Последний из могикан (фильм, 1992)
Последний из могикан | |
---|---|
англ. The Last of the Mohicans | |
Жанры | |
Режиссёр | Майкл Манн |
Продюсеры |
|
На основе | Последний из могикан |
Авторы сценария |
|
В главных ролях |
|
Оператор | Данте Спинотти |
Композиторы | |
Кинокомпания | Morgan Creek Productions |
Дистрибьютор | InterCom[вд] |
Длительность | 112 мин |
Бюджет | 40 млн $ |
Сборы | 75,5 млн $[1] (США и Канада) |
Страна | США |
Языки | |
Год | 1992 |
IMDb | ID 0104691 |
Цитаты в Викицитатнике |
«После́дний из могика́н» (англ. The Last of the Mohicans) — американский кинофильм режиссёра Майкла Манна, снятый по одноимённому роману Джеймса Фенимора Купера (1826). Исполнитель главной роли Дэниэл Дэй-Льюис был удостоен номинации на BAFTA за своё перевоплощение.
Сюжет
[править | править код]Сценарий фильма, формально основанный на одноимённом произведении Фенимора Купера, имеет множество принципиальных отличий от романа. Для своей киноверсии режиссёр Майкл Манн использовал переработанный сценарий фильма «Последний из могикан»[англ.] 1936 года.
Действие фильма происходит в 1757 году, в разгар франко-индейской войны за американские колонии. Военный эскорт, сопровождающий дочерей английского полковника Манро (прототип — Джордж Монро) в английский форт Уильям-Генри, атакован гуронами. На помощь женщинам и выжившему в схватке майору Дункану Хейворду приходят белый охотник Соколиный Глаз (в фильме его настоящее имя Натаниэль По, у Купера — Натаниэль Бампо), его приёмный отец Чингачгук из племени могикан и брат Ункас.
Добравшись до цели, путники обнаруживают, что форт осаждён французами, однако им удаётся проникнуть внутрь. Выясняется, что послание полковника Манро с просьбой о подкреплении было перехвачено противником. Индеец Магуа, проводник эскорта, оказался предателем, воюющим на стороне французов. Форт в отчаянном положении. Осаждённым удаётся повторно отправить гонца генералу Уэббу[англ.], однако тот в подкреплении отказывает, предложив Манро сдать форт французскому генералу Монкальму.
После сдачи форта и последующей резни гарнизона союзными французам гуронами главные герои оказываются в ловушке в пещере за водопадом: порох промок, преследователи-гуроны во главе с Магуа многократно превосходят их числом. Не имея возможности сражаться, Чингачгук и Соколиный Глаз принимают решение покинуть сестёр Манро и Хейворда на милость гуронов, рассчитывая, что пленников оставят в живых для выкупа.
Соколиный Глаз отправляется безоружным в гуронскую деревню, куда привели пленников, и через Хейворда, говорящего по-французски (французский язык использовался в тот период как lingua franca частью индейских племён), просит у старейшины милости для них, обвиняя Магуа в нарушении слова: при сдаче форта французский генерал Монкальм ручался за безопасность английского гарнизона. Старейшина выносит решение отпустить Хейворда, Алису отдать Магуа «чтобы род его не пресёкся», а Кору принести в жертву. Хейворд жертвует собой, чтобы спасти Кору. Он сгорает на костре, однако Натаниэль стреляет в него, дабы Дункан не мучался.
Магуа безуспешно пытается поднять гуронов на борьбу с англичанами, а затем в сопровождении нескольких спутников уводит Алису на север к озерным гуронам. Их преследуют Натаниэль, Чингачгук и Ункас. Ункас сражается с Магуа и погибает. Алиса кидается с обрыва, выбирая смерть, несмотря на предложение Магуа идти с ним. После Чингачгук догоняет Магуа и убивает его.
После Соколиный Глаз и Чингачгук отправляют Ункаса в последний путь к костру племени могикан. Чингачгук рассуждает об исчезновении его народа и том, что теперь он — последний из могикан.
Драматургия
[править | править код]Драматические конфликты, разыгрывающиеся на фоне военных событий, совершенно нехарактерны для обычного приключенческого фильма. Ходульное куперовское противостояние «хороших британских» и «плохих французских» индейцев перерастает в противостояние по линии «естественный человек — тирания».
«Первый американский герой» (слоган фильма), Натаниэль По изображён именно таким идеальным «естественным человеком», живущим велениями внутреннего нравственного чувства, в противовес британским военным и вовлечённым в колониальные войны индейцам.
В фильме без мелодраматического заострения показана подтверждённая исторически практика мирного сосуществования индейцев и белых колонистов, дружеские равноправные отношения между ними. Именно такой подход к идейно-художественной задаче картины со стороны режиссёра привлёк к её созданию известного активиста движения североамериканских индейцев Рассела Минса, исполнившего роль Чингачгука.
По итогам небывалого успеха фильма «Танцующий с волками» (1990) «индейская» тема стала востребованной в североамериканском кинематографе начала девяностых. Благодаря этому фильму традиционное изображение непримиримого антагонизма между «белой цивилизацией» и «дикарями» сменилось пристальным вниманием к воссозданию на экране материальной культуры индейцев, их обычаев и образа жизни.
Майкл Манн зашёл ещё дальше, позволив гурону Магуа (Уэс Стьюди) из карикатурного куперовского злодея[источник не указан 4018 дней] стать трагической фигурой, одной из центральных в фильме.
В режиссёрской версии фильма присутствовал также программный монолог Чингачгука, звучащий обвинительным заключением белой цивилизации Северной Америки, уничтожившей мир индейцев.
Чингачгук: Фронтир движется вслед за солнцем, сметая краснокожих, изгоняя их из этих дремучих лесов, пока места для них не останется совсем. И тогда наш народ исчезнет. Или мы перестанем быть самими собой.
Соколиный Глаз: Это говорит не мой отец, а его горе.
Чингачгук: Нет, это правда. Фронтир место для таких людей, как мой белый сын, его женщина и их дети. Но однажды не станет больше и самого фронтира. И люди, подобные тебе, уйдут, как ушли могикане. И новые люди придут для того, чтобы трудиться и сражаться. Они построят свою жизнь. Но мы, именно мы были здесь прежде.
Факты о съёмках
[править | править код]- К съёмкам было привлечено порядка девятисот индейских статистов со всех концов страны.
- Актёры, исполняющие роль могикан (включая Дэниела Дэй-Льюиса), разговаривали на языке манси, наиболее близком могиканскому из существующих индейских языков, вместо языка гуронов использовался могаукский язык, а также язык чероки[2].
- Скверные условия проживания статистов при натурных съёмках в лесу вызвали забастовку среди участников съёмочной группы. В ней приняли участие не только сами статисты, но и исполнители главных ролей Дэниел Дэй-Льюис и Рассел Минс.
- Сам Минс, несмотря на явную симпатию к режиссёру (и взаимную личную и политическую симпатию Манна к нему) отмечал случаи расистского обращения с индейцами со стороны съёмочной группы и откровенного невежества кинематографистов в истории, культуре и обычаях индейцев[3].
- Эрик Швейг, исполнитель роли Ункаса, в своём интервью редакции фан-сайта фильма выразил мнение, что фильм проиграл от того, что внимание было сосредоточено преимущественно на белых звёздах фильма — Стоу и Дэй-Льюисе в ущерб «индейской» составляющей сюжета.
- Дэй-Льюис, приверженец системы Станиславского, известный скрупулёзным вниманием к разработке своих образов, для съёмок в «Последнем из могикан» набрал вес, серьёзно улучшил свою физическую форму, научился стрелять из кремнёвого ружья и управлять каноэ. Этот факт многократно муссировался в англоязычной печати, однако мало кто обратил внимание на то, что Рассел Минс, которому в момент съёмок было за пятьдесят, снимался в охотничьих и боевых сценах без каких либо скидок на возраст.
- По словам Манна в его интервью, вышедшем после смерти Минса, тот набрал необходимую физическую форму за три недели.
- Эрик Швейг, отзываясь о работе над ролью, заметил, что помнит больше необходимость постоянно много бегать, чем «вживание в образ».
- Актриса Джоди Мэй, сыгравшая роль Алисы, на вопросы о своей роли в одном из интервью ответила, что её роль осталась преимущественно на полу монтажной. Особенный ажиотаж фанатов фильма вызывала любовная сцена Алисы и Ункаса, прописанная в сценарии довольно откровенно, но не вошедшая в фильм.
В ролях
[править | править код]Актёр | Роль |
---|---|
Дэниел Дэй-Льюис | Соколиный Глаз (Натаниэль По) |
Мэделин Стоу | Кора Манро |
Рассел Минс | Чингачгук |
Эрик Швейг | Ункас |
Джоди Мэй | Алиса Манро |
Уэс Стьюди | Магуа |
Патрис Шеро | Луи-Жозеф де Монкальм | генерал
Стивен Уэддингтон | майор Дункан Хейворд |
Морис Роевз | полковник Эдмунд Манро |
Пит Постлетуэйт | капитан Бимс |
Колм Мини | майор Эмброуз |
Премии и награды
[править | править код]- «Оскар» в номинации «Лучший звук»: Крис Дженкинс, Даг Хемфилл, Марк Смит, Саймон Кэй (1993)[4]
- BAFTA Film Awards в номинации «Лучшая операторская работа»: Данте Спинотти (1993)
- BAFTA Film Awards в номинации «Лучший грим»: Питер Робб-Кинг (1993)
- BMI Film Music Award: Рэнди Эдельман (1994)
- Evening Standard British Film Awards в номинации «Лучший актёр»: Дэниел Дэй-Льюис (1992)
- Премия Лондонского кружка кинокритиков в номинации «Лучший британский актёр года»: Дэниел Дэй-Льюис (1993)
Примечания
[править | править код]- ↑ The Last of the Mohicans . Box Office Mojo. Дата обращения: 7 декабря 2021. Архивировано 7 декабря 2021 года.
- ↑ Engel, Joel (1992-09-20). "FILM; A Fort, a War and the Last Thousand or So Mohicans". The New York Times. Архивировано 22 июня 2019. Дата обращения: 22 июня 2019.
- ↑ Американцы — это новые индейцы XXI века. Интервью с Расселом Минсом . Дата обращения: 1 августа 2013. Архивировано 11 апреля 2021 года.
- ↑ База данных премии «Оскар»
Ссылки
[править | править код]- О фильме «Последний из могикан» на сайте Day-Lewis.ru (недоступная ссылка)
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1992 года
- Фильмы Майкла Манна
- Фильмы о Семилетней войне
- Фильмы США 1992 года
- Приключенческие фильмы США
- Исторические фильмы о 1750-х годах
- Фильмы об индейцах
- Экранизации произведений Джеймса Фенимора Купера
- Фильмы 20th Century Studios
- Фильмы Warner Bros.
- Фильмы с музыкой Тревора Джонса
- Фильмы с музыкой Рэнди Эдельмана