ответить]
  • Здравствуйте. Как я понимаю, Вы взяли на себя роль посредника в моем конфликте с Ghirla. Поправьте меня, если ошибаюсь - я обращусь к кому-нибудь из администраторов. Так вот, по поводу нашего конфликта. Моя позиция не изменилась - и я готов не инициировать действий административного характера при условии извинений со стороны Ghirla. Однако вот прошло практически два дня, Ghirla делает правки в Википедии, однако извинений как не было, так и нет. Я же, со своей стороны - повторю - не намерен "спускать все на тормозах". Если Вам удасться убедить участника сделать шаги навстречу - хорошо. Если нет, то я буду добиваться вынесения административных предупреждений ему и сейчас, и вообще каждый раз, когда он нарушит ВП:ЭП. А впоследствии и ставить вопрос о блокировках. Надеюсь, участник к Вам прислушается. --Ашер 16:17, 29 октября 2009 (UTC)[ответить]
Увы, мое обращение к Вам несколько запоздало. Ответив на Вашу реплике на своей СО, Ghirla дал четко понять, что не считает себя связанным ВП:ЭП, а также вновь обвинил меня в его "травле" (опять - уже в которой раз, совершенно голословно). Иных решений, кроме запросов к администраторам и блокировок участника, я не вижу. --Ашер 18:40, 29 октября 2009 (UTC)[ответить]
Это не решение, увы. Конечно, раз выше Kv75 извинился передо мной не за свои действия, то и я могу извиниться за Ghirlandajo, объяснив, что он явно исходит только из своего понимания открытости проекта, а не из личной неприязни. Но, к сожалению, примирить я вас не могу. --Chronicler 18:46, 29 октября 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо, конечно, за "миротворческую деятельность", но с Вами у меня никогда не возникало никаких сложностей, и я не понимаю, почему Вы должны извиняться за кого-то. Если человек предпочитает быть мизантропом - это, конечно, его право. Но так как Википедия - проект общественный, правила сосуществования надо как-то соблюдать. Мне абсолютно не нужно, чтобы Ghirla воспылал ко мне любовию, я хочу лишь, чтобы при обсуждении тривиальных вопросов я не получал реплики, от которых потом ощущение... впрочем ладно, без сравнений. Комфортная атмосфера в проекте должна быть для всех - а не для одного Ghirla. --Ашер 19:08, 29 октября 2009 (UTC)[ответить]

Если найдете время

[править код]

Уважаемый Chronicler, если найдете время, пожалуйста, загляните сюда: [6] Поскольку Иван Москалев цитирует Ваши советы (от апреля 2009) по редактированию статьи МДС-Берлин, хотелось бы узнать Ваше мнение по поводу актуального текста этой статьи. Заранее спасибо! Анонимный участник из Берлина. 89.62.97.126 11:06, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]

Правка статьи Цветовая дифференциация штанов от 30 октября 2009 года

[править код]

Коллега! Вы основательно почистили в этой статье раздел «Сходные системы». Во многом я Вас в этом поддерживаю. Но, по-моему, Вы слегка перестарались. Я считаю, что ссылка на «Меч истины» и описанную там систему имеет право на присутствие в этом списке. Аргументы такие. Во-первых, в этой системе опознание признаков социального положения основано исключительно на внешнем виде носителя признаков. Во-вторых, система является глобальной в масштабах того общества, в котором она применяется. В-третьих, система (судя по описанию) либо относится к свято чтимым традициям, либо вообще является узаконенной. В-четвертых, система предусматривает различные «знаки отличия» для разных социальных групп, а не какой-то один отличительный признак для одной группы. Все это делает эту систему подобной цветам штанов в «Кин-Дза-Дза». Так что я считаю, что соответствующее упоминание следует вернуть в статью. (Я не делаю это сам, чтобы не было повода устраивать войну правок).grig_siren 11:18, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]

Вообще дело в том, что (1) нужны источники, в которых бы проводились такие ассоциации, (2) внешний вид носителя признаков - слишком широкая тема (Внешние атрибуты социального статуса), и даже если конкретизировать применительно к цвету одежды, то если это значимо (скажем, на средневековом Дальнем Востоке, что обыгрывается в названии романа Мисимы «Запретные цвета»), то должно освещаться в особой статье, а не в ассоциациях к данному фильму. Конечно, раз написано, то пусть пока остаётся, но в относительно строгих рамках темы. --Chronicler 19:01, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]

Просматривая довольно проблемный вклад участника Сергей Шумаков (он всюду ссылается на собственную домашнюю страничку, на которой написаны сомнительные, либо попросту неверные вещи), я уже собирался откатить его вклад в этой статье, но тут заметил вашу правку. Вы действительно считаете, что его правки в Русском мате можно оставить? Trycatch 20:13, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]

Проще всё убрать, конечно. Было оставлено исходя из: может, не сам придумал, а взял из другого источника, хотя тоже сомнительного. --Chronicler 20:17, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]
Убрал. У меня-то как раз впечатление, что значительная часть материала выдумана участником самостоятельно -- беглый поиск источников к его утверждениям ни к чему не привел. Trycatch 20:46, 30 октября 2009 (UTC)[ответить]

Сатиры

[править код]
  • Недавно я получил информацию от своего близкого друга. Последний сообщил мне про этого Филоктета. Я решил занести эту информацию. Спасибо, что дали мне наводку. Мне жутко неловко за неправду, но он мне дал его имя через а. Благодарю вас покорно. Желаю успехов -- John Kudryavcev 19:05, 2 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Ознакомьтесь с ВП:АИ и ВП:ПРОВ, пожалуйста. Высказывания знакомых не являются источником, достаточным для внесения информации в энциклопедию. --Chronicler 19:27, 2 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Самое простое решение проблемы с буго-днестровской культурой - вообще убрать упоминание о ней. По поводу гипотез о приходе индоевропейцев: в том виде, в каком Вы их упоминаете, устарела и гипотеза Гимбутас, и старый вариант малоазийской гипотезы, хотя бы по той причине, что старые датировки были сплошь радиокарбонными и с большой погрешностью, а новые - дендрохронологические - позволили удревнить ряд событий. Сам я поддерживаю курганную гипотезу в той формулировке, в которой её отстаивает Дж. П. Мэллори, а для малоазийцев "знаменем" является К. Ренфрю. Иллюстрированный обзор гипотезы Мэллори можно увидеть здесь. Даты с буквами ВС - дендрохронологические, а с буквами av.jc. - радиокарбонные. Щёлкнув на карте по названию культуры, получите её описание. --Dmitri Lytov 11:52, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Ну да, раз статья касается Западной Европы, то затрагивать этот вопрос в ней не имеет смысла. В этой статье, вероятно, нужно дать общую археологическую и историческую характеристику прихода кельтов на смену другим культурам, а лингвистику рассматривать отдельно. Лично мне пока больше нравится схема «Малая Азия → Балканы → курганы», но чем более изучаешь этот вопрос, тем более тёмным он кажется. Спасибо за ссылки. --Chronicler 11:59, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Любопытно, откуда получилось, что балты проникли в Швецию раньше германцев?! И кроме того, в этой схеме анатолийцы выделяются довольно поздно, в то время как, скажем, в предисловии к хеттскому словарю Kloekhorst'a (2008) суммирован ряд аргументов, по которым анатолийская группа отделилась от ПИЕ раньше всех других, вместе взятых. --Chronicler 12:08, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Не совсем понял, о чём Вы. Если о картах, на которые я сослался, то на них анатолийцы (выделены голубым цветом) как раз отделяются самыми первыми). --Dmitri Lytov 12:43, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Кроме того, эти карты хорошо согласуются с другой интересной гипотезой - о происхождении лузитанского языка. --Dmitri Lytov 12:50, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
То есть анатолийцы сперва занимают Центральную Европу (и вплоть до Западной), а затем вытесняются другими волнами? Любопытно, но труднодоказуемо. --Chronicler 13:56, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Если я правильно понимаю эту гипотезу, голубым цветом обозначены даже не анатолийцы, а гипотетическая ветвь, в состав которой могли входить анатолийцы. Тут копать ещё и копать, но на первый взгляд гипотеза вполне логичная, особенно с точки зрения археологии. Ведь гидронимы древней Европы вовсе не обязательно были неиндоевропейскими. "Речной" корень dur, dor можно сопоставить с хеттским wadar. --Dmitri Lytov 14:36, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
? Нет, знаете, такие натянутые сопоставления, предполагающие крайне маловероятные фонетические процессы (с исчезновением двух звуков в начале и превращением окончания в элемент корня), серьёзно нельзя рассматривать. Хотя разумеется, кельты могли быть не первой волной индоевропейцев в Западной Европе. --Chronicler 14:56, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Как бы там ни было, в настоящее время археология и лингвистика доисторической Европы ещё далеко не срослись. Причина этого - отчасти в том, что большинство работ по этой теме публикуется на английском, а англосаксы выступают категорически против малейших намёков на отождествление материальных культур с этносами. Обжегшись на Коссинне, остерегаются теперь вообще чего-либо отдалённо напоминающего "этническую археологию". --Dmitri Lytov 15:04, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! По поводу этой статьи, то хотел добавить шаблон {{стиль статьи}}, и выписать автору «Предупреждение» за удаление шаблона {{subst:afdd}} до окончания обсуждения, но к сожалению опаздывал на работу и поторопился с выводами. Думаю можно подождать пару дней и в случае если ситуация в статье не прояснится, выставить повторно. --Иван Гриценко (обс,вклад) 15:26, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Есть время? А то сам выдвигайся тоже. Kv75 20:17, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Нет, исключено, я уже решил. Это, вероятно, последние полгода, когда у меня будет время написать несколько важных блоков статей. --Chronicler 20:19, 5 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Выдвинул в арбитры. Соглашайтесь)--Abiyoyo 14:38, 6 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Либаний

[править код]

Здравствуйте. У меня к Вам просьба - не совсем википедийная, правда. В этой Вы были одним из основных авторов. И в ней стоят ссылки на русский перевод Либания, вышедший в 1914 году. Я хотел поинтересоваться - нет ли у Вас случаем этого перевода? В электронном варианте, например? А то мне как-то проблематично его найти, а очень бы хотелось... Если вдруг Либаний у Вас найдется, буду чрезвычайно признателен) --Ашер 20:57, 22 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Нет, я в РНБ брал это издание (1914-1916 годов) и выписывал оттуда только те фрагменты, которые относятся к гомосексуальности. В Интернете, насколько я знаю, нет. Если потребуется, я могу еще раз сходить в библиотеку, но это если я буду знать, что там именно смотреть. Его «Надгробное слово по Юлиану» публиковалось в сборнике «Ораторы Греции», эта книга у меня дома есть. --Chronicler 21:01, 22 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо. "Ораторов Греции" я пока постараюсь сам найти, а по другим речам, если Вы действительно сможете как-нибудь помочь - обращусь тогда к Вам. После того, когда точнее пойму, какие именно речи мне нужны. Если сможете помочь - буду чрезвычайно благодарен, потому что у меня некоторая проблема с доступом в столичные библиотеки - не так часто бываю в Москве, тем более в Питере... --Ашер 22:20, 22 ноября 2009 (UTC)[ответить]
  • Спасибо за готовность помочь, но обойдусь собственными силами. Нашел это издание в одной из библиотек города. Теперь, думаю, в организации, где работаю, Либания оцифруем и выложим как-нибудь в нет. --Ашер 22:24, 25 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Возвращайтесь! Там вас очень не хватает --Ghirla -трёп- 08:44, 28 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Нет, лучше вы; я не готов вести на постоянной основе. К тому же моё понимание подбора информации для шаблона несколько различается с практикой последней недели. --Chronicler 20:05, 28 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Ух, как лёгко вы сдаётесь :) Если бы у меня было время, то не стал бы вас беспокоить. --Ghirla -трёп- 20:53, 28 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Можете себе тоже за него звездочку привинтить, без вас она была бы не полной.--Shakko 16:13, 4 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Да она и сейчас далеко не полная, в лучшем случае требованиям к хорошей соответствует. Там еще многое желательно доработать. --Chronicler 18:53, 4 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Сообщаю, что Вы являетесь заинтересованной стороной по иску «О пересмотре (в связи с нарушениями процедуры) иска 459» (лицо, чьи права были нарушены). С уважением, заявитель иска — Iurius (talk), 13:22, 7 декабря 2009 (UTC).[ответить]

Библейские пророчества

[править код]

Уважаемый Chronicler! Хочу обратить ваше внимание на продолжающиеся правки участника User:Shamash, граничащие с вандализмом. Все мои попытки объяснить данному участнику суть принципа ВП:НТЗ наталкиваются на глухую стену. Прошу вашей помощи как опытного участника проекта. --NRTD 22:44, 20 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Вы, как помню, хотели заняться статьей о Юлиане. Не хотите ли вместе поработать над статьей, скажем, в новогодние каникулы? Можно было бы довести статью до избранной. --Ашер 13:26, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Давайте попробуем улучшить, хотя не знаю, как с избранной. Тогда для начала я попробую составить краткую библиографию (из неё, кстати, должна быть видна распространенность различных форм имени), а потом возьму на себя раздел о его философских сочинениях и переписке, а дальше уже посмотрим. --Chronicler 17:13, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Да, я так и планировал - вам раздел о сочинениях, я бы занялся непосредственно биографией. Тогда сам пока посмотрю, что у меня дома по Юлиану есть, тоже небольшой список составлю для работы. Кстати, если вам понадобиться Либаний - обращайтесь) --Ашер 17:36, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
А переписки у вас нет (ВДИ за 1970 год)? Я её читал, но надо будет еще отксерокопировать, если в Интернете её нет. --Chronicler 17:38, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Переписки Либания или Юлиана? Либаний на русский, по-моему, не переводился. А Юлиан есть. Я себе нафотографировал. Качество не очень, да и файлы тяжеловаты, но если хотите - могу переслать. --Ашер 18:00, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Юлиана. Хорошо, давайте, если они у вас есть (мой адрес на личной странице). Что касается Либания, есть только английский перевод, насколько мне известно, но я не читал. --Chronicler 18:02, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Да, так же как и Фемистия( Но и на английском их еще найти - проблема. Все же мои латынь и греческий весьма слабы для чтения источников в больших объемах( --Ашер 18:13, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Еще давно анонсирован русский перевод Зосима, но пока не опубликован. Попробую посмотреть старый английский перевод. --Chronicler 18:15, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Да, Болгов что-то очень уж долго тянет... У меня, кстати, есть английский перевод Зосима поновее и с разбиением на главы. Не весь, правда. (на русском, кстати, Болгов опубликовал несколько его книг. Пятую, по крайней мере, точно, и уже давно) --Ашер 18:35, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
А где опубликовал? Напишите это в статье о Зосиме. --Chronicler 19:12, 26 декабря 2009 (UTC) Хотя нашёл ссылку, сейчас добавлю. --Chronicler 19:28, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Письма Юлиана Вам отправил. А Зосима - сейчас перерыл все свои бумажные развалы, но пока что-то не нашел. Попробую еще поискать. Пятую книгу он опубликовал в каком-то маленьком сборнике, типа какого-то кафедрального сборника. Я ее оттуда копировал. И еще у него, по-моему, одна вышла. Первая вроде. Хотя насчет этого я не уверен. --Ашер 19:35, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Впрочем, смотрю, Зосима вы и сами нашли) У него переведено больше, чем я думал. Что он так тянет все выпустить одной книгой - не пойму. --Ашер 19:40, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо, скачал переписку Юлиана. --Chronicler 19:59, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Приветствую. Каковы планы на этот проект? Tauraloke 18:08, 27 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Да планов у меня больше, чем возможностей сейчас в Википедии по их реализации с учетом числа участников. Я пока собираюсь увеличивать число статей по греческой мифологии с учётом их географической систематизации (это будет «вторая редакция» по материалам Лексикона Рошера, в 2008 году была моя «первая редакция»). В перспективе интересно было бы создать нечто вроде статей по флоре и фауне (ср. Фауна древнегреческой мифологии, Флора древнегреческой мифологии) и по другим народам, с целью обеспечить сопоставление, а также обзорный материал по мотивам). Но пока, если судить по словнику МНМ, разработка весьма неоднородна. --Chronicler 18:16, 27 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Понятно. Я понемногу буду переводить/компилировать статьи про всевозможных драконов (в англо-вики неплохая опора) и, по возможности, прилегающие статьи (вроде Ау Ко). Tauraloke 20:27, 27 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Проставил интервики; на всякий случай: я не ошибся? --Burivykh 07:59, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]

На части статей лучше не ставить, это может запутать ботов. Я поставил на отдельные статьи (итальянскую, польскую и испанскую). --Chronicler 21:29, 30 декабря 2009 (UTC)[ответить]